flectra/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/zh_CN.po

121 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_invoice_bba
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_algorithm
msgid "Communication Algorithm"
msgstr "通信算法"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_type
msgid "Communication Type"
msgstr "讯息类型"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Customer Reference"
msgstr "客户关联单号"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:149
#, python-format
msgid ""
"Empty BBA Structured Communication!\n"
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
"清空BBA的结构化通信\n"
"请填写一个唯一的BBA结构化通信。"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr "BBA结构化传输有误"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "业务伙伴"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Random"
msgstr "随机"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_algorithm
msgid ""
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
"Invoices."
msgstr "自动生成循环发票"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_type
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
msgstr "选择默认按钮类型"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:158
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:179
#, python-format
msgid ""
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr "当前策略名称已经被使用。"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:102
#, python-format
msgid ""
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of "
"BBA Structured Communications!\n"
"Please correct the Partner record."
msgstr ""
"合作伙伴应该有BBA的产生结构化通信3-7位数的参考编号\n"
"请纠正合作伙伴的记录。"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:91
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:115
#, python-format
msgid ""
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA "
"Structured Communications has been exceeded!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
"自动生成结构化BBA传输已超出每日销售发票的最大值,请手动建立BBA结构化传输"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:130
#, python-format
msgid ""
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
"Please contact your Odoo support channel."
msgstr ""