flectra/addons/website_gengo/i18n/pt_BR.po

372 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_gengo
#
# Translators:
# Wagner Pereira <wagner@wagner.pereira.nom.br>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Rui Andrada <shingonoide@gmail.com>, 2017
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2017
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2017
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2017
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:144
#, python-format
msgid "- Enable if you using testing account"
msgstr "- Ative se você estiver usando uma senha de teste."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:138
#, python-format
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "- Empregos são Automaticamente Aprovados pelo Gengo."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "1. Go To your"
msgstr "1. Vá para o seu"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
#, python-format
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
msgstr "2. Então cole as chaves geradas no formulário no seguinte formato"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
#, python-format
msgid "Already translated content"
msgstr "Conteúdo já traduzido."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:137
#, python-format
msgid "Auto Approve Translation"
msgstr "Tradução aprovada automaticamente."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
#, python-format
msgid "Auto Translate"
msgstr "Tradução Automática"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:67
#, python-format
msgid "By Machine (Free)"
msgstr "Por Máquina (Livre)"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:48
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:61
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:88
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:102
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:113
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:153
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
#, python-format
msgid "Content to translate or you can post them to"
msgstr "Conteúdo para traduzir ou você pode postá-los para"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:88
#, python-format
msgid "Could not Post translation"
msgstr ""
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:195
#, python-format
msgid "Could not submit ! Try Again"
msgstr ""
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
#, python-format
msgid "Count Words"
msgstr "Contar Palavras"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
#, python-format
msgid "Do not show this dialog later."
msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo mais tarde."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "Gengo"
msgstr "Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:114
#, python-format
msgid "Gengo API is not configured"
msgstr "Gengo API não está configurada"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
#, python-format
msgid "Gengo Dashboard"
msgstr "Gengo Dashboard"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
#, python-format
msgid "Gengo Statistics"
msgstr "Gengo Estatísticas"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "Gengo account"
msgstr "Conta do Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
#, python-format
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
msgstr "Aqui estão os visuais usados para ajudar na tradução eficiente:"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
#, python-format
msgid ""
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
" master page."
msgstr ""
"Neste modo, você pode traduzir textos ou posts para Gengo.\n"
"Para alterar a estrutura da página, você deve editar\n"
"a página mestre."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
#, python-format
msgid "Paste private key here"
msgstr "Cole a chave privada aqui"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
#, python-format
msgid "Paste public key here"
msgstr "Cole a chave pública aqui"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:75
#, python-format
msgid "Post"
msgstr "Lançar"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:130
#, python-format
msgid "Private key"
msgstr "Chave privada"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
#, python-format
msgid "Pro - $"
msgstr "Pro - $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:123
#, python-format
msgid "Public key"
msgstr "Chave púbica"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:143
#, python-format
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
#, python-format
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
msgstr "Selecione o Nível de Serviço de Tradução do Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
#, python-format
msgid "Standard - $"
msgstr "Padrão - $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:117
#, python-format
msgid "Steps for configure Gengo"
msgstr "Passos para configurar o Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:152
#, python-format
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
#, python-format
msgid "Translate this page"
msgstr "Traduza esta página"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
#, python-format
msgid "Translated words"
msgstr "Palavras traduzidas"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
#, python-format
msgid "Translation in Progress"
msgstr "Tradução em Andamento"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
#, python-format
msgid "Translation in process (Gengo)"
msgstr "Tradução em andamento (Gengo)"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:89
#, python-format
msgid "Translator statistics for this page"
msgstr "Estatísticas do tradutor para esta página"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
#, python-format
msgid "Ultra - $"
msgstr "Ultra - $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
#, python-format
msgid "Wait"
msgstr "Espere"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:97
#, python-format
msgid "Words in progress"
msgstr "Palavras em andamento"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Words posted for translate"
msgstr "Palavras postadas para tradução"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
#, python-format
msgid "You are about to enter the translation mode."
msgstr "Você está prestes a entrar no modo de tradução."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "and generate API Keys."
msgstr "e gere as chaves da API."
#. module: website_gengo
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "for translation."
msgstr "para traduzir."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:93
#, python-format
msgid "new words found on this page."
msgstr "novas palavras encontradas nesta página."