325 lines
11 KiB
Plaintext
325 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * note
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# SV <sv@grimmette.ru>, 2017
|
|||
|
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2017
|
|||
|
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_open
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Актив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Архивировать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "By sticky note Category"
|
|||
|
msgstr "По категории заметок-наклеек"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action
|
|||
|
msgid "Click to add a new tag."
|
|||
|
msgstr "Кликните, чтобы создать новый тег."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
|||
|
msgid "Click to add a personal note."
|
|||
|
msgstr "Нажмите, чтобы добавить заметку."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Цветовая палитра"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Настройка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_date_done
|
|||
|
msgid "Date done"
|
|||
|
msgstr "Дата выполнения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Удалить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_fold
|
|||
|
msgid "Folded by Default"
|
|||
|
msgstr "Папка по умолчанию"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Группировать по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "Номер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последний раз обновил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
|||
|
msgid "Later"
|
|||
|
msgstr "Позже"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "My Activities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Новый"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Заметка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_memo
|
|||
|
msgid "Note Content"
|
|||
|
msgstr "Содержание заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
|||
|
msgid "Note Stage"
|
|||
|
msgstr "Этап заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_name
|
|||
|
msgid "Note Summary"
|
|||
|
msgstr "Резюме заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
|||
|
msgid "Note Tag"
|
|||
|
msgstr "Тег заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_04
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_user_id
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "Владелец"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_user_id
|
|||
|
msgid "Owner of the note stage"
|
|||
|
msgstr "Владелец этапа заметки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Нумерация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Показать все записи с просроченой датой следующего действия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Этап"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage_name
|
|||
|
msgid "Stage Name"
|
|||
|
msgstr "Название этапа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
|||
|
msgid "Stage of Notes"
|
|||
|
msgstr "Этап заметок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree
|
|||
|
msgid "Stages"
|
|||
|
msgstr "Этапы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
|||
|
msgid "Stages of Notes"
|
|||
|
msgstr "Этапы заметок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_stage_ids
|
|||
|
msgid "Stages of Users"
|
|||
|
msgstr "Этапы пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag_name
|
|||
|
msgid "Tag Name"
|
|||
|
msgstr "Название тега"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: sql_constraint:note.tag:0
|
|||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|||
|
msgstr "Такой тег уже существует!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note_tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.notes_tag_menu
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Теги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
|
|||
|
msgid "This Week"
|
|||
|
msgstr "Эта неделя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Сегодня"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Сегодняшние мероприятия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02
|
|||
|
msgid "Tomorrow"
|
|||
|
msgstr "Завтра"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
|
|||
|
" notes are private; no one else will be able to see them. However\n"
|
|||
|
" you can share some notes with other people by inviting followers\n"
|
|||
|
" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
|
|||
|
" you activate the pad feature for collaborative writings)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Используйте заметки, чтобы организовать личные \n"
|
|||
|
"задачи или заметки. Все заметки личные; никто больше \n"
|
|||
|
"не сможет их видеть. Однако вы можете открыть доступ \n"
|
|||
|
"к некоторым из них другим людям пригласив подписчиков. \n"
|
|||
|
"(Полезно для протоколов собрания, особенно, если вы \n"
|
|||
|
"активируете функцию блокнота для корпоративных писем)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage_sequence
|
|||
|
msgid "Used to order the note stages"
|
|||
|
msgstr "Используется для сортировки этапов заметок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Пользователи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: note
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
|
|||
|
" removing or modifying columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы можете настроить процесс обработки заметок или задач\n"
|
|||
|
"добавляя, удаляя или изменяя столбцы."
|