371 lines
11 KiB
Plaintext
371 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_gengo
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Anton <grfokpr@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|||
|
# SV <sv@grimmette.ru>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: SV <sv@grimmette.ru>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:144
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "- Enable if you using testing account"
|
|||
|
msgstr "Включить еслы вы используете счёт для тестирования"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|||
|
msgstr "Вакансии автоматически одобряются Grengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1. Go To your"
|
|||
|
msgstr "1. Перейти в ваш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
|
|||
|
msgstr "2. После вставьте сгенерированные ключи в данной форме"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Already translated content"
|
|||
|
msgstr "Содержание уже было переведено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:137
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Auto Approve Translation"
|
|||
|
msgstr "Автоматическое подтверждение перевода"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Auto Translate"
|
|||
|
msgstr "Автоматический перевод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "By Machine (Free)"
|
|||
|
msgstr "Машиной (Бесплатно)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:48
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:61
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:88
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:102
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:113
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:153
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Закрыть"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Content to translate or you can post them to"
|
|||
|
msgstr "Содержане для перевода или вы можите переслать его в"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:88
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not Post translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not submit ! Try Again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count Words"
|
|||
|
msgstr "Пересчет Слов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do not show this dialog later."
|
|||
|
msgstr "Больше не показывать этот диалог."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gengo"
|
|||
|
msgstr "Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gengo API is not configured"
|
|||
|
msgstr "Апи Gengo не сконфигурированно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gengo Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Панель приборов Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gengo Statistics"
|
|||
|
msgstr "Статистика Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gengo account"
|
|||
|
msgstr "Учетная запись Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вот визуальные инструменты, используемые, чтобы помочь вам эффективно "
|
|||
|
"перевести:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
|
|||
|
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
|
|||
|
" master page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"В этом режиме вы можите перевести текст или по послать текст в Gengo для перевода.\n"
|
|||
|
"Что бы поменять структуру данной страницы вы должны редактировать гланую страницу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Ok"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste private key here"
|
|||
|
msgstr "Вставте частные ключи здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paste public key here"
|
|||
|
msgstr "Вставте общедоступные ключи здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Post"
|
|||
|
msgstr "Провести"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Private key"
|
|||
|
msgstr "частный ключ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pro - $"
|
|||
|
msgstr "Про - $"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:123
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Public key"
|
|||
|
msgstr "общедоступный ключ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:143
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sandbox"
|
|||
|
msgstr "Песочница"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
|
|||
|
msgstr "Выберите уровень перевода сервиса Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Standard - $"
|
|||
|
msgstr "Стандарт - $"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Steps for configure Gengo"
|
|||
|
msgstr "Шаги для конфигурации Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:152
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "Подтвердить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translate this page"
|
|||
|
msgstr "Перевести эту страницу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translated words"
|
|||
|
msgstr "Переденные слова"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translation in Progress"
|
|||
|
msgstr "Перевод в Процессе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translation in process (Gengo)"
|
|||
|
msgstr "Перевод в процессе (Gengo)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:89
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translator statistics for this page"
|
|||
|
msgstr "Статистика переводчика для этой страницы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ultra - $"
|
|||
|
msgstr "Ультра - $"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wait"
|
|||
|
msgstr "Ожидать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:97
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Words in progress"
|
|||
|
msgstr "Слова в прочессе обработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Words posted for translate"
|
|||
|
msgstr "Слова вставленные для перевода"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
|||
|
msgstr "Вы собираетесь войти в режим перевода."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "and generate API Keys."
|
|||
|
msgstr "и сгенерировать Ключи АПИ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
|
|||
|
msgid "base.gengo.translations"
|
|||
|
msgstr "base.gengo.translations"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "for translation."
|
|||
|
msgstr "для перевода"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_gengo
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:93
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "new words found on this page."
|
|||
|
msgstr "новые слова найдены на этой странице"
|