1368 lines
52 KiB
Plaintext
1368 lines
52 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_asset_management
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
|
||
# Antonio Trueba, 2016
|
||
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
|
||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2015
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
||
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
|
||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2015-2016
|
||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-21 00:52+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 18:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/pt_PT/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_PT\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"The Asset Value is calculated as follows:\n"
|
||
"Purchase Value - Salvage Value."
|
||
msgstr "\nO Valor do Ativo é calculado da seguinte forma: Valor de Compra - Valor Residual"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
||
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Nº de Linhas de Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset_management.action_asset_asset_report
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
|
||
" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
|
||
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p>\nA partir deste relatório, consegue ter uma visão geral das depreciações. A\nferramenta de pesquisa pode também ser usada para personalizar os seus\nrelatórios de Ativos e assim ajustar esta análise às suas necessidades;\n</p>"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Conta"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
msgid "Account Asset"
|
||
msgstr "Conta ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
||
msgid "Account Entry"
|
||
msgstr "Movimento de Conta"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,active:0 field:account.asset.category,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Add an internal note here..."
|
||
msgstr "Adicione aqui uma nota interna..."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
||
msgid "Amount Already Depreciated"
|
||
msgstr "Valor já depreciado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
||
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Quantidade de linhas de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Analytic Information"
|
||
msgstr "Informação Analítica"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,account_analytic_id:0
|
||
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
||
msgid "Analytic account"
|
||
msgstr "Conta analítica"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Are you sure ?"
|
||
msgstr "Tem a certeza?"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
||
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
||
#: field:account.invoice.line,asset_id:0
|
||
#: view:account.move:account_asset_management.view_account_move_asset_form
|
||
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_asset
|
||
msgid "Asset"
|
||
msgstr "Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
|
||
msgstr "Mov. de Remoção em Diário do Ativo '%s'"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1237
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Asset '%s' contains unposted lines prior to the selected period.\n"
|
||
"Please post these entries first !"
|
||
msgstr "O Ativo '%s' contém linhas não registadas anteriores ao período selecionado. Por favor, valide primeiro os referidos movimentos!"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
||
msgid "Asset Account"
|
||
msgstr "Conta de Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_list_normal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
||
msgid "Asset Categories"
|
||
msgstr "Categorias de Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.account,asset_category_id:0
|
||
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_search
|
||
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
||
#: field:account.move.line,asset_category_id:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Asset Category"
|
||
msgstr "Categoria de Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||
msgstr "Durações a modificar do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||
msgid "Asset Hierarchy"
|
||
msgstr "Hierarquia de Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_form
|
||
msgid "Asset History"
|
||
msgstr "Histórico do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Asset Line"
|
||
msgstr "Linha de Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Asset Lines"
|
||
msgstr "Linhas do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||
msgid "Asset Name"
|
||
msgstr "Nome do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
||
msgid "Asset Removal"
|
||
msgstr "Remoção do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,date_remove:0
|
||
#: field:account.asset.remove,date_remove:0
|
||
#: field:asset.asset.report,date_remove:0
|
||
msgid "Asset Removal Date"
|
||
msgstr "Data de Remoção do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.remove,account_sale_id:0
|
||
msgid "Asset Sale Account"
|
||
msgstr "Conta de Venda de Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,date_start:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: field:asset.asset.report,date_start:0
|
||
msgid "Asset Start Date"
|
||
msgstr "Data de Início do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,asset_value:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_value:0
|
||
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
||
#: field:asset.asset.report,asset_value:0
|
||
msgid "Asset Value"
|
||
msgstr "Valor do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_tree
|
||
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_category
|
||
msgid "Asset category"
|
||
msgstr "Categoria do ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_depreciation_line
|
||
msgid "Asset depreciation line"
|
||
msgstr "Linha de depreciação de ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_tree
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_history
|
||
msgid "Asset history"
|
||
msgstr "Histórico de ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Asset removal."
|
||
msgstr "Remoção de ativos."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
||
msgid "Asset table recompute triggers"
|
||
msgstr "Acionadores de recálculo de tabelas de ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_tree
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr "Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.action_account_asset_report_graph
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_action_asset_asset_report
|
||
msgid "Assets Analysis"
|
||
msgstr "Análise de ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in Close State"
|
||
msgstr "Ativos no estado Fechado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in Running State"
|
||
msgstr "Ativos no estado 'Em funcionamento'"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in Running state"
|
||
msgstr "Ativos no estado 'Em funcionamento'"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.config.settings,module_account_asset_management:0
|
||
msgid "Assets management (OCA)"
|
||
msgstr "Gestão de Ativos (OCA)"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets which have been removed"
|
||
msgstr "Ativos que foram removidos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoria"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Change Duration"
|
||
msgstr "Alterar a duração"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||
"when created by invoices."
|
||
msgstr "Marque esta opção se quiser confirmar automaticamente os ativos dessa categoria quando criados por faturas."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
||
msgid "Child Assets"
|
||
msgstr "Componentes do Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive depreciation"
|
||
msgstr "Escolha o método a utilizar para calcular o valor das linhas de depreciação:\n* Constante: calculado como Valor Bruto / Nº Depreciações\n* Decrescente: calculado através de Valor Residual x Fator Decréscimo\n* Decrescente-Constante (apenas quando Método Tempo = Ano): começa por ser descrescente, transitando para constante quando o valor da depreciação constante anual ultrapassa o da depreciação decrescente anual."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
|
||
msgstr "Escolha o método a usar para calcular o nº de linhas de depreciação e respetivas datas:\n* Nº de anos: Especifique o nº de anos para a depreciação.\n"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||
"lines of running assets"
|
||
msgstr "Escolha o período para o qual quer colocar automaticamente as linhas de depreciação de ativos em execução"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fechar"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
||
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,company_id:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,company_currency_id:0
|
||
msgid "Company Currency"
|
||
msgstr "Moeda da Empresa"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.invoice.line,asset_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Complete this field when selling an asset in order to facilitate the "
|
||
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
|
||
"button"
|
||
msgstr "Complete este campo quando vende um ativo, de forma a facilitar a criação dos movimentos contabilísticos de remoção do ativo através do botão 'Remover' do ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,date_completed:0
|
||
msgid "Completion Date"
|
||
msgstr "Data de Término"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
|
||
msgid "Computation Method"
|
||
msgstr "Método de Cálculo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Compute"
|
||
msgstr "Cálculo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Compute Asset"
|
||
msgstr "Calcula Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Compute Assets"
|
||
msgstr "Calcula Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Confirm Asset"
|
||
msgstr "Confirmar Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Create Move"
|
||
msgstr "Criar movimento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/wizard_asset_compute.py:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created Asset Moves"
|
||
msgstr "Movimento de ativos criados"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,create_uid:0
|
||
#: field:account.asset.category,create_uid:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
|
||
#: field:account.asset.history,create_uid:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,create_uid:0
|
||
#: field:account.asset.remove,create_uid:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
|
||
#: field:asset.modify,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,create_date:0
|
||
#: field:account.asset.category,create_date:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
|
||
#: field:account.asset.history,create_date:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,create_date:0
|
||
#: field:account.asset.remove,create_date:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
|
||
#: field:asset.modify,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,line_date:0
|
||
#: field:account.asset.history,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Date of depreciation"
|
||
msgstr "Data de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.recompute.trigger,date_trigger:0
|
||
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
||
msgstr "Data do evento que despoleta a necessidade de recalcular as Tabelas do Ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.account,asset_category_id:0
|
||
msgid "Default Asset Category when creating invoice lines with this account."
|
||
msgstr "Categoria por Defeito do Ativo na criação de linhas de faturas com esta conta."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Degressive"
|
||
msgstr "Decrescente"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||
msgid "Degressive Factor"
|
||
msgstr "Fator de decréscimo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Degressive-Linear"
|
||
msgstr "Decrescente-Constante"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: constraint:account.asset.asset:0 constraint:account.asset.category:0
|
||
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
||
msgstr "O Decrescente-Constante só é suportado quando o Método Tempo é Anual"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Delete Move"
|
||
msgstr "Apagar Movimento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
||
msgid "Depr. Expense Account"
|
||
msgstr "Conta para valor da Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,value_depreciated:0
|
||
msgid "Depreciated Value"
|
||
msgstr "Valor após depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.depreciation.line,type:0
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
||
msgid "Depreciation Account"
|
||
msgstr "Conta de Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Board"
|
||
msgstr "Quadro de Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
||
msgid "Depreciation Date"
|
||
msgstr "Data de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Dates"
|
||
msgstr "Datas de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
||
msgid "Depreciation Entry"
|
||
msgstr "Mov. Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
||
msgid "Depreciation Lines"
|
||
msgstr "Linhas de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Method"
|
||
msgstr "Método de Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
||
msgid "Depreciation Name"
|
||
msgstr "Nome da Depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,display_name:0
|
||
#: field:account.asset.category,display_name:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,display_name:0
|
||
#: field:account.asset.history,display_name:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,display_name:0
|
||
#: field:account.asset.remove,display_name:0
|
||
#: field:asset.asset.report,display_name:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,display_name:0
|
||
#: field:asset.modify,display_name:0
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome a exibir"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Feito"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Rascunho"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Draft Assets"
|
||
msgstr "Rascunhos de Ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||
msgid "Ending Date"
|
||
msgstr "Data de Encerramento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
|
||
msgid "Ending date"
|
||
msgstr "Data final"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Movimentos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
|
||
msgstr "Erro! Não pode criar ativos recursivos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:246
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:461
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:679
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1164
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1236
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1489
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1494
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1519
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1527
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1540
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1555
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:53
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:73
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:103
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:140
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:145
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:181
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Erro!"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Filtros Avançados..."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_fiscalyear
|
||
msgid "Fiscal Year"
|
||
msgstr "Ano Fiscal"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.remove,period_id:0
|
||
msgid "Force Period"
|
||
msgstr "Forçar Período"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
||
msgstr "Ganhos/Perdas na Venda"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Geral"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:797
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
||
msgstr "Gerar Movs. de Remoção de Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
||
msgid "Generate Removal entries"
|
||
msgstr "Gerar Movimentos de Remoção"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Agrupar por..."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,move_line_check:0
|
||
msgid "Has accounting entries"
|
||
msgstr "Tem movimentos contabilísticos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Histórico"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.history,name:0
|
||
msgid "History name"
|
||
msgstr "Nome de histórico"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,id:0 field:account.asset.category,id:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,id:0 field:account.asset.history,id:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,id:0 field:account.asset.remove,id:0
|
||
#: field:asset.asset.report,id:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 field:asset.modify,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Illegal value %s in asset.method."
|
||
msgstr "Valor ilegal %s em asset.method"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Illegal value %s in asset.method_period."
|
||
msgstr "Valor ilegal %s em asset.method_period"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
||
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal "
|
||
"year."
|
||
msgstr "Indica que o primeiro mov. de depreciação para este ativo tem que ser efetuado na data de início da depreciação e não no primeiro dia do ano fiscal."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal "
|
||
"year."
|
||
msgstr "Indica que o primeiro mov. de depreciação para este ativo tem que ser efetuado na data de início da depreciação e não no primeiro dia do ano fiscal."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Init"
|
||
msgstr "Init"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,init_entry:0
|
||
msgid "Initial Balance Entry"
|
||
msgstr "Mov. de Saldo Inicial"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid action!"
|
||
msgstr "Ação inválida"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Linha de fatura"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Diário"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "Movs. de Diário"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1651
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Mov. de Diário"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Item do Diário"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "Item do Diário"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.remove,period_id:0
|
||
msgid "Keep empty to use the period of the removal ate."
|
||
msgstr "Manter vazio para usar o período da data de remoção."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,__last_update:0
|
||
#: field:account.asset.category,__last_update:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,__last_update:0
|
||
#: field:account.asset.history,__last_update:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,__last_update:0
|
||
#: field:account.asset.remove,__last_update:0
|
||
#: field:asset.asset.report,__last_update:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,__last_update:0
|
||
#: field:asset.modify,__last_update:0
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Modificado pela última vez em"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,write_uid:0
|
||
#: field:account.asset.category,write_uid:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
|
||
#: field:account.asset.history,write_uid:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,write_uid:0
|
||
#: field:account.asset.remove,write_uid:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
|
||
#: field:asset.modify,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Atualizado pela última vez por"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,write_date:0
|
||
#: field:account.asset.category,write_date:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
|
||
#: field:account.asset.history,write_date:0
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,write_date:0
|
||
#: field:account.asset.remove,write_date:0
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
|
||
#: field:asset.modify,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Constante"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_min_value_id:0
|
||
#: field:account.asset.remove,account_min_value_id:0
|
||
msgid "Min-Value Account"
|
||
msgstr "Conta de Menos-Valias"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modificar"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.action_asset_modify
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_asset_modify
|
||
msgid "Modify Asset"
|
||
msgstr "Modificar Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
||
#: selection:asset.modify,method_period:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mês"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||
msgstr "Deprecição Período Seguinte"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.asset,type:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
|
||
#: field:account.asset.history,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_form
|
||
#: view:account.asset.history:account_asset_management.view_account_asset_history_form
|
||
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
||
#: field:account.asset.remove,note:0
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
#: field:asset.modify,note:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:asset.modify,method_number:0
|
||
msgid "Number of Depreciations/Years"
|
||
msgstr "Número de Depreciações/Anos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
||
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
||
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of Years"
|
||
msgstr "Número de Anos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aberto"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Other Information"
|
||
msgstr "Outras informações"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
||
#: field:account.asset.category,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Asset"
|
||
msgstr "Ativo Ascendente"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,parent_left:0
|
||
msgid "Parent Left"
|
||
msgstr "Ascendente à Esquerda"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,parent_right:0
|
||
msgid "Parent Right"
|
||
msgstr "Ascendente à direita"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
||
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Parceiro"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
||
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
||
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
||
#: field:asset.modify,method_period:0
|
||
msgid "Period Length"
|
||
msgstr "Duração do período"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
||
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
||
#: help:asset.modify,method_period:0
|
||
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
||
msgstr "Duração do Período para os movs. de contabilização da depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_plus_value_id:0
|
||
#: field:account.asset.remove,account_plus_value_id:0
|
||
msgid "Plus-Value Account"
|
||
msgstr "Conta de Mais-Valias"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Publicado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||
msgid "Posted Amount"
|
||
msgstr "Valor publicado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||
msgstr "Publicadas linhas de depreciação"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,previous_id:0
|
||
msgid "Previous Depreciation Line"
|
||
msgstr "Linha de Depreciação Anterior"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:421
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Programming Error!"
|
||
msgstr "Erro de Programação!"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
|
||
msgid "Prorata Temporis"
|
||
msgstr "Prorata Temporis"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||
msgid "Purchase Value"
|
||
msgstr "Valor de Compra"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
||
#: selection:asset.modify,method_period:0
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Trimestre"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,reason:0 field:asset.modify,name:0
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motivo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referência"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.remove,posting_regime:0
|
||
msgid "Removal Entry Policy"
|
||
msgstr "Política de Movimentos de Remoção"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.remove,posting_regime:0
|
||
msgid ""
|
||
"Removal Entry Policy \n"
|
||
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the 'Residual Value Account' \n"
|
||
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value Account' or 'Min-Value Account' "
|
||
msgstr "Política Remoção Movimentos:\n* Valor Residual: o valor não depreciado será registado na 'Conta de Valor Residual'\n* Ganhos/Perdas na Venda: O Ganho ou Perda será registado respetivamente na 'Conta de Mais-Valia' ou 'Conta de Menos-Valia'"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.remove,date_remove:0
|
||
msgid ""
|
||
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
||
msgstr "A data de remoção deve ser posterior à do último registo no caso de remoção prematura."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
||
msgid "Remove Asset"
|
||
msgstr "Remover Ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Removido"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Residual Value"
|
||
msgstr "Valor Residual"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,account_residual_value_id:0
|
||
#: field:account.asset.remove,account_residual_value_id:0
|
||
msgid "Residual Value Account"
|
||
msgstr "Conta de Valor Residual"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
#: view:asset.asset.report:account_asset_management.view_asset_asset_report_search
|
||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Em Funcionamento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.remove,sale_value:0
|
||
msgid "Sale Value"
|
||
msgstr "Valor de Venda"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||
msgid "Salvage Value"
|
||
msgstr "Valor Residual"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.category:account_asset_management.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Search Asset Category"
|
||
msgstr "Pesquisar categoria de ativos"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.depreciation.line,init_entry:0
|
||
msgid ""
|
||
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which OpenERP has not"
|
||
" generated accounting entries."
|
||
msgstr "Assinale esta opção para movimentos de anos fiscais anteriores para os quais o Odoo não gerou movimentos contabilísticos."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Definir como rascunho"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||
msgid "Skip Draft State"
|
||
msgstr "Saltar o estado rascunho"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
||
msgid "State of Asset"
|
||
msgstr "Estado do ativo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: constraint:account.account:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Asset Account defined in the Asset Category must be equal to the "
|
||
"account."
|
||
msgstr "A Conta de Ativo definida na Categoria de Ativo tem que ser igual à conta."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: sql_constraint:account.asset.remove:0
|
||
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
||
msgstr "O Valor de Venda tem que ser positivo!"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:680
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry"
|
||
" dates."
|
||
msgstr "A duração do ativo é incompatível com as datas dos movs. da tabela de depreciação."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||
msgid ""
|
||
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of its useful life.\n"
|
||
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
||
msgstr "O valor estimado de venda do ativo no final do seu ciclo de vida.\nEste valor é usado para determinar os montantes de depreciação."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
||
#: help:account.asset.category,method_number:0
|
||
#: help:account.asset.history,method_number:0
|
||
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
||
msgstr "O número de anos necessários para a depreciação do seu imobilizado."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
||
msgstr "A data de remoção tem que ser posterior à data da última depreciação."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.config.settings,module_account_asset_management:0
|
||
msgid ""
|
||
"This allows you to manage the assets owned by a company\n"
|
||
" or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n"
|
||
" on those assets, and creates account move for those\n"
|
||
" depreciation lines.\n"
|
||
" This installs the module account_asset_management."
|
||
msgstr "Permite que possa gerir os ativos na posse de uma empresa\nou pessoa. Mantém o registo das depreciações ocorridas\nnesses ativos e cria movimentos contabilísticos para essas\ndepreciações.\nInstala o módulo account_asset_management."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,asset_value:0
|
||
msgid "This amount represent the initial value of the asset."
|
||
msgstr "Este montante representa o valor inicial do ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||
msgid "Time Method"
|
||
msgstr "Método tempo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Total Credit"
|
||
msgstr "Crédito Total"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Total Debit"
|
||
msgstr "Débito Total"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.recompute.trigger,date_trigger:0
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "Data de acionamento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_search
|
||
#: field:account.asset.asset,type:0
|
||
#: field:account.asset.depreciation.line,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||
msgid "Unposted Amount"
|
||
msgstr "Valor Não publicado"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizador"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.asset,type:0
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vista"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.asset:account_asset_management.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "View Move"
|
||
msgstr "Vista Movimento"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted to the accounting.\n"
|
||
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' status.\n"
|
||
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' status."
|
||
msgstr "Quando um ativo é criado, o estado é 'Rascunho'.\nSe o ativo é confirmado, o estado passa a ser 'Em funcionamento' e as linhas de depreciação podem ser registadas na Contabilidade.\nSe a última linha de depreciação é registada, o ativo transita para o estado 'Fechado'.\nQuando os movimentos de remoção são gerados, o ativo passa ao estado 'Removido'."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: selection:account.asset.asset,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method_period:0
|
||
#: selection:account.asset.history,method_period:0
|
||
#: field:asset.asset.report,name:0 selection:asset.modify,method_period:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:105
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
|
||
"You should generate such entries from the asset."
|
||
msgstr "Não é permitido ligar um movimento contabilístico a um ativo.\nDeve gerar esses movimentos através do ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1520
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
||
"You should remove such entries from the asset."
|
||
msgstr "Não é permitido remover um movimento contabilístico ligado a um ativo.\nDeve fazê-lo através do ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
||
msgstr "Apenas pode remover ativos no estado Rascunho."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
||
"periods are not posted."
|
||
msgstr "Não pode efetuar um remoção antecipada enquanto houver linhas de depreciação por registar relativas a períodos anteriores."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1528
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
|
||
msgstr "Não pode modificar uma linha de depreciação com movimento contabilístico associado."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
|
||
msgstr "Não pode modificar um movimento contabilístico ligado a uma linha de depreciação de ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_move.py:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
||
msgstr "Não pode modificar um item contabilístico ligado a uma linha de depreciação de ativo."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the category of an asset with accounting entries."
|
||
msgstr "Não pode modificar a categoria de um ativo com movimentos contabilísticos."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:462
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot compute a depreciation table for an asset starting in an undefined future fiscal year.\n"
|
||
"Please correct the start date for asset '%s'."
|
||
msgstr "Não pode calcular a tabela de depreciação para um ativo começando num futuro ano fiscal indefinido.\nPor favor, corrija a data de início para o ativo '%s'."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1495
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
|
||
msgstr "Não pode apagar uma linha de depreciação com um movimento contabilístico associado."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
||
msgstr "Não pode apagar um ativo que contenha linha de depreciação registadas."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1490
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Asset Value'."
|
||
msgstr "Não pode remover uma linha de ativo do tipo 'Valor do Ativo'."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1541
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
||
"prior posted entries."
|
||
msgstr "Não pode assinalar a opção 'Mov. Saldo Inicial' numa linha de depreciação com movimentos previamente registados."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: code:addons/account_asset_management/account_asset.py:1556
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
||
"entries."
|
||
msgstr "Não pode atribuir, numa linha de depreciação, uma data anterior à de movimentos já registados."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: help:account.asset.asset,date_start:0
|
||
msgid ""
|
||
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
|
||
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
|
||
"date for which accounting entries need to be generated."
|
||
msgstr "Deve adicionar manualmente linhas de depreciação com as depreciações de anos fiscais anteriores se a Data de Início de Depreciação é diferente da data para a qual é necessário gerar movs. contabilísticos."
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.move:account_asset_management.view_account_move_asset_form
|
||
msgid "onchange_account_id(account_id)"
|
||
msgstr "onchange_account_id(account_id)"
|
||
|
||
#. module: account_asset_management
|
||
#: view:account.asset.remove:account_asset_management.account_asset_remove_form
|
||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset_management.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
#: view:asset.modify:account_asset_management.asset_modify_form
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|