[i18n] update
This commit is contained in:
parent
034018dee2
commit
7c06fc2358
44
i18n/ru.po
44
i18n/ru.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 11:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 11:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 11:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 11:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||||
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -306,6 +306,7 @@ msgid "Created on"
|
|||||||
msgstr "Создан"
|
msgstr "Создан"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_crm_lead_currency_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_currency_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_currency_id
|
||||||
msgid "Currency"
|
msgid "Currency"
|
||||||
msgstr "Валюта"
|
msgstr "Валюта"
|
||||||
@ -332,6 +333,7 @@ msgstr "Доставка"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_delivery_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_delivery_address
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_address
|
||||||
msgid "Delivery Address"
|
msgid "Delivery Address"
|
||||||
msgstr "Адрес доставки"
|
msgstr "Адрес доставки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,9 +365,26 @@ msgstr "Дизайн"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_cost
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_cost
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_cost
|
||||||
msgid "Design Cost"
|
msgid "Design Cost"
|
||||||
msgstr "Стоимость разработки дизайна"
|
msgstr "Стоимость разработки дизайна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_doc_cost
|
||||||
|
msgid "Design Documentation Cost"
|
||||||
|
msgstr "Стоимость разработки КД"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_doc_period
|
||||||
|
msgid "Design Documentation Period"
|
||||||
|
msgstr "Срок разработки КД"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_design_period
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_design_period
|
||||||
|
msgid "Design Period"
|
||||||
|
msgstr "Срок разработки дизайна"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_display_name
|
||||||
@ -522,14 +541,21 @@ msgstr "Монтаж"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_address
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_address
|
||||||
msgid "Installation Address"
|
msgid "Installation Address"
|
||||||
msgstr "Монтаж по адресу"
|
msgstr "Монтаж по адресу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_cost
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_cost
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_cost
|
||||||
msgid "Installation Cost"
|
msgid "Installation Cost"
|
||||||
msgstr "Стоимость монтажа"
|
msgstr "Стоимость монтажа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: client_contracts
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_installation_period
|
||||||
|
msgid "Installation Period"
|
||||||
|
msgstr "Срок монтажа изделий"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_period
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_installation_period
|
||||||
msgid "Installation Period (days)"
|
msgid "Installation Period (days)"
|
||||||
@ -834,13 +860,13 @@ msgid "Print"
|
|||||||
msgstr "Печать"
|
msgstr "Печать"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:99
|
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:98
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Print Form of Contract"
|
msgid "Print Form of Contract"
|
||||||
msgstr "Форма печати договора"
|
msgstr "Форма печати договора"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:111
|
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:110
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Print Form of Contract Annex"
|
msgid "Print Form of Contract Annex"
|
||||||
msgstr "Форма печати приложения к договору"
|
msgstr "Форма печати приложения к договору"
|
||||||
@ -865,11 +891,6 @@ msgstr "Вложение-шаблон приложения к договору"
|
|||||||
msgid "Private Limited Company"
|
msgid "Private Limited Company"
|
||||||
msgstr "Общество с ограниченной ответственностью"
|
msgstr "Общество с ограниченной ответственностью"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_development_period
|
|
||||||
msgid "Product Development Period (days)"
|
|
||||||
msgstr "Срок разработки изделий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_sale_order
|
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_sale_order
|
||||||
msgid "Quotation"
|
msgid "Quotation"
|
||||||
@ -1027,6 +1048,7 @@ msgstr "Наименование, используемое при заполне
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_total_cost
|
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_total_cost
|
||||||
|
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_total_cost
|
||||||
msgid "Total Cost"
|
msgid "Total Cost"
|
||||||
msgstr "Общая стоимость"
|
msgstr "Общая стоимость"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1091,13 +1113,13 @@ msgid "res.partner.contract.wizard"
|
|||||||
msgstr "res.partner.contract.wizard"
|
msgstr "res.partner.contract.wizard"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:64
|
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:63
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "{name} from {date}"
|
msgid "{name} from {date}"
|
||||||
msgstr "{name} от {date}"
|
msgstr "{name} от {date}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: client_contracts
|
#. module: client_contracts
|
||||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:112
|
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:111
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "{type} {number} from {date}"
|
msgid "{type} {number} from {date}"
|
||||||
msgstr "{type} {number} от {date}"
|
msgstr "{type} {number} от {date}"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user