flectra/addons/pos_reprint/i18n/sk.po

61 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_reprint
#
# Translators:
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/js/reprint.js:24
#, python-format
msgid "Nothing to Print"
msgstr "Nič na tlač"
#. module: pos_reprint
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_reprint.field_pos_config_iface_reprint
msgid "Receipt Reprinting"
msgstr "Znovuvytlačenie potvrdenky "
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/xml/reprint.xml:6
#, python-format
msgid "Reprint Receipt"
msgstr "Dotlač potvrdenky"
#. module: pos_reprint
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_reprint.view_pos_config_form
msgid "Reprinting"
msgstr "Znovuvytlačenie "
#. module: pos_reprint
#. openerp-web
#: code:addons/pos_reprint/static/src/js/reprint.js:25
#, python-format
msgid "There is no previous receipt to print."
msgstr "Neexistuje žiadna predchádzajúca potvrdenka na vytlačenie."
#. module: pos_reprint
#: model:ir.model.fields,help:pos_reprint.field_pos_config_iface_reprint
msgid "This allows you to reprint a previously printed receipt."
msgstr "Toto vám umožnuje znovuvytlačiť už vytlačenú potvrdenku."
#. module: pos_reprint
#: model:ir.model,name:pos_reprint.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr "pos.config"