flectra/addons/sms/i18n/zh_CN.po

136 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sms
#
# Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Email线程"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:53
#, python-format
msgid "Insufficient credit, unable to send SMS message: %s"
msgstr "额度不足,无法发送短信:%s"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_message
msgid "Message"
msgstr "消息"
#. module: sms
#: code:addons/sms/wizard/send_sms.py:48
#, python-format
msgid "Missing mobile number for %s."
msgstr "没有手机号:%s"
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:55
#, python-format
msgid "No mobile number defined, unable to send SMS message: %s"
msgstr "没有提供手机号码,无法发送短信:%s"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_recipients
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
#. module: sms
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:48
#, python-format
msgid "SMS message sent: %s"
msgstr "短信发送条数:%s"
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Send"
msgstr "发送"
#. module: sms
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_action
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_form_action
msgid "Send SMS"
msgstr "发送短信"
#. module: sms
#: model:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
msgid "Send an SMS"
msgstr "发送一条短信"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api
msgid "sms.api"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_send_sms
msgid "sms.send_sms"
msgstr ""