108 lines
4.3 KiB
Plaintext
108 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * base_address_extended
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
|
||
|
# Jan Pedro Tumusok <jpt@eyenetworks.no>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jan Pedro Tumusok <jpt@eyenetworks.no>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nb\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change how the system computes the full street field based on the different "
|
||
|
"street subfields"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Endre hvordan systemet beregner det fulle gatefeltet basert på de "
|
||
|
"forskjellige underfeltene for gate."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Firmaer"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Land"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_number2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_number2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_number2
|
||
|
msgid "Door Number"
|
||
|
msgstr "Dørnummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country_street_format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Format to use for streets belonging to this country.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"You can use the python-style string pattern with all the fields of the street (for example, use '%(street_name)s, %(street_number)s' if you want to display the street name, followed by a comma and the house number)\n"
|
||
|
"%(street_name)s: the name of the street\n"
|
||
|
"%(street_number)s: the house number\n"
|
||
|
"%(street_number2)s: the door number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Format som brukes for gater i dette landet.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Du kan bruke python-stil streng mønster med alle felt av type gate (for eksempel, bruk '%(street_name)s, %(street_number)s' om du ønsker å vise gatenavn etterfulgt av et komma også et husnummer. \n"
|
||
|
"%(street_name)s: navnet på gaten\n"
|
||
|
"%(street_number)s: bygningsnummer\n"
|
||
|
"%(street_number2)s: dørnummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_number
|
||
|
msgid "House Number"
|
||
|
msgstr "Husnummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country_street_format
|
||
|
msgid "Street Format"
|
||
|
msgstr "Gateformat"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company_street_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner_street_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users_street_name
|
||
|
msgid "Street Name"
|
||
|
msgstr "Gatenavn"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
|
||
|
msgid "Street Name..."
|
||
|
msgstr "Gatenavn..."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
|
||
|
msgid "Street format..."
|
||
|
msgstr "Gateformat..."
|
||
|
|
||
|
#. module: base_address_extended
|
||
|
#: code:addons/base_address_extended/models/base_address_extended.py:60
|
||
|
#: code:addons/base_address_extended/models/base_address_extended.py:126
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unrecognized field %s in street format."
|
||
|
msgstr "Feltet %s i gateformatet ble ikke gjenkjent."
|