flectra/addons/calendar_sms/i18n/pl.po

55 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar_sms
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm
msgid "Event alarm"
msgstr "Alarm wydarzenia"
#. module: calendar_sms
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23
#, python-format
msgid "Event reminder: %s on %s."
msgstr "Przypomnienie o wydarzeniu: %s w %s."
#. module: calendar_sms
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24
#, python-format
msgid "SMS text message reminder sent !"
msgstr "Wysłano przypomnienie SMS !"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli
msgid "Send SMS to attendees"
msgstr "Wyślij sms do uczestników"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager
msgid "calendar.alarm_manager"
msgstr "calendar.alarm_manager"