230 lines
8.3 KiB
Plaintext
230 lines
8.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * hr_gamification
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2017
|
||
|
# Winfried Grieb <inactive+wigrieb@transifex.com>, 2017
|
||
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2017
|
||
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2017
|
||
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2017
|
||
|
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ein Ziel wird durch einen Nutzer und eine Ziel-Art festgelegt.\n"
|
||
|
"Ziele können automatisch durch Verwendung von Herausforderungen angelegt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
||
|
"user"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
||
|
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Weise eine Liste Ziele ausgewählten Benutzern zu, um sie auszuwerten.\n"
|
||
|
"Der Wettbewerb kann eine Zeitspanne (wöchentlich, monatlich, ..) zur automatischen Erstellung von Zielen enthalten.\n"
|
||
|
"Die Ziele werden für die gewählten Benutzer oder Gruppenmitglieder angelegt."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
|
msgid "Badges"
|
||
|
msgstr "Auszeichnungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Auszeichnungen sind Belohnungen für gute Arbeit. Belohnen Sie so die "
|
||
|
"Mitarbeiter, die sich eine Anerkennung verdient haben."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
||
|
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
|
msgid "Challenges"
|
||
|
msgstr "Zielvereinbarung"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
msgid "Click to create a challenge."
|
||
|
msgstr "Klicken Sie, um ein Ziel zu definieren."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
msgid "Click to create a goal."
|
||
|
msgstr "Klicken, um ein Ziel zu erstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Klicken Sie hier, um dem Mitarbeiter/der Mitarbeiterin seine/ihre erste "
|
||
|
"Auszeichnung zu verleihen."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Erklären Sie warum der Mitarbeiter/ die Mitarbeiterin die Auszeichnung "
|
||
|
"erhält (ist öffentlich sichtbar)."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
||
|
msgid "Direct Badge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiter"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
||
|
msgid "Employee Badges"
|
||
|
msgstr "Auszeichnungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids
|
||
|
msgid "Employee HR Goals"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiterziele"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
|
msgid "Gamification badge"
|
||
|
msgstr "Gamifizierung Auszeichnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
|
msgid "Gamification user badge"
|
||
|
msgstr "Auszeichnungs Rangliste Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids
|
||
|
msgid "Goal"
|
||
|
msgstr "Ziel"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
|
msgid "Goals History"
|
||
|
msgstr "Zielerreichungshistorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Grant a Badge"
|
||
|
msgstr "Vergebe Auszeichnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
|
msgid "Granted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count
|
||
|
msgid "Granted Employees Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges
|
||
|
msgid "Has Badges"
|
||
|
msgstr "Wurde ausgezeichnet"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Received Badges"
|
||
|
msgstr "Auszeichnungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Reward Employee"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiter belohnen"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Reward Employee with"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiter/Mitarbeiterin belohnen mit"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der ausgewählte Mitarbeiter/ die ausgewählte Mitarbeiterin entspricht nicht "
|
||
|
"dem ausgewählten Benutzer."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "What are you thankful for?"
|
||
|
msgstr "Für was wollen Sie sich bedanken?"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||
|
msgstr "Sie können keine Auszeichnung an sich selbst vergeben"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es können nur Auszeichnungen an Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen vergeben "
|
||
|
"werden, die mit einem Benutzer verbunden sind."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
||
|
msgid "gamification.badge.user.wizard"
|
||
|
msgstr "gamification.badge.user.wizard"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
|
msgstr "diesen Mitarbeiter/eine Mitarbeiterin für gute Arbeit belohnen"
|