flectra/addons/account_payment/i18n/el.po

222 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:61
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) invoice confirmation failed : <%s>"
msgstr "<%s> η συναλλαγή (%s) επιβεβαίωσης τιμολογίου απέτυχε: <%s>"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:45
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) failed : <%s>"
msgstr "<%s> η συναλλαγή (%s) απέτυχε: <%s>"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:52
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) invalid state : %s"
msgstr "<%s> η συναλλαγή (%s) έχει λάθος κατάσταση: %s"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Εξόφληση Τώρα"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"hidden-xs\"> Pay "
"Now</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"hidden-xs\"> Εξόφληση "
"Τώρα</span>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Paid"
msgstr "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Εξοφλημένο"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Pending"
msgstr "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Σε αναμονή"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Αναμονή</span>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Done</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Ολοκληρωμένη</span>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid "<strong>Transactions</strong>"
msgstr "<strong>Συναλλαγές</strong>"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:53
#, python-format
msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically."
msgstr ""
"Εάν αποθηκεύσουμε τα στοιχεία πληρωμής σας στον εξυπηρετητή μας, οι πληρωμές"
" συνδρομών θα πραγματοποιηθούν αυτόματα."
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction_account_invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
msgid "Invoice successfully paid."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει πληρωθεί επιτυχώς."
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_id
msgid "Last Transaction"
msgstr "Τελευταία Συναλλαγή"
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_count
msgid "Number of payment transactions"
msgstr "Πλήθος των συναλλαγών πληρωμής"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:50
#, python-format
msgid "Pay & Confirm"
msgstr "Πληρωμή & Επιβεβαίωση"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:119
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Εξόφληση Τώρα"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "Pay with"
msgstr "Πληρωμή με"
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_acquirer_id
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/account_invoice.py:28
#, python-format
msgid "Payment Transactions"
msgstr "Συναλλαγές Πληρωμής"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: impossible to validate invoice."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: δεν είναι δυνατή"
" η επικύρωση του τιμολογίου."
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice state."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: μη έγκυρη "
"κατάσταση τιμολογίου."
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: μη έγκυρο "
"τιμολόγιο."
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
"validation."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: πρόβλημα με την"
" επικύρωση ταυτότητας της πιστωτικής κάρτας."
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: transaction amount issue.<br/>"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: πρόβλημα με το "
"ποσό συναλλαγής.<br/>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: απέτυχε η "
"συναλλαγή.<br/>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.<br/>"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: πρόβλημα με τη "
"συναλλαγή.<br/>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας: μη έγκυρη "
"ταυτότητα πιστωτικής κάρτας."
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "Transactions"
msgstr "Συναλλαγές"