2121 lines
65 KiB
Plaintext
2121 lines
65 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * survey
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
|
||
|
# Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017
|
||
|
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2017
|
||
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2017
|
||
|
# KRISTINA PALAŠ <kristina.palas@storm.hr>, 2017
|
||
|
# Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2017
|
||
|
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2017
|
||
|
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2017
|
||
|
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2017
|
||
|
# Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:survey.email_template_survey
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" \n"
|
||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
||
|
"<p>We are conducting a survey, and your response would be appreciated.</p>\n"
|
||
|
"<p><a style=\"margin-left: 85px; padding:5px 10px; border-radius: 3px; background-color:#875A7B; text-align:center; text-decoration:none; color:#F7FBFD;\" href=\"__URL__\">Please, click here to start survey</a></p>\n"
|
||
|
"<p>Thanks for your participation!</p>\n"
|
||
|
" \n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
|
||
|
msgid "#Questions"
|
||
|
msgstr "#Pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:122
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (kopija)"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "&times;"
|
||
|
msgstr "&puta;"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "<b>Question </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Pitanje </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-2x\">123..</i>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-2x\">123..</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>\n"
|
||
|
" Graph"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>\n"
|
||
|
" Graf"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Graph"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Graf"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Pie Chart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> answer"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> answer"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> answer"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
|
" All Data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
|
"Svi podaci"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
|
" Data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
|
"Podaci"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Data"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Podaci"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-ol\"/>\n"
|
||
|
" Most Common"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-list-ol\"/>\n"
|
||
|
"Najčešće"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> answer"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Clear All Filters"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Ukloni sve filtere"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filters"
|
||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filteri"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default only_left_radius filter-all\">All "
|
||
|
"surveys</span><span class=\"label label-primary only_right_radius filter-"
|
||
|
"finished\">Finished surveys</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default only_left_radius filter-all\">Sve "
|
||
|
"ankete</span><span class=\"label label-primary only_right_radius filter-"
|
||
|
"finished\">Završene ankete</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Average </span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Prosjek </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Maximum </span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Maksimum </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Minimum </span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Minimum </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Sum </span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Zbroj </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-primary only_left_radius filter-all\">All "
|
||
|
"surveys</span><span class=\"label label-default only_right_radius filter-"
|
||
|
"finished\">Finished surveys</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-primary only_left_radius filter-all\">Sve "
|
||
|
"ankete</span><span class=\"label label-default only_right_radius filter-"
|
||
|
"finished\">Završene ankete</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.no_result
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>\n"
|
||
|
" <i style=\"font-size:1.8em\" class=\"fa fa-users pull-right\"/>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" Sorry, No one answered this survey yet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>\n"
|
||
|
"<i style=\"font-size:1.8em\" class=\"fa fa-users pull-right\"/>\n"
|
||
|
"</span>\n"
|
||
|
"Žao nam je, još nitko nije ispunio ovu anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
|
msgid "A length must be positive!"
|
||
|
msgstr "Dužina mora biti pozitivna!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_description
|
||
|
msgid "A long description of the purpose of the survey"
|
||
|
msgstr "Dugačak opis svrhe ankete"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_label_quizz_mark
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
|
||
|
"indicates a wrong answer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pozitivan rezultat ukazuje na ispravan izbor; negativan rezultat ili "
|
||
|
"rezultat koji je nula ukazuje na pogrešan odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "A problem has occured"
|
||
|
msgstr "Pojavio se problem"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4
|
||
|
msgid "A process is defined for all enterprise flows"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:806
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A question cannot be unanswered and skipped"
|
||
|
msgstr "Pitanje ne može biti bez odgovora ili preskočeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.user_input:0
|
||
|
msgid "A token must be unique!"
|
||
|
msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,title:survey.feedback_1
|
||
|
msgid "About your Odoo usage"
|
||
|
msgstr "O Vašem korištenju Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktivan"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a list of email of recipients (will not be converted into contacts). "
|
||
|
"Separated by commas, semicolons or newline..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Add existing contacts..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_3
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3
|
||
|
msgid "Agree"
|
||
|
msgstr "Slažem se"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Allow Comments"
|
||
|
msgstr "Dopusti komentiranje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_page_description
|
||
|
msgid "An introductory text to your page"
|
||
|
msgstr "Uvodni tekst za Vašu stranicu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Analyze Answers"
|
||
|
msgstr "Analiziraj odgovore"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
msgid "Answer Choices"
|
||
|
msgstr "Mogućnosti odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_answer_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_type
|
||
|
msgid "Answer Type"
|
||
|
msgstr "Tip odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "Answered"
|
||
|
msgstr "Odgovoren"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_user_input_line_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_user_input_line_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Answers"
|
||
|
msgstr "Odgovori"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arhivirano"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1
|
||
|
msgid "Are you using Odoo on a daily basis?"
|
||
|
msgstr "Koristite li Odoo svakodnevno?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
|
msgid "Attachments"
|
||
|
msgstr "Privitci"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the "
|
||
|
"message through this field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Privitci su povezani s dokumentom preko modela / res_id i s porukom preko "
|
||
|
"ovog polja."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.back
|
||
|
msgid "Back to Survey"
|
||
|
msgstr "Natrag na anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4
|
||
|
msgid "CRM"
|
||
|
msgstr "CRM"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Odustani"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Choices"
|
||
|
msgstr "Izbori"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.simple_choice
|
||
|
msgid "Choose..."
|
||
|
msgstr "Odaberite..."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:110
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to start survey"
|
||
|
msgstr "Kliknite ovdje kako biste započeli anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
|
msgid "Click to add a survey."
|
||
|
msgstr "Kliknite za dodavanje ankete."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Zatvori"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_closed
|
||
|
#: model:survey.stage,name:survey.stage_closed
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Zatvoren"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Boja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "Indeks boje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_comments
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "Komentar"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comment_count_as_answer
|
||
|
msgid "Comment Field is an Answer Choice"
|
||
|
msgstr "Polje za odgovor je mogućnost odgovora "
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comments_message
|
||
|
msgid "Comment Message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,title:survey.feedback_3
|
||
|
msgid "Community and contributors"
|
||
|
msgstr "Zajednica i kontributori"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
|
msgid "Completed"
|
||
|
msgstr "Completed"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Compose Email"
|
||
|
msgstr "Sastavi e-poštu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys_configuration
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Postava"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2
|
||
|
msgid "Configuration wizard exists for each important setting"
|
||
|
msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju postoji za svaku važnu postavku"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Constraints"
|
||
|
msgstr "Ograničenja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience."
|
||
|
msgstr "Kopiraj, zaljepi i dijeli Web poveznicu ispod sa svojom publikom."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_date_create
|
||
|
msgid "Create Date"
|
||
|
msgstr "Datum kreiranja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Kreirao"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Kreirano"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_date_create
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Datum kreiranja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_date
|
||
|
msgid "Date answer"
|
||
|
msgstr "Datum odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input_deadline
|
||
|
msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_deadline
|
||
|
msgid "Deadline"
|
||
|
msgstr "Krajnji rok"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_date_deadline
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Deadline to which the invitation to respond for this survey is valid. If the"
|
||
|
" field is empty, the invitation is still valid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_date_deadline
|
||
|
msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid"
|
||
|
msgstr "Krajnji rok do kojeg vrijedi pozivnica za odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Obriši"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Opis"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1
|
||
|
msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Design"
|
||
|
msgstr "Dizajn"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Design Survey"
|
||
|
msgstr "Diznajniraj anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Design easily your survey, send invitations to answer by email and analyse "
|
||
|
"answers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_2
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_2
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2
|
||
|
msgid "Disagree"
|
||
|
msgstr "Ne slažem se"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_display_mode
|
||
|
msgid "Display Mode"
|
||
|
msgstr "Način prikaza"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Display mode"
|
||
|
msgstr "Način prikaza"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3
|
||
|
msgid "Do you have a proposition to attract new contributors?"
|
||
|
msgstr "Imate li prijedlog za privlačenje novih suradnika?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_2
|
||
|
msgid "Do you have a proposition to help people to contribute?"
|
||
|
msgstr "Imate li prijedlog kako pomoći ljudima da doprinesu?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3
|
||
|
msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.stage,name:survey.stage_draft
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Nacrt"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_email
|
||
|
msgid "E-mail"
|
||
|
msgstr "E-pošta"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Edit Pages and Questions"
|
||
|
msgstr "Uredi stranice i pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Edit Survey"
|
||
|
msgstr "Edit Survey"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "E-pošta"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_email_template_id
|
||
|
msgid "Email Template"
|
||
|
msgstr "Predložak e-maila"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_mail_compose_message
|
||
|
msgid "Email composition wizard for Survey"
|
||
|
msgstr "Čarobnjak za sastavljanje anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,title:survey.feedback_2
|
||
|
msgid "Ergonomy and ease of use"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_constr_error_msg
|
||
|
msgid "Error message"
|
||
|
msgstr "Error message"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_partner_ids
|
||
|
msgid "Existing contacts"
|
||
|
msgstr "Postojeći kontakti"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3
|
||
|
msgid "Extra modules proposed are relevant"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3
|
||
|
msgid "Financial Management"
|
||
|
msgstr "Financijsko upravljanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_fold
|
||
|
msgid "Folded in kanban view"
|
||
|
msgstr "Zatvoreno u kanban načinu pogleda"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Format"
|
||
|
msgstr "Format"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
|
msgid "Free Text"
|
||
|
msgstr "Slobodan tekst"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_free_text
|
||
|
msgid "Free Text answer"
|
||
|
msgstr "Slobodan teksutalni odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupiraj po"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1
|
||
|
msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?"
|
||
|
msgstr "Kako dopridonosite ili planirate dopridonositi Odoo?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6
|
||
|
msgid "Human Resources"
|
||
|
msgstr "Ljudski resursi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3
|
||
|
msgid "I develop new features"
|
||
|
msgstr "Razvijam nove značajke"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4
|
||
|
msgid "I do not publish my developments"
|
||
|
msgstr "Ne objavljujem svoje razvijene aplikacije"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4
|
||
|
msgid "I help to translate"
|
||
|
msgstr "Pomažem prevoditi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3
|
||
|
msgid "I host them on my own website"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1
|
||
|
msgid "I participate to discussion and forums"
|
||
|
msgstr "Sudjelujem u diskusijama i forumima"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1
|
||
|
msgid "I use Github, like all official Odoo projects"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2
|
||
|
msgid "I use another repository system (SourceForge...)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_3
|
||
|
msgid "I use the contextual help in Odoo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5
|
||
|
msgid "I write documentations"
|
||
|
msgstr "Pišem dokumentaciju"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2
|
||
|
msgid "I'd like to contribute but I don't know how?"
|
||
|
msgstr "Htjeo/htjela bih dopridonositi, no ne znam kako?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_token
|
||
|
msgid "Identification token"
|
||
|
msgstr "Značka identifikacije"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_users_can_go_back
|
||
|
msgid "If checked, users can go back to previous pages."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_stage_closed
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_is_closed
|
||
|
msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:471
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_1
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_2
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_1
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_2
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_3
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_4
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_5
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_6
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_7
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_1
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_2
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_3
|
||
|
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_4_1
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "If other, please specify:"
|
||
|
msgstr "Ostalo, molimo navedite:"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,description:survey.feedback_4
|
||
|
msgid "If you do not contribute or develop in Odoo, skip this page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
|
msgid "If you wish, you can"
|
||
|
msgstr "Ako želite, možete"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress
|
||
|
msgid "In progress"
|
||
|
msgstr "U tijeku"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:68
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect Email Address: %s"
|
||
|
msgstr "Netočna e-mail adresa: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_email
|
||
|
msgid "Input must be an email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
|
msgid "Invitations sent"
|
||
|
msgstr "Poslane pozivnice"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_is_closed
|
||
|
msgid "Is closed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_designed
|
||
|
msgid "Is designed?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2
|
||
|
msgid "It can be improved"
|
||
|
msgstr "Može se poboljšati"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2
|
||
|
msgid "It helps in the beginning"
|
||
|
msgstr "Pomaže na početku"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5
|
||
|
msgid "It is clear"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4
|
||
|
msgid "It is complete"
|
||
|
msgstr "Završeno je"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1
|
||
|
msgid "It is up-to-date"
|
||
|
msgstr "Ažurirano je"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5
|
||
|
msgid "It's easy to find the process you need"
|
||
|
msgstr "Lako je pronaći proces koji trebate"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_sequence
|
||
|
msgid "Label Sequence order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
|
||
|
msgid "Labels"
|
||
|
msgstr "Etikete"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Promijenio"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_last_displayed_page_id
|
||
|
msgid "Last displayed page"
|
||
|
msgstr "Posljednja prikazana stranica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input,type:0
|
||
|
msgid "Link"
|
||
|
msgstr "Veza"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_multi_email
|
||
|
msgid "List of emails"
|
||
|
msgstr "Lista e-mailova"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_auth_required
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
|
msgid "Login required"
|
||
|
msgstr "Potrebno je prijaviti se"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
|
||
|
msgid "Manager"
|
||
|
msgstr "Voditelj"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_constr_mandatory
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Mandatory Answer"
|
||
|
msgstr "Obavezan odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input,type:0
|
||
|
msgid "Manually"
|
||
|
msgstr "Ručno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Matrix"
|
||
|
msgstr "Matrica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_matrix_subtype
|
||
|
msgid "Matrix Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "Matrix:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
|
msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
|
||
|
msgstr "Maks. datum ne može biti manji od min. datuma!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
|
msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
|
||
|
msgstr "Maks. dužina ne može biti manja od min. dužine!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
|
msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
|
||
|
msgstr "Maks. vrijednost ne može biti manja od min. vrijednosti!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_max_date
|
||
|
msgid "Maximum Date"
|
||
|
msgstr "Maksimalni datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_length_max
|
||
|
msgid "Maximum Text Length"
|
||
|
msgstr "Maksimalna dužina teksta"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_max_float_value
|
||
|
msgid "Maximum value"
|
||
|
msgstr "Maksimalna vrijednost"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_min_date
|
||
|
msgid "Minimum Date"
|
||
|
msgstr "Minimalni datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_length_min
|
||
|
msgid "Minimum Text Length"
|
||
|
msgstr "Minimalna dužina teksta"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_min_float_value
|
||
|
msgid "Minimum value"
|
||
|
msgstr "Minimalna vrijednost"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Multiple Lines Text Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
|
||
|
msgstr "Višestruki odabir: dozvoljeno više odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Multiple choice: only one answer"
|
||
|
msgstr "Višestruki odabir: samo jedan odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,matrix_subtype:0
|
||
|
msgid "Multiple choices per row"
|
||
|
msgstr "Višestruki odabir po retku"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "My Activities"
|
||
|
msgstr "Moje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Novi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "Next page"
|
||
|
msgstr "Sljedeća stranica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_4
|
||
|
msgid "No, I just tested it"
|
||
|
msgstr "Ne, samo sam testirao"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_selected_survey_user_input
|
||
|
msgid "Nobody has replied to your survey yet."
|
||
|
msgstr "Još nitko nije ispunio Vašu anketu."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
|
||
|
msgid "Nobody has replied to your surveys yet."
|
||
|
msgstr "Još nitko nije ispunio Vaše ankete."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
|
||
|
msgid "Not open"
|
||
|
msgstr "Nije otvoreno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
|
||
|
msgid "Not ready"
|
||
|
msgstr "Nije spremno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
|
msgid "Not started yet"
|
||
|
msgstr "Nije započeto"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
|
msgid "Number"
|
||
|
msgstr "Broj"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_column_nb
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Number of columns"
|
||
|
msgstr "Broj stupaca"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_comp_survey
|
||
|
msgid "Number of completed surveys"
|
||
|
msgstr "Broj ispunjenih anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_sent_survey
|
||
|
msgid "Number of sent surveys"
|
||
|
msgstr "Broj poslanih anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_start_survey
|
||
|
msgid "Number of started surveys"
|
||
|
msgstr "Broj započetih anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Numerical Value"
|
||
|
msgstr "Numerička vrijednost"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_number
|
||
|
msgid "Numerical answer"
|
||
|
msgstr "Numerički odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
msgid "Occurence"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,matrix_subtype:0
|
||
|
msgid "One choice per row"
|
||
|
msgstr "Jedan odabir po retku"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Opcije"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_page_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
msgid "Page"
|
||
|
msgstr "Page"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_title
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
|
||
|
msgid "Page Title"
|
||
|
msgstr "Naslov stranice"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_sequence
|
||
|
msgid "Page number"
|
||
|
msgstr "Broj stranice"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_page_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
|
||
|
msgid "Pages"
|
||
|
msgstr "Pages"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
|
msgid "Partially completed"
|
||
|
msgstr "Djelomično završeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_partner_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail
|
||
|
msgid "Partner Survey Mailing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent
|
||
|
msgid "Permanent"
|
||
|
msgstr "Trajno"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:164
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please enter at least one valid recipient."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "Previous page"
|
||
|
msgstr "Prethodna stranica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Print Survey"
|
||
|
msgstr "Print Survey"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
|
msgid "Print These Answers"
|
||
|
msgstr "Ispiši ove odgovore"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_print_url
|
||
|
msgid "Print link"
|
||
|
msgstr "Ispiši poveznicu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_5
|
||
|
msgid "Project Management"
|
||
|
msgstr "Upravljanje projektima"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public_url_html
|
||
|
msgid "Public HTML web link"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_public_url
|
||
|
msgid "Public link"
|
||
|
msgstr "Javna poveznica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_public_url_html
|
||
|
msgid "Public link (html version)"
|
||
|
msgstr "Javna poveznica (html verzija)"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_print_url
|
||
|
msgid "Public link to the empty survey"
|
||
|
msgstr "Javna poveznica na praznu anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_result_url
|
||
|
msgid "Public link to the survey results"
|
||
|
msgstr "Javna poveznica na rezultate ankete"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public_url
|
||
|
msgid "Public url"
|
||
|
msgstr "Javni url"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2
|
||
|
msgid "Purchases Management"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_question_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_question_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
msgid "Question"
|
||
|
msgstr "Pitanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_question_id_2
|
||
|
msgid "Question 2"
|
||
|
msgstr "Pitanje 2"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_question
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Question Name"
|
||
|
msgstr "Naziv pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Question name"
|
||
|
msgstr "Naziv pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_question_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
|
||
|
msgid "Questions"
|
||
|
msgstr "Pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,title:survey.feedback_4
|
||
|
msgid "Questions for developers"
|
||
|
msgstr "Pitanja za programere"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_quizz_mode
|
||
|
msgid "Quizz Mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,display_mode:0
|
||
|
msgid "Radio Buttons"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_result_url
|
||
|
msgid "Results link"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_suggested_row
|
||
|
msgid "Row answer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Row1"
|
||
|
msgstr "Red1"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Row2"
|
||
|
msgstr "Red2"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Row3"
|
||
|
msgstr "Red3"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Rows"
|
||
|
msgstr "Retci"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_labels_ids_2
|
||
|
msgid "Rows of the Matrix"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_4
|
||
|
msgid "Running the configuration wizards is a good way to spare time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pokretanje čarobnjaka za konfiguraciju dobar je način za uštedu vremena"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1
|
||
|
msgid "Sales Management"
|
||
|
msgstr "Upravljanje prodajom"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Save as a new template"
|
||
|
msgstr "Spremi kao novi predložak"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Save as new template"
|
||
|
msgstr "Spremi kao novi predložak"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_quizz_score
|
||
|
msgid "Score for the quiz"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_quizz_mark
|
||
|
msgid "Score for this choice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_quizz_mark
|
||
|
msgid "Score given for this choice"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
|
||
|
msgid "Search Label"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
|
msgid "Search Page"
|
||
|
msgstr "Traži stranicu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
msgid "Search Question"
|
||
|
msgstr "Search Question"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Search Survey"
|
||
|
msgstr "Traži upitnike"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
|
msgid "Search User input lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,display_mode:0
|
||
|
msgid "Selection Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Pošalji"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
|
msgid "Send Invitation Again"
|
||
|
msgstr "Ponovno pošalji pozivnicu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
|
msgid "Send by email the public web link to your audience."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Send private invitation to your audience (only one response per recipient "
|
||
|
"and per invitation)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sekvenca"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.stage:0
|
||
|
msgid "Sequence number MUST be a natural"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
msgid "Share &amp; Invite"
|
||
|
msgstr "Podijeli i pozovi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Share and invite by email"
|
||
|
msgstr "Podijeli i pozovi preko e-maila"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public
|
||
|
msgid "Share options"
|
||
|
msgstr "Podijeli opcije"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
|
msgid "Share the public web link to your audience."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comments_allowed
|
||
|
msgid "Show Comments Field"
|
||
|
msgstr "Prikaži polje za komentiranje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.question,type:0
|
||
|
msgid "Single Line Text Box"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_skipped
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "Skipped"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Something went wrong while contacting survey server. <strong class=\"text-"
|
||
|
"danger\">Your answers have probably not been recorded.</strong> Try "
|
||
|
"refreshing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
|
msgid "Sorry, No one answered this question."
|
||
|
msgstr "Žao nam je, nitko nije odgovorio na ovo pitanje."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_stage_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_stage_form
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Faza"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init
|
||
|
msgid "Start Survey"
|
||
|
msgstr "Započni anketu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
|
msgid "Started"
|
||
|
msgstr "Započeto"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Status"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Subject..."
|
||
|
msgstr "Naslov..."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "Submit survey"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_suggested
|
||
|
msgid "Suggested answer"
|
||
|
msgstr "Predloženi odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_value
|
||
|
msgid "Suggested value"
|
||
|
msgstr "Predložena vrijednost"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
|
msgid "Suggestion"
|
||
|
msgstr "Prijedlozi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_survey_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_survey_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_survey_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_survey_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_survey_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Survey"
|
||
|
msgstr "Anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_tree
|
||
|
msgid "Survey Answer Line"
|
||
|
msgstr "Survey Answer Line"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_label
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_tree
|
||
|
msgid "Survey Label"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
|
||
|
msgid "Survey Page"
|
||
|
msgstr "Stranica Upitnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
|
||
|
msgid "Survey Question"
|
||
|
msgstr "Pitanja Upitnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage
|
||
|
msgid "Survey Stage"
|
||
|
msgstr "Faza ankete"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Survey Title"
|
||
|
msgstr "Naziv Upitnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
|
||
|
msgid "Survey User Input"
|
||
|
msgstr "Anketa koju popunjava korisnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
|
||
|
msgid "Survey User Input Line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line
|
||
|
msgid "Survey User Input lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_selected_survey_user_input
|
||
|
msgid "Survey User input"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_tree
|
||
|
msgid "Survey User inputs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_page_id
|
||
|
msgid "Survey page"
|
||
|
msgstr "Anketna stranica"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:survey.survey_action_server_clean_test_answers
|
||
|
msgid "Survey: Clean test answers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
|
||
|
msgid "Surveys"
|
||
|
msgstr "Upitnici"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
|
msgid "Test"
|
||
|
msgstr "Test"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_test_entry
|
||
|
msgid "Test Entry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "Test Survey"
|
||
|
msgstr "Test Survey"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Tekst"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_text
|
||
|
msgid "Text answer"
|
||
|
msgstr "Tekstualni odgovor"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
|
msgid "Thank you!"
|
||
|
msgstr "Hvala vam!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_thank_you_message
|
||
|
msgid "Thanks Message"
|
||
|
msgstr "Poruka zahvale"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3
|
||
|
msgid "The 'Usability/Extended View' group helps in daily work"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_4
|
||
|
msgid "The 'Usability/Extended View' group hides only optional fields"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:819
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The answer must be in the right type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:485
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_1
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_2
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_1
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_2
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_3
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_4
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_5
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_6
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_7
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_1
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_2
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_3
|
||
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_4_1
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The answer you entered has an invalid format."
|
||
|
msgstr "Odgovor koji ste unijeli je u nevažećem formatu."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:139
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The content of the text don't contain '__URL__'. __URL__"
|
||
|
" is automaticaly converted into the special url of the survey."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_1
|
||
|
msgid "The current menu structure is good"
|
||
|
msgstr "Trenutna struktura izbornika je dobra"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: sql_constraint:survey.user_input:0
|
||
|
msgid "The deadline cannot be in the past"
|
||
|
msgstr "Krajnji rok ne može biti u prošlosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_5
|
||
|
msgid "The groups set on menu items are relevant"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_3
|
||
|
msgid "The number of groups is good"
|
||
|
msgstr "Broj grupa je dobar"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_1
|
||
|
msgid "The security rules defined on groups are useful"
|
||
|
msgstr "Pravila sigurnosti definirana na grupama su korisna"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_2
|
||
|
msgid "There are too few groups defined, security isn't accurate enough"
|
||
|
msgstr "Premalo je grupa definirano, sigurnost nije dovoljno precizna"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_1
|
||
|
msgid "There are too many groups defined, security is too complex to set"
|
||
|
msgstr "Previše je grupa definirano, teško je postaviti sigurnost"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_3
|
||
|
msgid "There are too much menus, it's complex to understand"
|
||
|
msgstr "Ima previše izbornika, nije razumljivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.page,description:survey.feedback_2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"These questions relate to the ergonomy and ease of use of Odoo. Try to remind your firsts days on Odoo and\n"
|
||
|
"what have been your difficulties."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_2
|
||
|
msgid "They are clean and correct"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_3
|
||
|
msgid "They are useful on a daily usage"
|
||
|
msgstr "Korisni su za dnevnu upotrebu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1
|
||
|
msgid "They help new users to understand Odoo"
|
||
|
msgstr "Pomažu novim korisnicima razumjeti Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:544
|
||
|
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:86
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This answer must be an email address"
|
||
|
msgstr "Odgovor mora biti e-mail adresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:588
|
||
|
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:107
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This is not a date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:565
|
||
|
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:97
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This is not a number"
|
||
|
msgstr "Ovo nije broj"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_multi_email
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
|
||
|
"Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_thank_you_message
|
||
|
msgid "This message will be displayed when survey is completed"
|
||
|
msgstr "Ova poruka prikazat će se kada se završi anketa"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:489
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_1
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_2
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_1
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_2
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_3
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_4
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_5
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_6
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_7
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_1
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_2
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_3
|
||
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_4_1
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This question requires an answer."
|
||
|
msgstr " Odgovor na ovo pitanje je obavezan."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
|
||
|
msgid "This survey has no pages by now!"
|
||
|
msgstr "Ova anketa do sad nema stranica!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
|
||
|
msgid "This survey is not open. Thank you for your interest!"
|
||
|
msgstr "Anketa nije otvorena. Hvala na zanimanju!"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
|
msgid "This survey is open only to registered people. Please"
|
||
|
msgstr "Anketa je samo za registrirane korisnike. Molimo"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.survey,description:survey.feedback_form
|
||
|
msgid "This survey should take less than five minutes."
|
||
|
msgstr "Ova bi anketa trebala trajati manje od pet minuta."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Those security rules are standard and can be used out-of-the-box in most "
|
||
|
"cases"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_title
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Naslov"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Današnje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_4
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_4
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4
|
||
|
msgid "Totally agree"
|
||
|
msgstr "U potpunosti se slažem"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_1
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1
|
||
|
msgid "Totally disagree"
|
||
|
msgstr "U potpunosti se ne slažem"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Vrsta"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_type
|
||
|
msgid "Type of Question"
|
||
|
msgstr "Vrsta pitanja"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "Type of answers"
|
||
|
msgstr "Vrsta odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_labels_ids
|
||
|
msgid "Types of answers"
|
||
|
msgstr "Vrste odgovora"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
|
msgid "Upcoming Activities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid "Use template"
|
||
|
msgstr "Koristi predložak"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this field to add additional explanations about your question"
|
||
|
msgstr "Koristite ovo polje za davanje dodatnih objašnjenja za pitanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Korisnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.survey,title:survey.feedback_form
|
||
|
msgid "User Feedback Form"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_user_input_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
|
msgid "User Input"
|
||
|
msgstr "Unos korisnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
|
||
|
msgid "User Input Lines"
|
||
|
msgstr "Polje za unos korisnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_text
|
||
|
msgid "User Responses"
|
||
|
msgstr "Odgovori korisnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "User can come back in the previous page"
|
||
|
msgstr "Korisnik se može vratiti na prethodnu stranicu"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_form
|
||
|
msgid "User input line details"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_user_input_ids
|
||
|
msgid "User responses"
|
||
|
msgstr "Odgovori korisnika"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_users_can_go_back
|
||
|
msgid "Users can go back"
|
||
|
msgstr "Korisnici se mogu vratiti"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_auth_required
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Users with a public link will be requested to login before taking part to "
|
||
|
"the survey"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Korisnici sa javnom poveznicom će se morati logirati prije sudjelovanja u "
|
||
|
"anketi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_required
|
||
|
msgid "Validate entry"
|
||
|
msgstr "Potvrdi unos"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_error_msg
|
||
|
msgid "Validation Error message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
|
msgid "View Results"
|
||
|
msgstr "Pogledaj rezultate"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
|
msgid "View results"
|
||
|
msgstr "Pogledaj rezultate"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
|
msgid "Vote"
|
||
|
msgstr "Glas"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
|
||
|
msgid "What do you think about configuration wizards?"
|
||
|
msgstr "Što mislite o konfiguracijskim čarobnjacima?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1
|
||
|
msgid "What do you think about the documentation available on doc.odoo.com?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5
|
||
|
msgid "What do you think about the groups of users?"
|
||
|
msgstr "Što mislite o grupama korisnika?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"What do you think about the process views of Odoo, available in the web "
|
||
|
"client ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_4
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_6
|
||
|
msgid "What do you think about the structure of the menus?"
|
||
|
msgstr "Što mislite o strukturi izbornika?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_4_1
|
||
|
msgid "Where do you develop your new features?"
|
||
|
msgstr "Gdje razvijate nove značajke?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2
|
||
|
msgid "Which modules are you using/testing?"
|
||
|
msgstr "Koje module koristite/testirate?"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"YYYY-MM-DD\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1
|
||
|
msgid "Yes, I use a version < 7.0"
|
||
|
msgstr "Da, koristim verziju <7.0"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2
|
||
|
msgid "Yes, I use the 7.0 version, installed locally"
|
||
|
msgstr "Da, koristim verziju 7.0, instaliranu lokalno."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_3
|
||
|
msgid "Yes, I use the online version of Odoo"
|
||
|
msgstr "Da, koristim online verziju Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can create surveys for different purposes: customer opinion, services "
|
||
|
"feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, "
|
||
|
"marketing campaigns, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can share your survey web public link and/or send private invitations to"
|
||
|
" your audience. People can answer once per invitation, and whenever they "
|
||
|
"want with the public web link (in this case, the \"Login Required\" setting "
|
||
|
"must be disabled)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:316
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
|
||
|
msgstr "Ne možete poslati pozivnicu za anketu bez pitanja."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: code:addons/survey/models/survey.py:319
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
|
||
|
msgstr "Ne možete slati pozivnice za zatvorene ankete."
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
|
msgid "You scored"
|
||
|
msgstr "Ostvarili ste"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
|
msgid "ans"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.model,name:survey.model_ir_autovacuum
|
||
|
msgid "ir.autovacuum"
|
||
|
msgstr "ir.autovacuum"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
|
msgid "log in"
|
||
|
msgstr "ulogiraj se"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
|
msgid "of"
|
||
|
msgstr "od"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
|
msgid "points."
|
||
|
msgstr "bodovi"
|
||
|
|
||
|
#. module: survey
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
|
msgid "review your answers"
|
||
|
msgstr "pregledaj svoje odgovore"
|