flectra/addons/website_mass_mailing/i18n/nl.po

190 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mass_mailing
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
# Julia van Orsouw <julia@odooexperts.nl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Julia van Orsouw <julia@odooexperts.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;times;"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid ""
"<strong>Newsletter Popup!</strong> The newsletter popup snippet effect is "
"active on this page. Click"
msgstr ""
"<strong>Nieuwsbrief Popup!</strong> De nieuwsbrief popup snipped effect is "
"actief op deze pagina. Klik"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:15
#, python-format
msgid "Add a Newsletter Subscribe Button"
msgstr "Voeg een inschrijvingsknop voor nieuwsbrieven toe"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:53
#, python-format
msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup"
msgstr "Voeg een nieuwsbrief popup toe"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Change Newsletter"
msgstr "Wijzig nieuwsbrief"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
msgid "Choose your mailing subscriptions."
msgstr "Kies de mailing inschrijvingen"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.res_config_settings_view_form
msgid "Encourage to subscribe to mailing lists with a popup"
msgstr "Moedig aan om in te schrijven op de mailing lijst met een pop-up"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid "Here To Edit Dialog Content"
msgstr "Hier om om het dialoogscherm te bewerken"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailinglijst"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
msgid "Mailing Subscriptions"
msgstr "Mailing inschrijvers"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:21
#, python-format
msgid "Newsletter"
msgstr "Nieuwsbrief"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
msgid "Popup Content"
msgstr "Popup inhoud"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid "Subscribe"
msgstr "Inschrijven"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Thanks"
msgstr "Bedankt"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Thanks for your subscription!"
msgstr "Bedankt voor uw aanmelding!"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This adds a new Newsletter Popup snippet to drag & drop on on your website "
"pages. It triggers a popup when visitors land on the page. This popup "
"prompts them to enter their email address to join a mailing list."
msgstr ""
"Dit voegt een nieuwe kranten pop-up snippet toe aan de drag & drop op uw "
"webpagina's. Het triggert een pop-up zodra bezoekers op de pagina komen. De "
"pop-up vraagt hen een e-mailadres in te vullen om lid te worden van een "
"mailing lijst."
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:83
#, python-format
msgid "Type Here ..."
msgstr "Type hier..."
#. module: website_mass_mailing
#: model:res.groups,name:website_mass_mailing.group_website_popup_on_exit
msgid "Use subscription pop up on the website"
msgstr "Gebruik abonnering pop-up op de website"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_config_settings_group_website_popup_on_exit
msgid "Website Popup"
msgstr "Website popup"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_content
msgid "Website Popup Content"
msgstr "Website popup inhoud"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_redirect_url
msgid "Website Popup Redirect URL"
msgstr "Website Popup Redirect URL"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
msgstr "U bent niet ingeschreven voor een van onze nieusbrieven."
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
msgstr "U bent succesvol <strong>uitgeschreven</strong>!"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:168
#, python-format
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Uw wijzigingen zijn opgeslagen."
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:171
#, python-format
msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "Uw wijzigingen zijn niet opgeslagen, probeer het later nogmaals."
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid "your email..."
msgstr "uw e-mail..."