[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2020-01-29 16:05:07 +05:00
parent 034018dee2
commit 7c06fc2358

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-29 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n" "Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
"Language-Team: RYDLAB\n" "Language-Team: RYDLAB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -306,6 +306,7 @@ msgid "Created on"
msgstr "Создан" msgstr "Создан"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_crm_lead_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "Валюта" msgstr "Валюта"
@ -332,6 +333,7 @@ msgstr "Доставка"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_delivery_address #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_delivery_address
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_address
msgid "Delivery Address" msgid "Delivery Address"
msgstr "Адрес доставки" msgstr "Адрес доставки"
@ -363,9 +365,26 @@ msgstr "Дизайн"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_cost #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_cost
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_cost
msgid "Design Cost" msgid "Design Cost"
msgstr "Стоимость разработки дизайна" msgstr "Стоимость разработки дизайна"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_doc_cost
msgid "Design Documentation Cost"
msgstr "Стоимость разработки КД"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_doc_period
msgid "Design Documentation Period"
msgstr "Срок разработки КД"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_period
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_period
msgid "Design Period"
msgstr "Срок разработки дизайна"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_display_name
@ -522,14 +541,21 @@ msgstr "Монтаж"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_address #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_address
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_address
msgid "Installation Address" msgid "Installation Address"
msgstr "Монтаж по адресу" msgstr "Монтаж по адресу"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_cost #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_cost
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_cost
msgid "Installation Cost" msgid "Installation Cost"
msgstr "Стоимость монтажа" msgstr "Стоимость монтажа"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_period
msgid "Installation Period"
msgstr "Срок монтажа изделий"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_period #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_period
msgid "Installation Period (days)" msgid "Installation Period (days)"
@ -834,13 +860,13 @@ msgid "Print"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:99 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract" msgid "Print Form of Contract"
msgstr "Форма печати договора" msgstr "Форма печати договора"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:111 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract Annex" msgid "Print Form of Contract Annex"
msgstr "Форма печати приложения к договору" msgstr "Форма печати приложения к договору"
@ -865,11 +891,6 @@ msgstr "Вложение-шаблон приложения к договору"
msgid "Private Limited Company" msgid "Private Limited Company"
msgstr "Общество с ограниченной ответственностью" msgstr "Общество с ограниченной ответственностью"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_development_period
msgid "Product Development Period (days)"
msgstr "Срок разработки изделий"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_sale_order #: model:ir.model,name:client_contracts.model_sale_order
msgid "Quotation" msgid "Quotation"
@ -1027,6 +1048,7 @@ msgstr "Наименование, используемое при заполне
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_total_cost #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_total_cost
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_total_cost
msgid "Total Cost" msgid "Total Cost"
msgstr "Общая стоимость" msgstr "Общая стоимость"
@ -1091,13 +1113,13 @@ msgid "res.partner.contract.wizard"
msgstr "res.partner.contract.wizard" msgstr "res.partner.contract.wizard"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:64 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "{name} from {date}" msgid "{name} from {date}"
msgstr "{name} от {date}" msgstr "{name} от {date}"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:112 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "{type} {number} from {date}" msgid "{type} {number} from {date}"
msgstr "{type} {number} от {date}" msgstr "{type} {number} от {date}"