flectra/addons/rating_project/i18n/bg.po

152 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rating_project
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: rating_project
#: model:mail.template,body_html:rating_project.rating_project_request_email_template
msgid ""
"\n"
"<body>\n"
" <div style=\"max-width:600px; height:auto; margin-left:30px;\">\n"
" <div style=\"margin-left:30px;align=center;\">\n"
" Dear ${object.partner_id.name},\n"
" </div><br>\n"
" <div style=\"margin-left:30px;align=center;\" width=\"60%\">\n"
" We hope the services provided have met your expectations.\n"
" <br>If you have any more questions or comments, do not hesitate "
"to reply to this e-mail.\n"
" <br><br>Please, help us to improve ourself by rating the service "
"we provide.\n"
" </div><br>\n"
" <table style=\"margin-left:50px;\" width=\"70%\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/rating/${object.access_token}/10\">\n"
" <img alt=\"Great\" src=\"rating/static/src/img/"
"rating_10.png\" title=\"It was great\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/rating/${object.access_token}/5\">\n"
" <img alt=\"Okay\" src=\"rating/static/src/img/"
"rating_5.png\" title=\"It was okay\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/rating/${object.access_token}/0\">\n"
" <img alt=\"Bad\" src=\"rating/static/src/img/"
"rating_0.png\" title=\"It wasn't good\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table><br>\n"
" <h4 style=\"margin-left:30px;font-weight:normal;\">Thank you </h4>\n"
" <h4 style=\"margin-left:30px;font-weight:normal;\">${object."
"rated_partner_id.name or ''} </h4>\n"
" </div>\n"
"</body>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:mail.template,subject:rating_project.rating_project_request_email_template
msgid "${object.res_name}"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_percentage_satisfaction_project
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_percentage_satisfaction_task
msgid "% Happy"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_task_type_auto_validation_kanban_state
msgid "Auto Kanban state validation"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_task_type_auto_validation_kanban_state
msgid ""
"Automatically modify the kanban state when the customer reply to the "
"feedback for this stage.\n"
" * A great feedback from the customer will update the kanban state to 'ready "
"for the new stage' (green bullet).\n"
" * A medium or a bad feedback will set the kanban state to 'blocked' (red "
"bullet).\n"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_is_visible_happy_customer
msgid "Customer Satisfaction"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_project_is_visible_happy_customer
msgid ""
"Display information about rating of the project on kanban and form view. "
"This buttons will only be displayed if at least a rating exists."
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_form
msgid "On tasks"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_kanban
msgid "Percentage of happy people about this project"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model,name:rating_project.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: rating_project
#: model:ir.model,name:rating_project.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_task_type_rating_template_id
msgid "Rating Email Template"
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_task_type_rating_template_id
msgid ""
"Select an email template. An email will be sent to the customer when the "
"task reach this step."
msgstr ""
#. module: rating_project
#: model:ir.model,name:rating_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#. module: rating_project
#: model:ir.model,name:rating_project.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr ""