f4001aafd3
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/
1919 lines
79 KiB
Plaintext
1919 lines
79 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_asset_management
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) <sandrine.ravet@acsone.eu>\n"
|
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-"
|
|
"financial-tools-8-0/language/fr_FR/)\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Error while processing asset '{ref}': {exception}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Asset(s)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Immobilisation(s)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Account Asset"
|
|
msgstr "Compte d'actif"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
|
msgid "Accumulate missed depreciations"
|
|
msgstr "Cumuler les amortissements manquants"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Action nécessaire"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active Assets"
|
|
msgstr "Immobilisations actives"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activités"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Décoration de l'activité d'exception"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Statut de l'activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icône du type d'activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Add an internal note here..."
|
|
msgstr "Ajouter une note interne ici…"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
|
|
msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toutes les lignes d'amortissement antérieures à cette date seront "
|
|
"automatiquement comptabilisées"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal
|
|
msgid "Allow Reversal of journal entries"
|
|
msgstr "Autoriser l'extourne de pièces comptables"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciated_value
|
|
msgid "Amount Already Depreciated"
|
|
msgstr "Montant déjà ammorti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
msgid "Analytic Information"
|
|
msgstr "Information analytique"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivé"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
|
msgstr "Etes-vous sûr ?"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__asset_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Asset"
|
|
msgstr "Immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
|
|
msgstr "Immobilisation '%s' Pièce comptable de sortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id
|
|
msgid "Asset Account"
|
|
msgstr "Compte d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_bank_statement_line__asset_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count
|
|
msgid "Asset Count"
|
|
msgstr "Nombre d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__asset_group_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
|
|
msgid "Asset Group"
|
|
msgstr "Groupe d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu
|
|
msgid "Asset Groups"
|
|
msgstr "Groupes d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Asset Line"
|
|
msgstr "Ligne d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator
|
|
msgid "Asset Management: Generate assets"
|
|
msgstr "Gestion des immobilisations : Générer les immobilisations"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name
|
|
msgid "Asset Name"
|
|
msgstr "Nom de l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
msgid "Asset Profile"
|
|
msgstr "Catégorie d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
|
|
msgid "Asset Profiles"
|
|
msgstr "Catégories d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove
|
|
msgid "Asset Removal"
|
|
msgstr "Sortie d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_remove
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset Removal Date"
|
|
msgstr "Date de la sortie de l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id
|
|
msgid "Asset Sale Account"
|
|
msgstr "Compte de vente de l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_start
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset Start Date"
|
|
msgstr "Date d'activation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
|
|
msgid "Asset depreciation table line"
|
|
msgstr "Ligne du tableau d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset name must be set in the label of the line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de l'immobilisation doit être indiqué dans le libellé de la ligne."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
msgid "Asset profile"
|
|
msgstr "Catégorie d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Asset removal."
|
|
msgstr "Sortie d'immobilisation."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
|
msgid "Asset table recompute triggers"
|
|
msgstr "Déclencheurs du calcul du tableau d'amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Immobilisations"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assets to be corrected"
|
|
msgstr "Immobilisations à corriger"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Nombre de pièce jointe"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
|
|
msgid ""
|
|
"By default during the validation of an invoice, an asset is created by "
|
|
"invoice line as long as an accounting entry is created by invoice line. With "
|
|
"this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there "
|
|
"will be an asset by product item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Par défaut, durant la validation d'une facture, une immobilisation est créée "
|
|
"par ligne de facture pour autant qu'une ligne comptable soit créée par ligne "
|
|
"de facture. Avec ce réglage, une pièce comptable sera créée par article."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
|
|
msgid "Calculate by days"
|
|
msgstr "Calculer par jours"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
|
|
"when created by invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cochez cette case si vous souhaitez confirmer automatiquement les "
|
|
"immobilisations de cette catégorie lorsqu'elles sont créées par des factures."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids
|
|
msgid "Child Asset Groups"
|
|
msgstr "Groupes d'immobilisation enfant"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
|
"lines.\n"
|
|
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
|
|
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
|
"time between 2 depreciations.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisi la méthode à utiliser pour générer les dates et le nombre de lignes "
|
|
"d'amortissement.\n"
|
|
" * Nombre d'années : Indiquer le nombre d'années pour l'amortissement.\n"
|
|
" * Nombre d'amortissements : Indiquer le nombre de d'amortissements et la "
|
|
"durée entre 2 amortissements.\n"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n"
|
|
" * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of "
|
|
"Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n"
|
|
" * Linear-Limit: Linear up to Salvage Value. Depreciation Base = Purchase "
|
|
"Value.\n"
|
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor.\n"
|
|
" * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes "
|
|
"linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
|
|
"depreciation.\n"
|
|
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
|
|
"is equal to the asset value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisir la méthode utilisée pour calculer les lignes d'amortissements.\n"
|
|
" * Linéaire : Calculer sur la base : Valeur de base / Nombre "
|
|
"d'amortissement. Valeur de base = Valeur d'achat - Valeur de revente.\n"
|
|
" * Linéaire-Limite : Linéaire jusqu'à la valeur de revente. Valeur de base "
|
|
"= Valeur d'achat.\n"
|
|
" * Dégressif : Calculer sur la base : Valeur résiduelle * Facteur "
|
|
"dégressif.\n"
|
|
" * Dégressif-Linéaire (uniquement pour la méthode de temps = Année) : "
|
|
"Dégressif devient linéaire quand l'amortissement linéaire annuel surpasse "
|
|
"l'amortissement dégressif annuel.\n"
|
|
" * Dégressif-Limite : Dégressif jusqu'à la valeur de revente. La base "
|
|
"d'amortissement est égale à la valeur de l'immobilisation."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Clôturer"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Devise de la société"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_completed
|
|
msgid "Completion Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comput. Method"
|
|
msgstr "Méthode de calcul"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Computation Method"
|
|
msgstr "Méthode de calcul"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Calculer"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
|
msgid "Compute Asset"
|
|
msgstr "Calcul des amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
|
|
msgid "Compute Assets"
|
|
msgstr "Calculer les amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Compute Assets errors"
|
|
msgstr "Erreurs lors du calcul des amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Compute Assets result"
|
|
msgstr "Résultat du calcul des amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
msgid "Compute Assets results"
|
|
msgstr "Résultats du calcul des amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Confirm Asset"
|
|
msgstr "Confirmer l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Create Move"
|
|
msgstr "Créer la pièce comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
|
|
msgid "Create an asset by product item"
|
|
msgstr "Créer une immobilisation par article"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created Asset Moves"
|
|
msgstr "Écritures d'amortissement créées"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créer par"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créer le"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
|
|
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
|
msgstr ""
|
|
"Date de l'événement déclencheur du calcul du tableau des amortissements."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Jours"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
|
|
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Catégorie d'immobilisation par défaut lors de la création de lignes de "
|
|
"facture sur ce compte."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive"
|
|
msgstr "Dégressif"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive up to Salvage Value"
|
|
msgstr "Dégressif jusqu'à la valeur de revente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor
|
|
msgid "Degressive Factor"
|
|
msgstr "Taux dégréssif"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive-Linear"
|
|
msgstr "Dégressif-Linéaire"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dégressif-Linéaire n'est pris en charge que pour la méthode de temp = Année."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Delete/Reverse Move"
|
|
msgstr "Annuler/Extourner la pièce"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id
|
|
msgid "Depr. Expense Account"
|
|
msgstr "Compte de dépréciation (charge)"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated
|
|
msgid "Depreciated Value"
|
|
msgstr "Valeur amortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__depreciate
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
msgstr "Amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_depreciation_id
|
|
msgid "Depreciation Account"
|
|
msgstr "Compte de dépréciation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation Base"
|
|
msgstr "Base d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Depreciation Board"
|
|
msgstr "Tableau des amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Depreciation Dates"
|
|
msgstr "Dates d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_id
|
|
msgid "Depreciation Entry"
|
|
msgstr "Ecriture d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids
|
|
msgid "Depreciation Lines"
|
|
msgstr "Lignes d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Depreciation Method"
|
|
msgstr "Méthode d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name
|
|
msgid "Depreciation Name"
|
|
msgstr "Nom de l'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Fait"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Brouillon"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate reporting entries"
|
|
msgstr "Copier les pièces"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls
|
|
msgid "Dynamic XLS asset report generator"
|
|
msgstr "Générateur dynamique du rapport XLS des immobilisations"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__account_move_line_ids
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Pièces comptables"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while processing asset '{ref}': \n"
|
|
"\n"
|
|
"{tb}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
|
|
msgid "Financial Assets"
|
|
msgstr "Immobilisations financières"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_account_asset_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
|
msgid "Financial Assets report"
|
|
msgstr "Rapport des immobilisations financières"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Abonnés"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Abonnés (Contacts)"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Icône Font awesome e.g. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date
|
|
msgid "Force accounting date"
|
|
msgstr "Forcer la date comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
|
msgstr "Gain/ Perte sur vente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
|
msgstr "Générer la pièce comptable de sortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
msgid "Generate Removal entries"
|
|
msgstr "Générer la pièces comptable de sortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
|
msgid "Generate Report"
|
|
msgstr "Générer le rapport"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
|
|
msgid "Has accounting entries"
|
|
msgstr "Lié à une pièce comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historique"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icône"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur d'envoi."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
|
msgid ""
|
|
"If create an asset in a fiscal period that is now closed\n"
|
|
" the accumulated amount of depreciations that cannot be posted will "
|
|
"be\n"
|
|
" carried forward to the first depreciation line of the current open\n"
|
|
" period."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si on crée une immobilisation dans une période fiscale qui est fermée\n"
|
|
" le montant cumulé d'amortissements qui ne peuvent pas être "
|
|
"comptabilisés sera\n"
|
|
" reporté à la première ligne d'amortissement\n"
|
|
" de la période ouverte."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
|
msgstr "Si vide, il utilise le journal de la pièce comptable à extourner."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
|
|
msgid ""
|
|
"If not set, the system will distribute evenly the amount to amortize across "
|
|
"the years, based on the number of years. So the amount per year will be the "
|
|
"depreciation base / number of years.\n"
|
|
" If set, the system will consider if the current year is a leap year. The "
|
|
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
|
|
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si pas défini, le système distribuera uniformément sur les années le montant "
|
|
"à amortir, basé sur le nombre d'années. Donc, le montant par année sera le "
|
|
"montant à amortir / nombre d'années.\n"
|
|
"Si défini, le système vérifiera si l'année en cours est une année "
|
|
"bissextile. Le montant à amortir par année sera calculé de cette façon : "
|
|
"montant à amortir / (date de fin d'amortissement - date de début + 1) * "
|
|
"jours dans l'année en cours."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal
|
|
msgid ""
|
|
"If set, when pressing the Delete/Reverse Move button in a posted "
|
|
"depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, "
|
|
"instead of deleting them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si défini, lorsqu'on presse le bouton annuler/extourner la pièce sur une "
|
|
"ligne d'amortissement comptabilisée, le système choisira l'option "
|
|
"d'extourner la pièce au lieu de la supprimer."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Illegal value %s in asset.method."
|
|
msgstr "Valeur illégale %s dans asset.method."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft
|
|
msgid "Include draft assets"
|
|
msgstr "Inclus immobilisations brouillon"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inconsistent reporting structure.\n"
|
|
"Please correct Asset Group '{group}' (id {id})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
|
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indique que la première valeur de cette immobilisation doit être calculée "
|
|
"depuis la date de début de l'immobilisation et non le premier jour de "
|
|
"l'exercice fiscal."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Init"
|
|
msgstr "Init"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
|
msgid "Initial Balance Entry"
|
|
msgstr "Ligne de balance initiale"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Est abonné"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr "Pièces comptables"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Pièce Comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Écriture comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Écritures comptables"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mis à jour le"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "Linéaire"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Linear up to Salvage Value"
|
|
msgstr "Linéaire jusqu'à la valeur de revente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Message d'erreur d'envoi"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id
|
|
msgid "Min-Value Account"
|
|
msgstr "Compte de moins-value"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing depreciation table"
|
|
msgstr "Tableau d'amortissements manquant"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "L'échéance de mon activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__name
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Acquisitions"
|
|
msgstr "Nouvelles aquisitions"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "L'échéance de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Type de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
|
|
msgid "Next Period Depreciation"
|
|
msgstr "Période d'amortissement suivante"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Remarque"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Nombre d'actions"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Depreciations"
|
|
msgstr "Nombre d'amortissements"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Years"
|
|
msgstr "Nombre d'années"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Years or end date"
|
|
msgstr "Nombre d'années ou date de fin"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Nombre de messages avec une erreur d'envoi"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Ouvert"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Other Information"
|
|
msgstr "Autres informations"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id
|
|
msgid "Parent Asset Group"
|
|
msgstr "Groupe parent"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Chemin parent"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period Depreciation"
|
|
msgstr "Période d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period End Value"
|
|
msgstr "Valeur de fin de période"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
|
|
msgid "Period Length"
|
|
msgstr "Durée de la période"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period Start Value"
|
|
msgstr "Valeur de début de période"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
|
|
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
|
msgstr "Durée de la période pour les pièces comptables d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id
|
|
msgid "Plus-Value Account"
|
|
msgstr "Compte de plus-value"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Comptabilisé"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id
|
|
msgid "Previous Depreciation Line"
|
|
msgstr "Ligne d'amortissement précédente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Prorata Temporis"
|
|
msgstr "Prorata temporis"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Purchase Value"
|
|
msgstr "Valeur d'achat"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quarter"
|
|
msgstr "Trimestre"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__reason
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Motif"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__code
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Référence"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
|
|
msgid "Removal Entry Policy"
|
|
msgstr "Politique de sortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
|
|
msgid ""
|
|
"Removal Entry Policy \n"
|
|
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the "
|
|
"'Residual Value Account' \n"
|
|
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
|
|
"Account' or 'Min-Value Account' "
|
|
msgstr ""
|
|
"Politique de sortie\n"
|
|
" * Valeur résiduelle : la valeur non amortie sera comptabilisée dans le "
|
|
"compte 'Compte de valeur résiduelle' \n"
|
|
" * Gain / Perte sur la vente : Le gain ou la perte sera comptabilisé dans "
|
|
"le 'Compte de plus-value' ou le 'Compte de moins-value' "
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
|
|
msgid ""
|
|
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
|
msgstr ""
|
|
"La date de sortie doit succéder à la dernière pièce comptabilisée dans le "
|
|
"cas d'une sortie anticipée"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Sortir"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
msgid "Remove Asset"
|
|
msgstr "Sortir l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Sortie"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removed Assets"
|
|
msgstr "Immobilisations sorties"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_residual
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual Value"
|
|
msgstr "Valeur résiduelle"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id
|
|
msgid "Residual Value Account"
|
|
msgstr "Compte de valeur résiduelle"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utilisateur responsable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
msgid "Results :"
|
|
msgstr "Résultats :"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal
|
|
msgid "Reversal date"
|
|
msgstr "Date d'extourne"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
|
msgid "Reverse Journal Entry"
|
|
msgstr "Extourne pièce comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse Move"
|
|
msgstr "Extourne pièce"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse
|
|
msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line"
|
|
msgstr "Extourne la pièce comptabilisée sur la ligne d'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value
|
|
msgid "Sale Value"
|
|
msgstr "Valeur de vente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Salvage Value"
|
|
msgstr "Valeur de revente"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
|
|
msgid "Search Asset Group"
|
|
msgstr "Rechercher un groupe d'immobilisations"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
msgid "Search Asset Profile"
|
|
msgstr "Rechercher une catégorie d'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
|
msgid ""
|
|
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
|
|
"generated accounting entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cocher cette case pour les lignes des exercices antérieurs pour lesquels "
|
|
"Odoo n'a pas généré de pièce comptable."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset
|
|
msgid "Skip Draft State"
|
|
msgstr "Sauter l'état brouillon"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
|
|
msgid "State of Asset"
|
|
msgstr "Statut de l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statut"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Statut basé sur les activités\n"
|
|
"En retard : La date d'échéance est déjà passée\n"
|
|
"Aujourd'hui : La date d'activité est aujourd'hui\n"
|
|
"Planifié : Activités futures."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
|
|
"of Years'."
|
|
msgstr ""
|
|
"La méthode '_compute_year_amount' n'est prise en charge que pour la méthode "
|
|
"de temps 'Nombre d'années'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le champ 'compte' est un champ obligatoire de la liste '_xls_%s_fields' !"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le compte d'immobilisation défini dans la catégorie doit être égal au compte."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
|
msgstr "La valeur de la vente doit être positive !"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
|
|
msgstr "La date de début doit précéder la date de fin."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
|
|
"dates."
|
|
msgstr ""
|
|
"La durée de l'immobilisation contredit les dates des pièces comptabilisées "
|
|
"du tableau d'amortissement."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of "
|
|
"its useful life.\n"
|
|
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"La valeur estimée qu'atteindra une immobilisation lors de sa vente à la fin "
|
|
"de sa durée de vie utile.\n"
|
|
"Cette valeur détermine les montants d'amortissement."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
|
|
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nombre d'années nécessaires pour l'amortissement de l'immobilisation"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
|
msgstr "La date de sortie doit succéder à la dernière date d'amortissement."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base
|
|
msgid ""
|
|
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
|
|
"Salvage Value)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce montant représente la base d'amortissement de l'immobilisation (valeur "
|
|
"d'achat - valeur de revente)."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
|
|
msgid ""
|
|
"This amount represent the initial value of the asset.\n"
|
|
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
|
|
"Purchase Value - Salvage Value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce montant représente la valeur initla de l'immobilisation.\n"
|
|
"La base d'amortisement est calculée comme suit :\n"
|
|
"Valeur d'achat - Valeur de revente."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This invoice created the asset(s): %s"
|
|
msgstr "Cette facture a créé l'immobilisation : %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time
|
|
msgid "Time Method"
|
|
msgstr "Méthode de temps"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tot. Depreciation"
|
|
msgstr "Total amorti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "Total Days"
|
|
msgstr "jours total"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totaux"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
msgstr "Date de déclenchement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Type de l'activité d'exception sur l'élément."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undetermined error"
|
|
msgstr "Erreur indéterminée"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
|
|
msgid "Use Leap Years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
|
msgid "Use Specific Journal"
|
|
msgstr "Utilisez un journal spécifique"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
|
|
msgid "Use number of days to calculate depreciation amount"
|
|
msgstr "Utiliser le nombre de jours pour calculer l'amortissement"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
msgid "View Asset Moves"
|
|
msgstr "Pièces d'amortissement créées"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
msgid "View Move"
|
|
msgstr "Afficher la pièce comptable"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messages du site internet"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historique de communication du site internet"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
|
|
msgid ""
|
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
|
"lines can be posted to the accounting.\n"
|
|
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' "
|
|
"status.\n"
|
|
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
|
|
"status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quand une immobilisation est créée, son statut est 'Brouillon'.\n"
|
|
"Quand l'immobilisation est confirmée, le statut devient 'En cours' et les "
|
|
"amortissements peuvent être comptabilisés.\n"
|
|
"Si la dernière ligne d'amortissement est comptabiliée, le satut devient "
|
|
"'Clôturé'.\n"
|
|
"Quand l'immobilisation est sortie, son statut prend la valeur 'Sortie'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Année"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
|
|
"You should generate such entries from the asset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez pas le droit de lier une pièce comptable à une immobilisation.\n"
|
|
"Vous devez générer ces pièces depuis l'immobilisation."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
|
"You should remove such entries from the asset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez pas le droit de supprimer une pièce comptable à une "
|
|
"immobilisation.\n"
|
|
"Vous devez générer ces pièces depuis l'immobilisation."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des immobilisations 'Brouillon'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
|
"periods are not posted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas procéder à une sortie anticipée si les lignes "
|
|
"d'amortissement pour les périodes antérieures ne sont pas comptabilisées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas modifier une ligne d'amortissement liée à une pièce "
|
|
"comptable."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas modifier une pièce comptable liée à une ligne "
|
|
"d'amortissement."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas modifier une pièce comptable liée à une ligne "
|
|
"d'amortissement."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas modifier la catégorie d'une immobilisation qui contient "
|
|
"des lignes d'amortissement comptabilisées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne d'amortissement liée à une pièce "
|
|
"comptable."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes "
|
|
"d'amortissement comptabilisées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne de type \"Base d'immobilisation\"."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
|
"prior posted entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas cocher \"Balance initiale\" sur une ligne d'amortissement "
|
|
"avec des pièces comptabilisées antérieures."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas ajuster la date de début de l'immobilisation après des "
|
|
"pièces déjà comptabilisées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
|
"entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas ajuster la date sur une ligne d'amortissement qui "
|
|
"précéderait des pièces comptabiliées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start
|
|
msgid ""
|
|
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
|
|
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
|
|
"date for which accounting entries need to be generated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez ajouter manuellement les lignes d'amortissement correspondant aux "
|
|
"exercices fiscaux précédents si la date de début de l'immobilisation diffère "
|
|
"de la date à laquelle des pièces comptables doivent être générées."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "Ou"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Erreur d'envoi de SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Nombre de messages qui demandent une action"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Error while processing asset '%s': %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s' : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic account"
|
|
#~ msgstr "Compte analytique"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic tags"
|
|
#~ msgstr "Etiquettes analytiques"
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Lines"
|
|
#~ msgstr "Lignes d'amortissement"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error while processing asset '%s': \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "%s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s' : \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
#~ msgstr "Abonnés (canaux)"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Inconsistent reporting structure.\n"
|
|
#~ "Please correct Asset Group '%s' (id %s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Structure du rapport incohérente.\n"
|
|
#~ "Merci de corriger le groupe d'immobilisation '%s' (id %s)"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
#~ msgstr "Messages non lus"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
#~ msgstr "Compteur de messages non lus"
|
|
|
|
#~ msgid "Use leap years"
|
|
#~ msgstr "Utiliser des années bissextiles"
|
|
|
|
#~ msgid "account_analytic_id"
|
|
#~ msgstr "account_analytic_id"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Move"
|
|
#~ msgstr "Supprimer la pièce"
|
|
|
|
#~ msgid "Assets in Close State"
|
|
#~ msgstr "Immobilisations clôturées"
|
|
|
|
#~ msgid "Assets in Running State"
|
|
#~ msgstr "Immobilisations en cours"
|
|
|
|
#~ msgid "Assets which have been removed"
|
|
#~ msgstr "Immobilisations qui ont été sorties"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft Assets"
|
|
#~ msgstr "Immobilisations brouillon"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By..."
|
|
#~ msgstr "Regrouper par..."
|
|
|
|
#~ msgid "Total Credit"
|
|
#~ msgstr "Total crédit"
|
|
|
|
#~ msgid "Total Debit"
|
|
#~ msgstr "Total débit"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
|
#~ "lines.\n"
|
|
#~ " * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de "
|
|
#~ "lignes d'amortissement.\n"
|
|
#~ " * Nombre d'années : Spécifier le nombre d'année pour l'amortissement.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Fiscal Year"
|
|
#~ msgstr "Exercice"
|