256 lines
8.1 KiB
Plaintext
256 lines
8.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_hr_recruitment
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2016
|
||
|
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 05:20+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
|
||
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
|
||
|
msgid "All Countries"
|
||
|
msgstr "Všetky krajiny"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
|
||
|
msgid "All Departments"
|
||
|
msgstr "Všetky oddelenia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
|
||
|
msgid "All Offices"
|
||
|
msgstr "Všetky kancelárie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
||
|
msgid "Applicant"
|
||
|
msgstr "Aplikant"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Mám záujem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Apply Job"
|
||
|
msgstr "Záujem o pozíciu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click on \"Content\" to define a new job offer or \"Help\" for more "
|
||
|
"informations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kliknite na \"Obsah\" pre definovanie novej pracovnej pozície alebo \"Pomoc"
|
||
|
"\" pre viac informácií."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
|
msgid "Continue To Our Website"
|
||
|
msgstr "Pokračovať na našu web stránku"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Job Application Form"
|
||
|
msgstr "Formulár pre záujemcov"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
|
msgid "Job Detail"
|
||
|
msgstr "Detail pozície"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
||
|
msgid "Job Position"
|
||
|
msgstr "Pracovná pozícia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
|
||
|
msgid "Jobs"
|
||
|
msgstr "Pozície"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
|
||
|
msgstr "Pridajte sa k nám spoločne presadiť sa na trhu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
|
||
|
" develop and to be part of an exciting "
|
||
|
"experience and\n"
|
||
|
" team."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pridajte sa k nám, ponúkame vám mimoriadnu príležitosť učiť sa,\n"
|
||
|
"rozvíjať a stať sa súčasťou vzrušujúcej skúsenosti a\n"
|
||
|
"tímu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:74
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Job Offer"
|
||
|
msgstr "Nová pracovná pozícia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "No job offer found"
|
||
|
msgstr "Žiadna pracovná ponuka nenájdená"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "Our Job Offers"
|
||
|
msgstr "Naše pracovné pozície"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
|
msgid "Our Jobs"
|
||
|
msgstr "Naše pozície"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Resume"
|
||
|
msgstr "Životopis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Short Introduction"
|
||
|
msgstr "Krátke predstavenie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
||
|
msgid "Source of Applicants"
|
||
|
msgstr "Zdroj uchádzačov"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
|
msgid "Thank you!"
|
||
|
msgstr "Ďakujeme Vám!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "There isn't job offer published now, click"
|
||
|
msgstr "Momentálne nemáme zverejnenú žiadnu pracovnú ponuku"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
|
||
|
msgid "Url Parameters"
|
||
|
msgstr "Parametre URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Recruitment Form"
|
||
|
msgstr "Náborový formulár na web stránke"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
|
||
|
msgid "Website description"
|
||
|
msgstr "Popis web stránky"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With a small team of smart people, we released the most\n"
|
||
|
" disruptive enterprise management "
|
||
|
"software in the world.\n"
|
||
|
" Odoo is fully open source, super easy, "
|
||
|
"full featured\n"
|
||
|
" (3000+ apps) and its online offer is 3 "
|
||
|
"times cheaper than\n"
|
||
|
" traditional competitors like SAP and Ms "
|
||
|
"Dynamics."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"S malým tímom chytrých ľudí, sme vydali najviac\n"
|
||
|
"prierazný softvér pre riadenie podniku na svete.\n"
|
||
|
"Odoo je plne open source, super ľahké, plne vybavené\n"
|
||
|
"(3000 + aplikácií) a jeho on-line ponuka je 3 krát lacnejšia ako\n"
|
||
|
"tradičných konkurentov, ako je SAP, MS Dynamics."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Váš email"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Vaše meno"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Your Phone Number"
|
||
|
msgstr "Vaše telefónne číslo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your job application has been successfully registered,\n"
|
||
|
" we will get back to you soon."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vaša žiadosť o pracovnú pozíciu bola zaevidovaná,\n"
|
||
|
"budeme sa snažiť kontaktovať Vás v čo najkratšej dobe. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "here"
|
||
|
msgstr "tu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "not published"
|
||
|
msgstr "nepublikované"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "open positions"
|
||
|
msgstr "otvorené pozície"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "to contact us"
|
||
|
msgstr "pre kontaktovanie nás"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Submit"
|
||
|
#~ msgstr "Zaslať"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
#~ msgstr "Plné URL pre prístup do dokumentu cez webstránku."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Visible in Website"
|
||
|
#~ msgstr "Viditeľné na webstránke"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Website URL"
|
||
|
#~ msgstr "URL webstránky"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Website meta description"
|
||
|
#~ msgstr "Website meta popis"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Website meta keywords"
|
||
|
#~ msgstr "Website meta kľúčové slová"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Website meta title"
|
||
|
#~ msgstr "Website meta názov"
|