571 lines
20 KiB
Plaintext
571 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_voucher
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2017
|
||
|
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2017
|
||
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2017
|
||
|
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher.\n"
|
||
|
" * The 'Pro-forma' status is used when the voucher does not have a voucher number.\n"
|
||
|
" * The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account.\n"
|
||
|
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
" * 'Mustand' staatus on kasutusel kui kasutaja loob uue kinnitamata vautšeri.\n"
|
||
|
" * 'Ettemaks' staatus on kasutusel kui kasutaja loob vautšeri, millel ei ole vautšeri numbrit.\n"
|
||
|
" * 'Avatud' staatus on kasutusel kui kasutaja loob vautšeri ja genereeritakse vautšeri number. Kontol luuakse vautšeri kanded.\n"
|
||
|
" * 'Loobutud' staatus määratakse siis, kui kasutaja loobub vautšerist."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "Konto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
msgid "Account Date"
|
||
|
msgstr "Konto kuupäev"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
|
msgid "Accounting Date"
|
||
|
msgstr "Raamatupidamise kuupäev"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||
|
msgid "Accounting Voucher"
|
||
|
msgstr "Raamatupidamise vautšer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_subtotal
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Summa"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_analytic_id
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "Analüütiline konto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
||
|
msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle kviitungi tühistada?"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Bill Date"
|
||
|
msgstr "Arve kuupäev"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
msgid "Bill Information"
|
||
|
msgstr "Ostuarve informatsioon"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
|
msgid "Bill Reference"
|
||
|
msgstr "Arve viide"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Loobu"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Cancel Receipt"
|
||
|
msgstr "Tühista kviitung"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Tühistatud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:159
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
||
|
msgstr "Avatud või makstud vautšereid ei saa kustutada."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
|
msgid "Click to create a sale receipt."
|
||
|
msgstr "Vajuta müügitšeki loomiseks."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
|
msgid "Click to register a purchase receipt."
|
||
|
msgstr "Vajuta otsutšeki registreerimiseks."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Ettevõte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
|
msgid "Company related to this journal"
|
||
|
msgstr "Andmikuga seotud ettevõte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Loonud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Loodud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Valuuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Klient"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Kuupäev"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_name
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Kirjeldus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näidatav nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Mustand"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Draft Vouchers"
|
||
|
msgstr "Mustandvautšerid"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date_due
|
||
|
msgid "Due Date"
|
||
|
msgstr "Tähtaeg"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
|
msgid "Effective date for accounting entries"
|
||
|
msgstr "Raamatupidamiskannete jõustumise kuupäev"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the voucher."
|
||
|
msgstr "Annab vautšeri kuvamisel ridade järjekorra."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Rühmitamine"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In case we have a rounding problem in the tax, use this field to correct it"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Juhul kui maksudega tekib ümardamisprobleeme, kasuta seda välja "
|
||
|
"parandamiseks"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Internal Notes"
|
||
|
msgstr "Sisemised märkmed"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_journal_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Andmik"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_move_id
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Andmiku kanne"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Journal Items"
|
||
|
msgstr "Andmikukanded"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Viimati muudetud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_narration
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Märkused"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_number
|
||
|
msgid "Number"
|
||
|
msgstr "Number"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
|
msgid "Only for tax excluded from price"
|
||
|
msgstr "Ainult maks, mis ei sisaldu hinnas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
|
msgid "Paid"
|
||
|
msgstr "Makstud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_partner_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
|
msgid "Pay Directly"
|
||
|
msgstr "Maksa otse"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
|
msgid "Pay Later"
|
||
|
msgstr "Maksa hiljem"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_pay_now
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Makse"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_name
|
||
|
msgid "Payment Reference"
|
||
|
msgstr "Makse viide"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:195
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
|
||
|
msgstr "Palun aktiveerige valitud andmiku järjestus !"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:198
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
||
|
msgstr "Palun määra jada arveraamatus."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr "Postitatud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Posted Vouchers"
|
||
|
msgstr "Postitatud vautšerid"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
|
msgid "Pro-forma"
|
||
|
msgstr "Pro-forma"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_product_id
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Toode"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
|
msgid "Purchase"
|
||
|
msgstr "Ost"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
msgid "Purchase Receipt"
|
||
|
msgstr "Ostutšekk"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||
|
msgid "Purchase Receipts"
|
||
|
msgstr "Ostutšekid"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
msgid "Purchase Voucher"
|
||
|
msgstr "Ostuvautšer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_quantity
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Kogus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
|
msgid "Sale"
|
||
|
msgstr "Müük"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Sales Information"
|
||
|
msgstr "Müügiinfo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Sales Receipt"
|
||
|
msgstr "Müügitšekk"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
||
|
msgid "Sales Receipts"
|
||
|
msgstr "Müügitšekid"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Search Vouchers"
|
||
|
msgstr "Otsi vautšereid"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Järjestus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Set to Draft"
|
||
|
msgstr "Määra mustandiks"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Olek"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
|
msgid "Status Change"
|
||
|
msgstr "Oleku muutus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
|
msgid "Status changed"
|
||
|
msgstr "Olek on muutunud"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "Maks"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_amount
|
||
|
msgid "Tax Amount"
|
||
|
msgstr "Maksu summa"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
|
msgid "Tax Correction"
|
||
|
msgstr "Maksude korrigeerimine"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
|
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
||
|
msgstr "Vautšer on makstud täielikult."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
|
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
||
|
msgstr "Tulude või kulude konto seotud valitud tootega. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
|
msgid "The partner reference of this document."
|
||
|
msgstr "Partneri viide sellele dokumendile."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
msgid "To Review"
|
||
|
msgstr "Ülevaatamiseks"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_amount
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Kokku"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
|
msgid "Total Amount"
|
||
|
msgstr "Kogusumma"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_voucher_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tüüp"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_unit
|
||
|
msgid "Unit Price"
|
||
|
msgstr "Ühiku hind"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "Valideeri"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
|
msgid "Vendor"
|
||
|
msgstr "Tarnija"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
msgid "Vendor Voucher"
|
||
|
msgstr "Tarnija vautšer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:97
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_voucher_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Voucher"
|
||
|
msgstr "Tähik"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
|
msgid "Voucher Entries"
|
||
|
msgstr "Tähiku kirjed"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_tree
|
||
|
msgid "Voucher Lines"
|
||
|
msgstr "Tähiku read"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.account_cash_statement_graph
|
||
|
msgid "Voucher Statistics"
|
||
|
msgstr "Vautšerite statistika"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
||
|
msgid "Vouchers Entries"
|
||
|
msgstr "Vautšeri kanded"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
||
|
" vendor payment related to this purchase receipt."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kui ostuarve on kinnitatud, siis on võimalik\n"
|
||
|
" salvestada makse tarnijale, mis on seotud selle ostuarvega."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
||
|
" payment related to this sales receipt."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kui müügiarve on kinnitatud, siis on võimalik\n"
|
||
|
" salvestada kliendi makse, mis on seotud selle müügiarvega."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_voucher
|
||
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:377
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must first select a partner!"
|
||
|
msgstr "Te peate esmalt valima partneri!"
|