[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2019-12-19 13:27:27 +05:00
parent dd2c53ece7
commit b1ac67a554

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 12:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n" "Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
"Language-Team: Rydlab\n" "Language-Team: RYDLAB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "Закрыт"
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Компания" msgstr "Компания"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_conclusion_date
msgid "Conclusion Date"
msgstr "Дата подписания"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner #: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
@ -119,11 +124,17 @@ msgid "Contract"
msgstr "Договор" msgstr "Договор"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_contract_annex_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0 #: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
msgid "Contract Annex" msgid "Contract Annex"
msgstr "Приложение к договору" msgstr "Приложение к договору"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_number
msgid "Contract Annex Number"
msgstr "Счётчик приложений к договору"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_field #: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_field
msgid "Contract Field" msgid "Contract Field"
@ -173,6 +184,11 @@ msgstr "Поля в печатном договоре"
msgid "Contracts" msgid "Contracts"
msgstr "Договоры" msgstr "Договоры"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_number
msgid "Counter for generate Annex name"
msgstr "Счётчик для генерации имени приложения к договору"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
@ -218,11 +234,6 @@ msgstr "Дата получения паспорта"
msgid "Default Template" msgid "Default Template"
msgstr "Default Template" msgstr "Default Template"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term
msgid "Payment Term"
msgstr "Условия оплаты"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_delivery_time #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_delivery_time
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_time #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_time
@ -480,6 +491,16 @@ msgstr "Номер паспорта"
msgid "Passport Series" msgid "Passport Series"
msgstr "Серия паспорта" msgstr "Серия паспорта"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term
msgid "Payment Term"
msgstr "Условия оплаты"
#. module: client_contracts
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_postpayment
msgid "Payment terms: 100% Postpaid"
msgstr "Условия оплаты: постоплата"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_prepaid #: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_prepaid
msgid "Payment terms: 100% Prepaid" msgid "Payment terms: 100% Prepaid"
@ -495,11 +516,6 @@ msgstr "Условия оплаты: частично в 2 этапа"
msgid "Payment terms: Partial 3 Stages" msgid "Payment terms: Partial 3 Stages"
msgstr "Условия оплаты: частично в 3 этапа" msgstr "Условия оплаты: частично в 3 этапа"
#. module: client_contracts
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_postpayment
msgid "Payment terms: 100% Postpaid"
msgstr "Условия оплаты: постоплата"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_id #: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_id
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_id #: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_id