76 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-03-29 11:54:24 +05:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * docx_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 08:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:docx_report.selection__ir_actions_report__report_type__docx-docx
msgid "DOCX"
msgstr "DOCX"
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:docx_report.selection__ir_actions_report__report_type__docx-pdf
msgid "DOCX(PDF)"
msgstr "DOCX(PDF)"
#. module: docx_report
#. odoo-python
#: code:addons/docx_report/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid ""
"Gotenberg converting service not available. The PDF can not be created."
msgstr ""
"Файл PDF не может быть создан, так как сервис конвертации Gotenberg не доступен."
#. module: docx_report
#. odoo-python
#: code:addons/docx_report/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "One of the documents you try to merge caused failure."
msgstr "Один из документов, которые вы пытаетесь соединить, вызывает ошибку."
#. module: docx_report
#: model:ir.model,name:docx_report.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Действие для отчета."
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields,field_description:docx_report.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Тип отчета"
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields,field_description:docx_report.field_ir_actions_report__report_docx_template
msgid "Report docx template"
msgstr "Шаблон для отчета docx"
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields,field_description:docx_report.field_ir_actions_report__report_name
msgid "Template Name"
msgstr "Имя шаблона"
#. module: docx_report
#: model:ir.model.fields,help:docx_report.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Тип генерируемого отчета. Каждый тип имеет свой собственный"
" метод генерации. HTML означает, что отчет будет открыт непосредственно в"
" вашем браузере, PDF означает, что отчет будет сгенерирован с помощью "
"Wkhtmltopdf и загружен пользователем."