flectra/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po

235 lines
9.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_analytic_default
#
# Translators:
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2017
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2017
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2017
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2017
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2017
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> From"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<strong>Customer</strong>"
msgstr "<strong>Asiakas</strong>"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr "<strong>Tuote</strong>"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_analytic_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree
msgid "Analytic Defaults"
msgstr "Analyyttiset oletusasetukset"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Analyyttinen jakelu"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
msgstr "Analyyttiset säännöt"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
msgid "Conditions"
msgstr "Ehdot"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.res_config_settings_view_form
msgid "Default Analytic Values"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop
msgid "Default end date for this Analytic Account."
msgstr "Oletuspäättymispäivämäärä tälle kustannuspaikalle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start
msgid "Default start date for this Analytic Account."
msgstr "Oletusaloituspäivämäärä tälle kustannuspaikalle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
"Määrittää jaksojärjestyksen analyyttisen jakelun luettelon näyttämiseksi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Group By"
msgstr "Ryhmittely"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_id
msgid "ID"
msgstr "Tunniste (ID)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Laskun rivi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilauksen rivi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id
msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Valitse yritys, jota käytetään kustannuspaikan oletusasetuksissa (esim. "
"luotaessa uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta yritykselle, valitaan "
"automaattisesti ko. kustannuspaikka.)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id
msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Valitse kumppani, jota käytetään kustannuspaikan oletusasetuksissa (esim. "
"luotaessa uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta kumppanille, valitaan "
"automaattisesti ko. kustannuspaikka.)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id
msgid ""
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Valitse tuote, jota käytetään kustannuspaikan oletusasetuksissa (esim. "
"luotaessa uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta käyttäen tätä tuotetta, "
"valitaan automaattisesti ko. kustannuspaikka.)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
msgstr ""
"Valitse käyttäjä, joka käyttää oletuksena määriteltyä kustannuspaikkaa."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Järjestys"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start
msgid "Start Date"
msgstr "Alkupäivä"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "to"
msgstr " "