35ed2a4f38
Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_move_template Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_move_template/it/
597 lines
25 KiB
Plaintext
597 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_move_template
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Valid dictionary to overwrite template lines:\n"
|
|
"{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'some label'},\n"
|
|
" 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Dizionario valido per sovrascrivere le righe del modello:\n"
|
|
"{'L1': {'partner_id': 1, 'importo': 100, 'nom': 'alcune etichette'},\n"
|
|
" 'L2': {'partner_id': 2, 'importo': 200, 'nom': 'alcune etichette 2'}, }\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (copia)"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "1250"
|
|
msgstr "1250"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Conto"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
|
|
msgid "Account if Negative"
|
|
msgstr "Conto se negativo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Importo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr "Analitico"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Precisione analitica"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Valuta aziendale"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed
|
|
msgid "Computed"
|
|
msgstr "Calcolato"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_run_menu
|
|
msgid "Create Entry from Template"
|
|
msgstr "Crea Registrazione da Modello"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Create Journal Entry"
|
|
msgstr "Crea Registrazione Contabile"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__cr
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Avere"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__dr
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Dare"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit and credit of all lines are null."
|
|
msgstr "L'addebito e l'accredito di tutte le righe sono nulli."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__move_line_type
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direzione"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry from template %s"
|
|
msgstr "Record da Modello %s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__python_code
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formula"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
msgid "Generate Journal Entry"
|
|
msgstr "Genera Registrazione Contabile"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists "
|
|
"and have a lower sequence than the current line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile calcolare la formula della riga con sequenza %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s). Controllare che le righe usate nella formula esistano "
|
|
"veramente e abbiano una sequenza inferiore alla riga corrente."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile calcolare la formula della riga con sequenza %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s): la sintassi della formula è sbagliata."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid dictionary: %(exception)s\n"
|
|
"%(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dizionaro non valido: %(exception)s\n"
|
|
"%(msg)s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__is_refund
|
|
msgid "Is a refund?"
|
|
msgstr "É un Reso?"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Journal Entry Template"
|
|
msgstr "Modello Registrazione Contabile"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "Journal Entry Template Line"
|
|
msgstr "Riga Modello Registrazione Contabile"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_menu
|
|
msgid "Journal Entry Templates"
|
|
msgstr "Configurazione Registrazioni Contabili"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line
|
|
msgid "Journal Item Template"
|
|
msgstr "Modello Oggetto Registro"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Keys must be line sequence i.e. L1, L2, ..."
|
|
msgstr "Le chiavi devono essere una sequenza di riga, ovvero L1, L2..."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L1 * 0.2"
|
|
msgstr "L1 * 0.2"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L1 + L2 + L3"
|
|
msgstr "L1 + L2 + L3"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L2 - L1"
|
|
msgstr "L2 - L1"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etichetta"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Righe"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id
|
|
msgid "Move Template"
|
|
msgstr "Sposta Modello"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Prossimo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_line_id
|
|
msgid "Originator Tax"
|
|
msgstr "Imposta di origine"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id
|
|
msgid "Override Partner"
|
|
msgstr "Sostituisci Partner"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Sovrascivi"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overwrite value must be a valid python dict"
|
|
msgstr "Il valore di sovrascrittura deve essere un dict Python valido"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__payment_term_id
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr "Termini di pagamento"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il Codice Python deve essere impostato per la riga calcolata con sequenza %d."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__ref
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template
|
|
msgid "Select Template"
|
|
msgstr "Seleziona Modello"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines
|
|
msgid "Set Lines"
|
|
msgstr "Imposta Righe"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_repartition_line_id
|
|
msgid "Tax Repartition Line"
|
|
msgstr "Riga di ripartizione fiscale"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_ids
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Imposte"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Modello"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq
|
|
msgid "The sequence of the line must be unique per template!"
|
|
msgstr "La sequenza della riga deve essere unica per modello!"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique
|
|
msgid "This name is already used by another template!"
|
|
msgstr "Questo nome è già utilizzato da un altro modello!"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
|
|
msgid "Used to compute the due date of the journal item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizzato per calcolare la data di scadenza dell'articolo di registro."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input
|
|
msgid "User input"
|
|
msgstr "Input Utente"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Valid fields to overwrite are %s"
|
|
msgstr "I campi validi da sovrascrivere sono %s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
|
|
msgid "When amount is negative, use this account instead"
|
|
msgstr "Quando l'importo è negativo, usa invece questo account"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run
|
|
msgid "Wizard Lines to generate move from template"
|
|
msgstr "Righe Wizard per generare movimenti dal modello"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run
|
|
msgid "Wizard to generate move from template"
|
|
msgstr "Procedura guidata per generare movimenti dal Template"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You added a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
|
|
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
|
|
"this wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai aggiunto una riga nella procedura guidata. questo non è permesso: è "
|
|
"necessario aggiornare il modello o modificare la registrazione contabile che "
|
|
"verrà generata da questa procedura guidata."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid ""
|
|
"You can refer to other lines using their sequence number e.g. <i>L1</i> for "
|
|
"line with sequence = 1. Examples:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puoi fare riferimento ad altre righe usando il loro numero di sequenza es. "
|
|
"<i>L1</i> per riga con sequenza = 1. Esempio:"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You deleted a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
|
|
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
|
|
"this wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai eliminato una riga nella procedura guidata. questo non è permesso: è "
|
|
"necessario aggiornare il modello o modificare la registrazione contabile che "
|
|
"verrà generata da questa procedura guidata."
|
|
|
|
#~ msgid "Account Opt."
|
|
#~ msgstr "Conto opz."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Keys must be line sequence, i..e, L1, L2, ..."
|
|
#~ msgstr "I tasti devono essere in sequenza di riga, i..e, L1, L2, ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Account"
|
|
#~ msgstr "Conto analitico"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
#~ msgstr "Tag analitici"
|
|
|
|
#~ msgid "Archive"
|
|
#~ msgstr "Archivia"
|
|
|
|
#~ msgid "Compute Formula"
|
|
#~ msgstr "Calcola formula"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s). "
|
|
#~ "Check that the lines used in the formula really exists and have a lower "
|
|
#~ "sequence than the current line."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Impossibile calcolare la formula della riga con sequenza %s ( Formula: "
|
|
#~ "%s). Controlla che le righe usate nella formula esistano veramente e "
|
|
#~ "abbiano una sequenza inferiore alla riga corrente."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s): "
|
|
#~ "the syntax of the formula is wrong."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Impossibile calcolare la formula della riga con sequenza %s (formula: "
|
|
#~ "%s): la sintassi della formula è sbagliata."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Invalid dictionary: {}\n"
|
|
#~ "{}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dizionario non valido: {}\n"
|
|
#~ "{}"
|
|
|
|
#~ msgid "Python Code"
|
|
#~ msgstr "Codice Python"
|
|
|
|
#~ msgid "Restore"
|
|
#~ msgstr "Ristabilire"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The selected template (%s) is not in the same company (%s) as the current "
|
|
#~ "user (%s)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il modello selezionato (%s) non è nella stessa azienda (%s) dell'utente "
|
|
#~ "corrente (%s)."
|