[i18n] update
This commit is contained in:
parent
dd2c53ece7
commit
b1ac67a554
42
i18n/ru.po
42
i18n/ru.po
@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 12:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 12:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||||
"Language-Team: Rydlab\n"
|
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "Закрыт"
|
|||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Компания"
|
msgstr "Компания"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_conclusion_date
|
||||||
|
msgid "Conclusion Date"
|
||||||
|
msgstr "Дата подписания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
@ -119,11 +124,17 @@ msgid "Contract"
|
|||||||
msgstr "Договор"
|
msgstr "Договор"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_contract_annex_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
||||||
msgid "Contract Annex"
|
msgid "Contract Annex"
|
||||||
msgstr "Приложение к договору"
|
msgstr "Приложение к договору"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_number
|
||||||
|
msgid "Contract Annex Number"
|
||||||
|
msgstr "Счётчик приложений к договору"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_field
|
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_field
|
||||||
msgid "Contract Field"
|
msgid "Contract Field"
|
||||||
@ -173,6 +184,11 @@ msgstr "Поля в печатном договоре"
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Договоры"
|
msgstr "Договоры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_number
|
||||||
|
msgid "Counter for generate Annex name"
|
||||||
|
msgstr "Счётчик для генерации имени приложения к договору"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||||
@ -218,11 +234,6 @@ msgstr "Дата получения паспорта"
|
|||||||
msgid "Default Template"
|
msgid "Default Template"
|
||||||
msgstr "Default Template"
|
msgstr "Default Template"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
|
||||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term
|
|
||||||
msgid "Payment Term"
|
|
||||||
msgstr "Условия оплаты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_delivery_time
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_delivery_time
|
||||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_time
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_time
|
||||||
@ -480,6 +491,16 @@ msgstr "Номер паспорта"
|
|||||||
msgid "Passport Series"
|
msgid "Passport Series"
|
||||||
msgstr "Серия паспорта"
|
msgstr "Серия паспорта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term
|
||||||
|
msgid "Payment Term"
|
||||||
|
msgstr "Условия оплаты"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_postpayment
|
||||||
|
msgid "Payment terms: 100% Postpaid"
|
||||||
|
msgstr "Условия оплаты: постоплата"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_prepaid
|
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_prepaid
|
||||||
msgid "Payment terms: 100% Prepaid"
|
msgid "Payment terms: 100% Prepaid"
|
||||||
@ -495,11 +516,6 @@ msgstr "Условия оплаты: частично в 2 этапа"
|
|||||||
msgid "Payment terms: Partial 3 Stages"
|
msgid "Payment terms: Partial 3 Stages"
|
||||||
msgstr "Условия оплаты: частично в 3 этапа"
|
msgstr "Условия оплаты: частично в 3 этапа"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
|
||||||
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_postpayment
|
|
||||||
msgid "Payment terms: 100% Postpaid"
|
|
||||||
msgstr "Условия оплаты: постоплата"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_id
|
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_id
|
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_id
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user