2
0
account-financial-tools/account_asset_management/i18n/cs.po
Valentin Vinagre Urteaga 9f9a72f073 [FIX] account_asset_management: FIX empty asset reference
If the assets are created before posting the invoice, they wouldn't have a name and the "code" field of the assets will be empty, but they would have the invoice name.
2022-12-24 00:42:21 +01:00

1346 lines
52 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset_management
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Eduardo Rodríguez Crespo <erocre@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
"tools-8-0/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while processing asset '%s': %s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Account Asset"
msgstr "Účet majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Add an internal note here..."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciated_value
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr "Již odepsaná částka"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
msgid "Analytic Information"
msgstr "Analytické informace"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_analytic_id
msgid "Analytic account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Asset"
msgstr "Majetek"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id
msgid "Asset Account"
msgstr "Účet majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_tree
#, fuzzy
#| msgid "Asset Account"
msgid "Asset Group"
msgstr "Účet majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu
#, fuzzy
msgid "Asset Groups"
msgstr "Kategorie majetku"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator
#: model:ir.cron,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator
msgid "Asset Management: Generate assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name
msgid "Asset Name"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Asset Profile"
msgstr "Kategorie majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
#, fuzzy
msgid "Asset Profiles"
msgstr "Kategorie majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove
msgid "Asset Removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_remove
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
msgid "Asset Removal Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id
msgid "Asset Sale Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_start
msgid "Asset Start Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
#, fuzzy
msgid "Asset depreciation table line"
msgstr "Odpisový řádek majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree
#, fuzzy
msgid "Asset profile"
msgstr "Kategorie majetku"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset removal."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
msgid "Asset table recompute triggers"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_tree
msgid "Assets"
msgstr "Majetky"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Close State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Running State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets which have been removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
msgid ""
"By default during the validation of an invoice, an asset is created by "
"invoice line as long as an accounting entry is created by invoice line. With "
"this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there "
"will be an asset by product item."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
msgid "Calculate by days"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
"when created by invoices."
msgstr ""
"Zaškrtněte toto, pokud chcete automaticky potvrdit majetky pro tutu "
"kategorii, když jsou vytvořeny pomocí dokladů."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor "
"* Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear "
"when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of "
"Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n"
" * Linear-Limit: Linear up to Salvage Value. Depreciation Base = Purchase "
"Value.\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor.\n"
" * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes "
"linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation.\n"
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
"is equal to the asset value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__company_id
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_completed
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method
msgid "Computation Method"
msgstr "Metoda výpočtu"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Compute"
msgstr "Spočítat"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
msgid "Compute Asset"
msgstr "Spočítat majetek"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
msgid "Compute Assets"
msgstr "Spočítat majetky"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets errors"
msgstr "Spočítat majetky"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets result"
msgstr "Spočítat majetky"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "Compute Assets results"
msgstr "Spočítat majetky"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr "Potvrdit majetek"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Create Move"
msgstr "Vytvořit pohyb"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
msgid "Create an asset by product item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "Vytvořit pohyby majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Degressive"
msgstr "Klesající"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Degressive up to Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Činitel klesání"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Degressive-Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Delete Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr "Nákladový odpisovací účet"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated
msgid "Depreciated Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__depreciate
msgid "Depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_depreciation_id
msgid "Depreciation Account"
msgstr "Účet odpisů"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create
#, fuzzy
msgid "Depreciation Base"
msgstr "Datum odpisu"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "Odpisová tabule"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Dates"
msgstr "Datumy odpisů"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_id
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Položka odpisu"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Řádky odpisů"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Odpisová metoda"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name
msgid "Depreciation Name"
msgstr "Jméno odpisu"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end
msgid "Ending Date"
msgstr "Konečný datum"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__account_move_line_ids
msgid "Entries"
msgstr "Položky"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error while processing asset '%s': \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_fiscal_year
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date
msgid "Force accounting date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid "Gain/Loss on Sale"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Generate Asset Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Generate Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Group By..."
msgstr "Seskupit podle..."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
msgid "Has accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "History"
msgstr "Historie"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid ""
"If not set, the system will distribute evenly the amount to amortize across "
"the years, based on the number of years. So the amount per year will be the "
"depreciation base / number of years.\n"
" If set, the system will consider if the current year is a leap year. The "
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Illegal value %s in asset.method."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Init"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
msgid "Initial Balance Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Deník"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Items"
msgstr "Položky deníku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Linear up to Salvage Value"
msgstr "Záchranná hodnota"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id
msgid "Min-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__note
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
msgid "Number of Years"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Number of Years or end date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id
#, fuzzy
#| msgid "Parent Asset"
msgid "Parent Asset Group"
msgstr "Nadřazený majetek"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path
#, fuzzy
#| msgid "Parent Asset"
msgid "Parent Path"
msgstr "Nadřazený majetek"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Společník"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
msgid "Period Length"
msgstr "Délka období"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id
msgid "Plus-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check
msgid "Posted"
msgstr "Zaúčtováno"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id
msgid "Previous Depreciation Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Profile"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__prorata
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Prorata Temporis"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Quarter"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__reason
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__code
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
msgid "Removal Entry Policy"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
msgid ""
"Removal Entry Policy \n"
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the "
"'Residual Value Account' \n"
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
"Account' or 'Min-Value Account' "
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
msgid ""
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Remove Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_residual
#, python-format
msgid "Residual Value"
msgstr "Zbytková hodnota"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id
msgid "Residual Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Running"
msgstr "Běžící"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value
msgid "Sale Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
msgid "Salvage Value"
msgstr "Záchranná hodnota"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Asset Group"
msgstr "Hledat kategorii majetku"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Asset Profile"
msgstr "Hledat kategorii majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
msgid ""
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
"generated accounting entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Nastavit na koncept"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset
msgid "Skip Draft State"
msgstr "Přeskočit stav koncept"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
msgid "State of Asset"
msgstr "Stav majetku"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
"of Years."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid "The Sale Value must be positive!"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
"dates."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
msgid ""
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of "
"its useful life.\n"
"This value is used to determine the depreciation amounts."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base
msgid ""
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
"Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
msgid ""
"This amount represent the initial value of the asset.\n"
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
"Purchase Value - Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "This invoice created the asset(s): %s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time
msgid "Time Method"
msgstr "Časová metoda"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Credit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Days"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Debit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
msgid "Trigger Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type
msgid "Type"
msgstr "Druh"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid "Use leap years"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
msgid "Use number of days to calculate depreciation amount"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "View Asset Moves"
msgstr "Vytvořit pohyby majetku"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "View Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted to the accounting.\n"
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' "
"status.\n"
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
"status."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
"You should generate such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
"You should remove such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete assets in draft state."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
"periods are not posted."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
"prior posted entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
"entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start
msgid ""
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
"date for which accounting entries need to be generated."
msgstr ""
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Faktura"
#~ msgid "Invoice Line"
#~ msgstr "Řádek faktury"
#~ msgid "# of Depreciation Lines"
#~ msgstr "# z řádek odpisů"
#~ msgid "Amount of Depreciation Lines"
#~ msgstr "Částka odpisových řádků"
#~ msgid "Asset Category"
#~ msgstr "Kategorie majetku"
#~ msgid "Asset Durations to Modify"
#~ msgstr "Úprava trvání majetku"
#~ msgid "Asset Hierarchy"
#~ msgstr "Hierarchie majetku"
#~ msgid "Asset category"
#~ msgstr "Kategorie majetku"
#~ msgid "Asset history"
#~ msgstr "Historie majetku"
#~ msgid "Assets Analysis"
#~ msgstr "Analýza majetku"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"
#~ msgid "Change Duration"
#~ msgstr "Změnit trvání"
#~ msgid ""
#~ "Choose the period for which you want to automatically post the "
#~ "depreciation lines of running assets"
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte období, pro které chcete automaticky zaúčtovat odpisové řádky "
#~ "běžících majetků."
#~ msgid "Date of depreciation"
#~ msgstr "Datum odpisu"
#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Datum ukončení"
#~ msgid "Extended Filters..."
#~ msgstr "Rozšířené filtry..."
#~ msgid "History name"
#~ msgstr "Jméno historie"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Upravit"
#~ msgid "Modify Asset"
#~ msgstr "Upravit majetek"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "Období"
#~ msgid "Posted Amount"
#~ msgstr "Zaúčtovaná částka"
#~ msgid "Posted depreciation lines"
#~ msgstr "Zaúčtované řádky odpisů"
#~ msgid "Unposted Amount"
#~ msgstr "Nezaúčtovaná částka"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Uživatel"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "nebo"