flectra/addons/website_rating_project/i18n/de.po

99 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_rating_project
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Philipp Hug <philipp@hug.cx>, 2017
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2017
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2017
# Andi <flimflam@salasar.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Andi <flimflam@salasar.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> Feedback ansehen"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :"
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> Enddatum :"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> E-Mail :"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Bad"
msgstr "Schlecht"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_rating_data
msgid "Happy"
msgstr "Zufrieden"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 3 months"
msgstr "Letzte 3 Monate"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Last 7 days"
msgstr "Letzte 7 Tage"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.project_data_satisfaction
msgid "Latest Feedbacks"
msgstr "Neuste Rückmeldungen"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.model,name:website_rating_project.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.header_footer_custom
msgid "Project Customer Satisfaction"
msgstr ""
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "Project Satisfaction"
msgstr ""
#. module: website_rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project.index
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#. module: website_rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rating_project.field_project_project_portal_show_rating
msgid "Rating visible in Website"
msgstr ""