305 lines
9.4 KiB
Plaintext
305 lines
9.4 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web_settings_dashboard
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017
|
|||
|
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
" Implementation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
"Виконання"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(Community Edition)"
|
|||
|
msgstr "(Редакція спільноти)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:172
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|||
|
msgstr "Активувати режим розробника"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:174
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
|||
|
msgstr "Активувати режим розробника (з активами)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active User"
|
|||
|
msgstr "Активний користувач"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active Users"
|
|||
|
msgstr "Активні користувачі"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:48
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "App store"
|
|||
|
msgstr "Магазин додатків"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse Apps"
|
|||
|
msgstr "Переглянути додатки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse the documentation."
|
|||
|
msgstr "Переглянути документацію."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:163
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
|||
|
msgstr "Copyright © 2004-2016"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Панель приладів"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:176
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
|||
|
msgstr "Деактивувати режим розробника"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:72
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
|||
|
msgstr "Введіть e-mail адреси (по одній в рядок)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
|||
|
msgstr "Слідуйте цим посібникам, щоб отримати максимум від Odoo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:163
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "GNU LGPL Licensed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:187
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
|||
|
msgstr "Отримайте більше можливостей з корпоративною редакцією!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:140
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
|||
|
msgstr "Допоможіть нам розповсюдитись: поділіться крутістю Odoo з друзями!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed App"
|
|||
|
msgstr "Встановлений додаток"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed Apps"
|
|||
|
msgstr "Встановлені додатки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite"
|
|||
|
msgstr "Запросити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite new users:"
|
|||
|
msgstr "Запросити нових користувачів:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:208
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Load a Translation"
|
|||
|
msgstr "Завантажити переклад"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage access rights"
|
|||
|
msgstr "Керувати правами доступу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Need more help?"
|
|||
|
msgstr "Потрібна допомога?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:40
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No app installed"
|
|||
|
msgstr "Немає встановлених додатків"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:155
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:186
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odoo Корпоративна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:163
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo S.A."
|
|||
|
msgstr "Odoo S.A."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pending invitations:"
|
|||
|
msgstr "Запрошення в очікуванні:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
|||
|
msgstr "Введіть будь ласка дійсну e-mail адресу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:203
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Send your documents in your partner's language or set up a language for your"
|
|||
|
" users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:225
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Up"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:220
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set up your company information"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share the Love"
|
|||
|
msgstr "Поділіться любов'ю "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:49
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Theme store"
|
|||
|
msgstr "Магазин тем"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:199
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translations"
|
|||
|
msgstr "Переклади"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:190
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade Now"
|
|||
|
msgstr "Покращити негайно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Користувачі"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You need to install some apps first."
|
|||
|
msgstr "Потрібно спершу встановити додатки."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:85
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "more"
|
|||
|
msgstr "більше"
|