flectra/addons/hr_expense_check/i18n/pl.po

74 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense_check
#
# Translators:
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2017
# Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Wartość słownie"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_check_number
msgid "Check Number"
msgstr "Numer czeku"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
msgstr ""
"Zaznacz tę opcję, jeśli twoje wstępnie wydrukowane czeki nie są "
"ponumerowane."
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model,name:hr_expense_check.model_hr_expense_sheet_register_payment_wizard
msgid "Expense Report Register Payment wizard"
msgstr ""
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Manual Numbering"
msgstr "Ręczne numerowanie"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_check_number
msgid ""
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
"configuration page."
msgstr ""
"Numer czeku właściwego dla tej płatności. Jeżeli twój wstępnie wydrukowany "
"czek nie ma nadanego numeru, możesz zarządzać numeracją poprzez stronę "
"konfiguracji dziennika."
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid ""
"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
msgstr ""
"Pole techniczne wykorzystywane do przystosowania interfejsu do wybranego "
"typu płatności."