297 lines
12 KiB
Plaintext
297 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_check_printing
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
|
||
|
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Islam Eldeeb <islameldeb@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# zahi chemaly <zahi@sercotex.net>, 2017
|
||
|
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2017
|
||
|
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:58
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " : Check Number Sequence"
|
||
|
msgstr ": مسلسل رقم الشيك"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A check memo cannot exceed 60 characters."
|
||
|
msgstr "لا يمكن أن تزيد ملاحظات الشيك عن 60 رمزاً."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_amount_in_words
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_amount_in_words
|
||
|
msgid "Amount in Words"
|
||
|
msgstr "المبلغ بالكلمات"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "إلغاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
|
||
|
msgid "Check Number"
|
||
|
msgstr "رقم الشيك"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||
|
msgid "Check Printing"
|
||
|
msgstr "طباعة الشيك"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
|
||
|
msgid "Check Printing Payment Method Selected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
|
||
|
msgid "Check Sequence"
|
||
|
msgstr "مسلسل الشيك"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
|
||
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
||
|
msgstr "حدد هذا الاختيار إذا كان دفتر شيكاتك غير مُسلسل."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
|
msgid "Check to print"
|
||
|
msgstr "شيك للطباعة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||
|
msgid "Checks"
|
||
|
msgstr "الضوابط"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||
|
msgid "Checks To Print"
|
||
|
msgstr "شيكات للطباعة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
|
||
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
||
|
msgstr "الأرقام المسلسلة للشيكات"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:97
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Checks to Print"
|
||
|
msgstr "شيكات للطباعة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
|
msgid "Checks to print"
|
||
|
msgstr "شيكات للطباعة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:89
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
||
|
" journal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لتتمكن من طباعة عدة شيكات دفعة واحدة، يجب أن تنتمي هذه الشيكات لدفتر يومية "
|
||
|
"واحد."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "دفتر اليومية"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
|
||
|
msgid "Manual Numbering"
|
||
|
msgstr "ترقيم يدوي"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_bank_journal_form_inherited_check_printing
|
||
|
msgid "Manual Numbering of check"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_next_check_number
|
||
|
msgid "Next Check Number"
|
||
|
msgstr "رقم الشيك التالي"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
|
||
|
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
|
||
|
"configuration page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"رقم الشيك المقترن بعملية السداد هذه. إذا كان دفتر الشيكات بدون أرقام "
|
||
|
"مُسلسلة، فيمكنك إدارة هذه الأرقام المسلسلة في واجهة إعدادات دفتر اليومية."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "المدفوعات"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:86
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||
|
"and not have already been reconciled"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"المدفوعات لطباعتها كشيك يجب ان يكون خيار الشيك محدد كطريقه دفع ولم يتم "
|
||
|
"تسويته."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
||
|
" print on."
|
||
|
msgstr "الرجاء إدخال أول رقم مسلسل في دفتر الشيكات الذي ترغب في الطباعة عليه."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "طباعة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Print Check"
|
||
|
msgstr "طباعة الشيك"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
||
|
msgid "Print Checks"
|
||
|
msgstr "طباعة الشيكات"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:99
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||
|
msgstr "طباعة شيكات مرقمة مسبقاً"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_register_payments
|
||
|
msgid "Register payments on multiple invoices"
|
||
|
msgstr "تسجيل المدفوعات على عدة فواتير"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
|
||
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
||
|
msgstr "الرقم المسلسل للشيك المطبوع التالي."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment"
|
||
|
" method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"الحقل التقنى يستخدم لمعرفه ما اذا كان تم تمكين طباعه الشيكات كطريقه دفع."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:26
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"اخر رقم شيك هو %s. من أجل تجنب رفض الشيك من قبل البنك، يمكنك فقط استخدام عدد"
|
||
|
" أكبر."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_number
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
||
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
||
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ان قيد اليومية المحدد تم ضبطته لطباعة أرقام الشيك. إذا كنت تعيد طباعة ورقه "
|
||
|
"شيك لديه رقم أو إذا كان الترقيم الحالي خاطئا، فيمكنك تغييره في صفحة تهيئة "
|
||
|
"قيد اليومية."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:121
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no check layout configured.\n"
|
||
|
"Make sure the proper check printing module is installed and its configuration (in company settings > 'Configuration' tab) is correct."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لم يتم تهيئة تصميم الشيك .\n"
|
||
|
"تأكد من تثبيت وحدة طباعة الشيكات الصحيحة وان تهيئتها (في إعدادات الشركة> علامة التبويب \"التهيئة\") صحيحة."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||
|
msgstr "هذا سيسمح لحفظ رقم الشيك المطابق على امر الدفع"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Unmark Sent"
|
||
|
msgstr "الغاء تحديد الارسال"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||
|
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||
|
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|