1367 lines
52 KiB
Plaintext
1367 lines
52 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_asset_management
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
|
|
# Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
|
|
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
# Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-14 01:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 05:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,purchase_value:0
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"The Asset Value is calculated as follows:\n"
|
|
"Purchase Value - Salvage Value."
|
|
msgstr "\nVrednost sredstva se izračuna kot:\nNabavna vrednost - Rabljena vrednost."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
|
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
|
msgid "# of Depreciation Lines"
|
|
msgstr "# amortizacijskih postavk"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset_management.action_asset_asset_report
|
|
msgid ""
|
|
"<p>\n"
|
|
" From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
|
|
" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
|
|
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p>\n Iz tega poročila dobite pregled vseh amortizacij. Iskalnik se\n lahko uporabi tudi za prilagajanje poročil o sredstvih po meri,\n tako, da prilagodite analizo svojim potrebam;\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
msgid "Account Asset"
|
|
msgstr "Konto osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "Kontni vnos"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,active:0 field:account.asset.category,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Add an internal note here..."
|
|
msgstr "Dodajanje internega zaznamka ..."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Znesek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
|
msgid "Amount Already Depreciated"
|
|
msgstr "Že amortizirani znesek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
|
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
|
msgstr "Vrednost amortizacijskih postavk"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
|
msgid "Analytic Information"
|
|
msgstr "Analitika"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,account_analytic_id:0
|
|
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic account"
|
|
msgstr "Analitični konto"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
|
msgstr "Ste prepričani?"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
|
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
|
#: field:account.invoice.line,asset_id:0
|
|
#: view:account.move:account_asset_management.view_account_move_asset_form
|
|
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_asset
|
|
msgid "Asset"
|
|
msgstr "Osnovno sredstvo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:349
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
|
|
msgstr "Dnevniški vnos odstranitve sredstva '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1237
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Asset '%s' contains unposted lines prior to the selected period.\n"
|
|
"Please post these entries first !"
|
|
msgstr "Sredstvo '%s' vsebuje ne knjižene postavke pred izbranim obdobjem.\nNajprej razknjižite postavke!"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
|
msgid "Asset Account"
|
|
msgstr "Konto osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_list_normal
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
|
msgid "Asset Categories"
|
|
msgstr "Kategorije osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.account,asset_category_id:0
|
|
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_search
|
|
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
|
#: field:account.move.line,asset_category_id:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Asset Category"
|
|
msgstr "Kategorija Osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
msgid "Asset Durations to Modify"
|
|
msgstr "Življenjska doba osnovnih sredstev , ki jih je treba spremeniti."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_tree
|
|
msgid "Asset Hierarchy"
|
|
msgstr "Hierarhija osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_form
|
|
msgid "Asset History"
|
|
msgstr "Zgodovina osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Asset Line"
|
|
msgstr "Postavka sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Asset Lines"
|
|
msgstr "Postavke sredstev"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,name:0
|
|
msgid "Asset Name"
|
|
msgstr "Naziv osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
|
msgid "Asset Removal"
|
|
msgstr "Odstranitev sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,date_remove:0
|
|
#: field:account.asset.remove,date_remove:0
|
|
#: field:asset.asset.report,date_remove:0
|
|
msgid "Asset Removal Date"
|
|
msgstr "Datum odstranitve sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.remove,account_sale_id:0
|
|
msgid "Asset Sale Account"
|
|
msgstr "Konto prodaje sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,date_start:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: field:asset.asset.report,date_start:0
|
|
msgid "Asset Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,asset_value:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_value:0
|
|
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
|
#: field:asset.asset.report,asset_value:0
|
|
msgid "Asset Value"
|
|
msgstr "Vrednost sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_tree
|
|
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_category
|
|
msgid "Asset category"
|
|
msgstr "Kategorija osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_depreciation_line
|
|
msgid "Asset depreciation line"
|
|
msgstr "Amortizacijska postavka osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_tree
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_history
|
|
msgid "Asset history"
|
|
msgstr "Zgodovina osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Asset removal."
|
|
msgstr "Odstranitev sredstva."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
|
msgid "Asset table recompute triggers"
|
|
msgstr "Sprožilci preračuna tabele sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_tree
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Osnovna sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.action_account_asset_report_graph
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_asset_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_asset_asset_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_asset_asset_report
|
|
msgid "Assets Analysis"
|
|
msgstr "Analize osnovnih sredstvev"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Assets in Close State"
|
|
msgstr "Sredstva v stanju 'zaključeno'"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
msgid "Assets in Running State"
|
|
msgstr "Sredstva v stanju 'v teku'"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Assets in Running state"
|
|
msgstr "Sredstva v stanju 'v teku'"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.config.settings,module_account_asset_management:0
|
|
msgid "Assets management (OCA)"
|
|
msgstr "Upravljanje sredstev (OCA)"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Assets which have been removed"
|
|
msgstr "Sredstva, ki so bila odstranjena"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Change Duration"
|
|
msgstr "Spremeni trajanje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
|
"when created by invoices."
|
|
msgstr "Preveri,če želiš avtomatsko potrditi osnovna sredstva te kategorije,ki so bila kreirana z računi."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
|
msgid "Child Assets"
|
|
msgstr "Podrejena sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
|
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive depreciation"
|
|
msgstr "Izberite metodo izračuna amortizacijskih postavk:\n * Linearna: izračun na osnovi Bruto vrednost / Število amortizacij\n * Degresivna: izračun na osnovi Preostala vrednost * Degresivni faktor\n * Degresivno-linearna (le če je časovna metoda = leto): degresivno postane linearno, ko letna linearna amortizacija preseže letno degresivno amortizacijo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
|
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
|
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
|
|
msgstr "Izberite metodo za izračun datumov in števila amortizacijskih postavk.\n * število let: določite število let za amortizacijo.\n"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
|
"lines of running assets"
|
|
msgstr "Izberi obdobje za katero želiš avtomatsko knjiženje amortizacijskih postavk osnovnih sredstev"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zapri"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
|
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,company_id:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Podjetje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,company_currency_id:0
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Valuta družbe"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.invoice.line,asset_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Complete this field when selling an asset in order to facilitate the "
|
|
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
|
|
"button"
|
|
msgstr "Izpolnite to polje ob prodaji sredstva, da bi olajšali ustvarjanje knjigovodskih vnosov odstranitve sredstva preko gumba 'Odstranitev' sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,date_completed:0
|
|
msgid "Completion Date"
|
|
msgstr "Datum dokončanja"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
|
|
msgid "Computation Method"
|
|
msgstr "Metoda izračuna"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Izračunaj"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
msgid "Compute Asset"
|
|
msgstr "Izračunaj amortizacijo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
msgid "Compute Assets"
|
|
msgstr "Obračunaj"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Confirm Asset"
|
|
msgstr "Potrdi osnovno sredstvo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Create Move"
|
|
msgstr "Kreiraj vknjižbo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/wizard_asset_compute.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created Asset Moves"
|
|
msgstr "Kreirane vknjižbe osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,create_uid:0
|
|
#: field:account.asset.category,create_uid:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
|
|
#: field:account.asset.history,create_uid:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,create_uid:0
|
|
#: field:account.asset.remove,create_uid:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
|
|
#: field:asset.modify,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,create_date:0
|
|
#: field:account.asset.category,create_date:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
|
|
#: field:account.asset.history,create_date:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,create_date:0
|
|
#: field:account.asset.remove,create_date:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
|
|
#: field:asset.modify,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,line_date:0
|
|
#: field:account.asset.history,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Date of depreciation"
|
|
msgstr "Datum amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.recompute.trigger,date_trigger:0
|
|
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
|
msgstr "Datum dogodka, ki je sprožil potrebo po preračunu tabel sredstev"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.account,asset_category_id:0
|
|
msgid "Default Asset Category when creating invoice lines with this account."
|
|
msgstr "Privzeta kategorija sredstva pri ustvarjanju postavk računa za ta konto."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive"
|
|
msgstr "Degresivno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
|
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
|
msgid "Degressive Factor"
|
|
msgstr "Degresivni faktor"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Degressive-Linear"
|
|
msgstr "Degresivno-linearna"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: constraint:account.asset.asset:0 constraint:account.asset.category:0
|
|
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
|
msgstr "Degresivno-linearna metoda je podprta le če je časovna metoda = leto."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Delete Move"
|
|
msgstr "Izbris vknjižbe"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
|
msgid "Depr. Expense Account"
|
|
msgstr "Konto stroška amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,value_depreciated:0
|
|
msgid "Depreciated Value"
|
|
msgstr "Amortizacijska vrednost"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
msgstr "Amortizacija"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
|
msgid "Depreciation Account"
|
|
msgstr "Konto amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Depreciation Board"
|
|
msgstr "Amortizacijska tabela"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
|
msgid "Depreciation Date"
|
|
msgstr "Datum amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
|
msgid "Depreciation Dates"
|
|
msgstr "Datumi amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
|
msgid "Depreciation Entry"
|
|
msgstr "Postavka amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
|
msgid "Depreciation Lines"
|
|
msgstr "Amortizacijske postavke"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
|
msgid "Depreciation Method"
|
|
msgstr "Metoda obračuna amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
|
msgid "Depreciation Name"
|
|
msgstr "Ime amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,display_name:0
|
|
#: field:account.asset.category,display_name:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,display_name:0
|
|
#: field:account.asset.history,display_name:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,display_name:0
|
|
#: field:account.asset.remove,display_name:0
|
|
#: field:asset.asset.report,display_name:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,display_name:0
|
|
#: field:asset.modify,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Opravljeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Draft Assets"
|
|
msgstr "Osnutki sredstev"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Datum zaključka"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: constraint:account.asset.asset:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
|
|
msgstr "Napaka! Ne morete ustvarjati rekurzivnih sredstev."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:246
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:461
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:679
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1164
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1236
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1489
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1494
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1519
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1527
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1540
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1555
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:53
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:73
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:103
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:140
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:145
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:181
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Napaka!"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Razširjeni filtri..."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_fiscalyear
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr "Fiskalno leto"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.remove,period_id:0
|
|
msgid "Force Period"
|
|
msgstr "Vsili obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
|
msgstr "Pridobitev/izguba pri prodaji"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:797
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
|
msgstr "Ustvari vnose odstranitve sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
|
msgid "Generate Removal entries"
|
|
msgstr "Ustvari vnose odstranitve"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Združeno po..."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,move_line_check:0
|
|
msgid "Has accounting entries"
|
|
msgstr "Vsebuje knjigovodske vnose"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Zgodovina"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.history,name:0
|
|
msgid "History name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,id:0 field:account.asset.category,id:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,id:0 field:account.asset.history,id:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,id:0 field:account.asset.remove,id:0
|
|
#: field:asset.asset.report,id:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 field:asset.modify,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:422
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Illegal value %s in asset.method."
|
|
msgstr "Neveljavna vrednost %s v asset.method."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Illegal value %s in asset.method_period."
|
|
msgstr "Neveljavna vrednost %s v asset.method_period."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
|
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal "
|
|
"year."
|
|
msgstr "Določa, da se prvi amortizacijski vnos za to sredstvo opravlja od začetnega datuma amortizacije namesto od prvega dne fiskalnega leta."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
|
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal "
|
|
"year."
|
|
msgstr "Določa, da se prvi amortizacijski vnos za to sredstvo opravlja od začetnega datuma amortizacije namesto od prvega dne fiskalnega leta."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Init"
|
|
msgstr "Zagon"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,init_entry:0
|
|
msgid "Initial Balance Entry"
|
|
msgstr "Vnos začetnega stanja"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid action!"
|
|
msgstr "Neveljavno dejanje!"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Postavka računa"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1339
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr "Dnevniški vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Dnevniški vnos"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Dnevniška postavka"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Postavke"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.remove,period_id:0
|
|
msgid "Keep empty to use the period of the removal ate."
|
|
msgstr "Pustite prazno za uporabo obdobja datuma odstranitve."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,__last_update:0
|
|
#: field:account.asset.category,__last_update:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,__last_update:0
|
|
#: field:account.asset.history,__last_update:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,__last_update:0
|
|
#: field:account.asset.remove,__last_update:0
|
|
#: field:asset.asset.report,__last_update:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,__last_update:0
|
|
#: field:asset.modify,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,write_uid:0
|
|
#: field:account.asset.category,write_uid:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
|
|
#: field:account.asset.history,write_uid:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,write_uid:0
|
|
#: field:account.asset.remove,write_uid:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
|
|
#: field:asset.modify,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,write_date:0
|
|
#: field:account.asset.category,write_date:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
|
|
#: field:account.asset.history,write_date:0
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,write_date:0
|
|
#: field:account.asset.remove,write_date:0
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
|
|
#: field:asset.modify,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "Linearno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_min_value_id:0
|
|
#: field:account.asset.remove,account_min_value_id:0
|
|
msgid "Min-Value Account"
|
|
msgstr "Konto zmanjšane vrednosti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Spremeni"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_modify
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_asset_modify
|
|
msgid "Modify Asset"
|
|
msgstr "Spremeni Osnovno sredstvo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
|
#: selection:asset.modify,method_period:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mesec"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
|
msgid "Next Period Depreciation"
|
|
msgstr "Naslednje obdobje amortizacije"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.asset,type:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalna"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
|
|
#: field:account.asset.history,note:0
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Opomba"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
|
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_form
|
|
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
|
#: field:account.asset.remove,note:0
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
#: field:asset.modify,note:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Opombe"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:asset.modify,method_number:0
|
|
msgid "Number of Depreciations/Years"
|
|
msgstr "Število amortizacij/let"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
|
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
|
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
|
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Years"
|
|
msgstr "Število let"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Odprto"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Other Information"
|
|
msgstr "Drugi podatki"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
|
#: field:account.asset.category,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Asset"
|
|
msgstr "Nadrejeno osnovno sredstvo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,parent_left:0
|
|
msgid "Parent Left"
|
|
msgstr "Levo nadrejeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,parent_right:0
|
|
msgid "Parent Right"
|
|
msgstr "Desno nadrejeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
|
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Poslovni partner"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
|
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
|
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
|
#: field:asset.modify,method_period:0
|
|
msgid "Period Length"
|
|
msgstr "Obdobje obračuna"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
|
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
|
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
|
#: help:asset.modify,method_period:0
|
|
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
|
msgstr "Dolžina obdobja za amortizacijo knjigovodskih vnosov"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_plus_value_id:0
|
|
#: field:account.asset.remove,account_plus_value_id:0
|
|
msgid "Plus-Value Account"
|
|
msgstr "Konto pridobljene vrednosti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Knjiženo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
|
msgid "Posted Amount"
|
|
msgstr "Knjižen znesek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Posted depreciation lines"
|
|
msgstr "Knjižene amortizacijske postavke"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,previous_id:0
|
|
msgid "Previous Depreciation Line"
|
|
msgstr "Prejšnja amortizacijska postavka"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:421
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Programming Error!"
|
|
msgstr "Programska napaka!"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
|
|
msgid "Prorata Temporis"
|
|
msgstr "Prorata Temporis"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
|
msgid "Purchase Value"
|
|
msgstr "Nabavna vrednost"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
|
#: selection:asset.modify,method_period:0
|
|
msgid "Quarter"
|
|
msgstr "Četrtletje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,reason:0 field:asset.modify,name:0
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Vzrok"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,code:0
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Sklic"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.remove,posting_regime:0
|
|
msgid "Removal Entry Policy"
|
|
msgstr "Pravilo odstranitve vnosa"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.remove,posting_regime:0
|
|
msgid ""
|
|
"Removal Entry Policy \n"
|
|
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the 'Residual Value Account' \n"
|
|
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value Account' or 'Min-Value Account' "
|
|
msgstr "Pravilo odstranitve vnosa \n * Preostala vrednost: neamortizirana vrednost se knjiži na 'konto preostale vrednosti' \n * Pridobitev/izguba ob prodaji: pridobitev ali izgba se knjižita na 'Konto pridobljene vrednosti' ali 'Konto zmanjšane vrednosti' "
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.remove,date_remove:0
|
|
msgid ""
|
|
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
|
msgstr "Datum odstranitve mora biti v primeru zgodnje odstranitve po zadnjem vknjiženem vnosu."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstrani"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
|
msgid "Remove Asset"
|
|
msgstr "Odstrani sredstvo"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Odstranjeno"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual Value"
|
|
msgstr "Ostanek vrednosti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,account_residual_value_id:0
|
|
#: field:account.asset.remove,account_residual_value_id:0
|
|
msgid "Residual Value Account"
|
|
msgstr "Konto preostale vrednosti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Se izvaja"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.remove,sale_value:0
|
|
msgid "Sale Value"
|
|
msgstr "Prodajna vrednost"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
|
msgid "Salvage Value"
|
|
msgstr "Ostanek vrednosti"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_search
|
|
msgid "Search Asset Category"
|
|
msgstr "Iskanje po kategoriji osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.depreciation.line,init_entry:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which OpenERP has not"
|
|
" generated accounting entries."
|
|
msgstr "Označite za vnose prejšnjih fiskalnih let, za katere OpenERP ni ustvaril kontnih vnosov."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Nastavi kot osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
|
msgid "Skip Draft State"
|
|
msgstr "Preskoči osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
|
msgid "State of Asset"
|
|
msgstr "Status osnovnega sredstva"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: constraint:account.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Asset Account defined in the Asset Category must be equal to the "
|
|
"account."
|
|
msgstr "Konto sredstev določen v kategoriji sredstva mora biti enak kontu."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: sql_constraint:account.asset.remove:0
|
|
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
|
msgstr "Prodajna vrednost mora biti pozitivna!"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:680
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry"
|
|
" dates."
|
|
msgstr "Trajanje konfliktov sredstva s knjiženimi datumi amortizacijske tabele."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of its useful life.\n"
|
|
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
|
msgstr "Ocenjena vrednost, ki jo bo sredstvo doseglo pri prodaji po svoji življenjski dobi.\nZa vrednost služi določanju amortizacijskih zneskov."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
|
#: help:account.asset.category,method_number:0
|
|
#: help:account.asset.history,method_number:0
|
|
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
|
msgstr "Število let, ki je potrebno, da se sredstvo amortizira"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
|
msgstr "Datum odstranitve mora biti po zadnjem datumu amortizacije."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.config.settings,module_account_asset_management:0
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to manage the assets owned by a company\n"
|
|
" or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n"
|
|
" on those assets, and creates account move for those\n"
|
|
" depreciation lines.\n"
|
|
" This installs the module account_asset_management."
|
|
msgstr "Omogoča upravljanje sredstev v lasti družbe\n ali oseb. Beleži amortizacijo na teh sredstvih\n in ustvari knjigovodske premike za te\n amortizacijske postavke.\n Namesti modul account_asset_management."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,asset_value:0
|
|
msgid "This amount represent the initial value of the asset."
|
|
msgstr "Znesek, ki predstavlja začetno vrednost sredstva."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
|
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
|
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
|
msgid "Time Method"
|
|
msgstr "Časovna metoda"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Total Credit"
|
|
msgstr "Skupaj v dobro"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "Total Debit"
|
|
msgstr "Skupaj v breme"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.recompute.trigger,date_trigger:0
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
msgstr "Datum sprožitve"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
|
#: field:account.asset.asset,type:0
|
|
#: field:account.asset.depreciation.line,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
|
msgid "Unposted Amount"
|
|
msgstr "Neknjižen znesek"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uporabnik"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.asset,type:0
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Prikaz"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
|
msgid "View Move"
|
|
msgstr "Prikaz premika"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,state:0
|
|
msgid ""
|
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted to the accounting.\n"
|
|
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' status.\n"
|
|
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' status."
|
|
msgstr "Ob nastanku ima sredstvo status 'osnutek'.\nOb potrditvi status preide v 'v teku' in amortizacijske postavke se lahko knjižijo v knjigovodstvo.\nKo je vknjižena zadnja amortizacijska postavka, sredstvo preide v status 'zaključeno'.\nOb nastanku vnosov odstranitve preide status sredstva v 'odstranjeno'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
|
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
|
#: field:asset.asset.report,name:0 selection:asset.modify,method_period:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Leto"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:105
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
|
|
"You should generate such entries from the asset."
|
|
msgstr "Nimate dovoljenj za povezovanje knjigovodskih vnosov s sredstvom.\nTake vnose bi morali ustvarjate iz sredstva."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1520
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
|
"You should remove such entries from the asset."
|
|
msgstr "Nimate dovoljenj za odstranitev s sredstvom povezanih knjigovodskih vnosov.\nTake vnose bi morali odstranjevati iz sredstva."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
|
msgstr "Brišete lahko le sredstva v stanju 'osnutek'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
|
"periods are not posted."
|
|
msgstr "Zgodnje odstranitve ne morete izvesti, dokler niso vknjižene vse amortizacijske postavke predhodnih obdobij ."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1528
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
|
|
msgstr "Amortizacijske postavke, ki je povezana s knjigovodskim vnosom, ne morete spreminjati."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
|
|
msgstr "Knjigovodskega vnosa povezanega z amortizacijsko postavko sredstva ni mogoče spreminjati."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
|
msgstr "Knjigovodske vknjižbe povezane z amortizacijsko postavko sredstva ni mogoče spreminjati."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot change the category of an asset with accounting entries."
|
|
msgstr "Kategorije sredstva, ki vsebuje knjigovodske vnose, ne morete spreminjati."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot compute a depreciation table for an asset starting in an undefined future fiscal year.\n"
|
|
"Please correct the start date for asset '%s'."
|
|
msgstr "Ne morete izvesti amortizacijske tabele sredstva s pričetkom v nedoločenem prihodnjem fiskalnem letu.\nPopravite začetni datum za sredstvo '%s'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1495
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
|
|
msgstr "Amortizacijske postavke povezane s knjigovodskim vnosom ne morete brisati."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
|
msgstr "Ni možno brisati osnovnega sredstva , ki ima vknjižene amortizacije."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1490
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Asset Value'."
|
|
msgstr "Postavke sredstva tipa 'vrednost sredstva' ne morete odstraniti."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1541
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
|
"prior posted entries."
|
|
msgstr "V amortizacijski postavki s knjiženimi vnosi ne morete označiti polja 'vnos začetnega stanja'."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1556
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
|
"entries."
|
|
msgstr "Na amortizacijski postavki ne morete določiti datuma pred že knjiženimi vnosi."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: help:account.asset.asset,date_start:0
|
|
msgid ""
|
|
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
|
|
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
|
|
"date for which accounting entries need to be generated."
|
|
msgstr "Ročno dodajte amortizacijske postavke z amortizacijami prejšnjih fiskalnih let, če je začetni datum amortizacije drugačen od datuma, na katerega se knjigovodski vnosi ustvarjajo."
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.move:account_asset_management.view_account_move_asset_form
|
|
msgid "onchange_account_id(account_id)"
|
|
msgstr "onchange_account_id(account_id)"
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|