436 lines
14 KiB
Plaintext
436 lines
14 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * rating
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2017
|
||
|
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2017
|
||
|
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" on our services on \""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resource</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_access_token
|
||
|
msgid "Access token to set the rating of the value"
|
||
|
msgstr "トークンにアクセスして値の評価を設定する"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_message_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Associated message when posting a review. Mainly used in website addons."
|
||
|
msgstr "レビューを投稿するときに関連付けられたメッセージ。 主にウェブサイトのアドオンで使用されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_partner_id
|
||
|
msgid "Author of the rating"
|
||
|
msgstr "評価の著者"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_feedback
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "コメント"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "作成者"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "作成日"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_partner_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "顧客"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "日"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "表示名"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_id
|
||
|
msgid "Document"
|
||
|
msgstr "ドキュメント"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_model
|
||
|
msgid "Document Model"
|
||
|
msgstr "ドキュメントモデル"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
||
|
msgid "Email Thread"
|
||
|
msgstr "Eメールスレッド"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_consumed
|
||
|
msgid "Enabled if the rating has been filled."
|
||
|
msgstr "レーティングが満たされている場合に有効となります。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_consumed
|
||
|
msgid "Filled Rating"
|
||
|
msgstr "記述された評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||
|
msgid "Go to our website"
|
||
|
msgstr "私たちのウェブサイトに行く"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "グループ化"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
|
msgid "Highly dissatisfied"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_id
|
||
|
msgid "Identifier of the rated object"
|
||
|
msgstr "格付けオブジェクトの識別子"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating_image
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "画像"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "最終更新日"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "最終更新者"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "最終更新日"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_message_id
|
||
|
msgid "Linked message"
|
||
|
msgstr "リンク済メッセージ"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "メッセージ"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_model_id
|
||
|
msgid "Model of the followed resource"
|
||
|
msgstr "追従するリソースのモデル"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "月"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "My Ratings"
|
||
|
msgstr "私の評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
|
msgid "No Rating yet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
|
msgid "Not satisfied"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
|
||
|
msgid "Owner of the rated resource"
|
||
|
msgstr "評価リソースの名前。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_id
|
||
|
msgid "Parent Document"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_model
|
||
|
msgid "Parent Document Model"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_name
|
||
|
msgid "Parent Document Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_model_id
|
||
|
msgid "Parent Related Document Model"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Rated User"
|
||
|
msgstr "評価されたユーザ"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
|
||
|
msgid "Rated person"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.action_view_rating
|
||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating_text
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
||
|
msgid "Rating"
|
||
|
msgstr "評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||
|
msgid "Rating Average"
|
||
|
msgstr "平均評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_feedback
|
||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
|
msgstr "最後の評価フィードバック"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_image
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_image
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_image
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_image
|
||
|
msgid "Rating Last Image"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_value
|
||
|
msgid "Rating Last Value"
|
||
|
msgstr "最後の評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
||
|
msgid "Rating Mixin"
|
||
|
msgstr "評価ミックスイン"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message_rating_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail_rating_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message_rating_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_survey_mail_compose_message_rating_value
|
||
|
msgid "Rating Value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_count
|
||
|
msgid "Rating count"
|
||
|
msgstr "評価数"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: sql_constraint:rating.rating:0
|
||
|
msgid "Rating should be between 0 to 10"
|
||
|
msgstr "評価は0から10の間でなければなりません"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rating
|
||
|
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
||
|
msgstr "評価: 0=不幸せ, 10=しあわせ"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "評価"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_mail_channel_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_product_template_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_project_task_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin_rating_last_feedback
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_feedback
|
||
|
msgid "Reason of the rating"
|
||
|
msgstr "評価の理由"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_model_id
|
||
|
msgid "Related Document Model"
|
||
|
msgstr "関連ドキュメントモデル"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message_rating_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_survey_mail_compose_message_rating_ids
|
||
|
msgid "Related ratings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Resource"
|
||
|
msgstr "リソース"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_name
|
||
|
msgid "Resource name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
|
msgid "Satisfied"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_access_token
|
||
|
msgid "Security Token"
|
||
|
msgstr "セキュリティトークン"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid "Send Feedback"
|
||
|
msgstr "フィードバック送信"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
||
|
msgid "Submitted on"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid "Thanks! We appreciate your feedback."
|
||
|
msgstr "ありがとうございます! ご意見をお寄せいただき感謝しております。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_name
|
||
|
msgid "The name of the rated resource."
|
||
|
msgstr "格付けリソースの名前。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
|
||
|
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
||
|
msgstr "現時点ではこのオブジェクトの評価はありません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||
|
msgid "We appreciate your feedback!"
|
||
|
msgstr "ご意見をお寄せいただきありがとうございます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid "Would be great if you can provide more information:"
|
||
|
msgstr "より多くの情報を提供可能であれば、素晴らしいです:"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "年"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid "Your rating has been submitted."
|
||
|
msgstr "評価が送信されました。"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
|
msgid "by"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
|
msgid "for"
|
||
|
msgstr "for"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "highly dissatisfied"
|
||
|
msgstr "非常に不満"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "not satisfied"
|
||
|
msgstr "満足していません"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
|
msgid "on"
|
||
|
msgstr "on"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:22
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "satisfied"
|
||
|
msgstr "満足"
|
||
|
|
||
|
#. module: rating
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
|
msgid "you are"
|
||
|
msgstr "あなたは"
|