[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2019-12-23 14:49:29 +05:00
parent 895fafafec
commit 6f9506da70

View File

@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "Оплата в 3 этапа"
msgid "Actual Address" msgid "Actual Address"
msgstr "Актуальный адрес" msgstr "Актуальный адрес"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_okpo
msgid "All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations"
msgstr "Общероссийский классификатор предприятий и организаций"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_amount_fractional #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_amount_fractional
msgid "Amount Fractional Part" msgid "Amount Fractional Part"
@ -205,6 +200,7 @@ msgstr "Создать документ"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_uid
@ -215,6 +211,7 @@ msgstr "Создано"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_date
@ -233,6 +230,12 @@ msgstr "Дата подписания"
msgid "Date of system conclusion" msgid "Date of system conclusion"
msgstr "Дата подписания системой" msgstr "Дата подписания системой"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_passport_date
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_passport_date
msgid "Date when receive a passport"
msgstr "Дата получения паспорта"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_is_default #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_is_default
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_is_default #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_is_default
@ -300,6 +303,7 @@ msgstr "Generate Context for Contract"
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_id
@ -327,6 +331,7 @@ msgstr "Последнее изменение"
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -337,6 +342,7 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
@ -377,16 +383,17 @@ msgstr "Имя поля, используемое в шаблоне"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_okpo
msgid "OKPO"
msgstr "ОКПО"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_order_id
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Заказ" msgstr "Заказ"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_psrn
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_psrn
msgid "PSRN"
msgstr "ОГРН"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id
@ -470,6 +477,18 @@ msgstr "Полное имя в родительном падеже Партнё
msgid "Passport Authority" msgid "Passport Authority"
msgstr "Подразделение, выдавшее паспорт" msgstr "Подразделение, выдавшее паспорт"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_date
msgid "Passport Issue Date"
msgstr "Дата выдачи паспорта"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_number
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_number
msgid "Passport Number"
msgstr "Номер паспорта"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_series #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_series
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_series #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_series
@ -517,6 +536,12 @@ msgstr "Представитель компании"
msgid "Prepaid Expance" msgid "Prepaid Expance"
msgstr "Аванс" msgstr "Аванс"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_psrn
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_psrn
msgid "Primary State Registration Number"
msgstr "Основной государственный регистрационный номер"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form