7b08bbbb92
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_netting Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_netting/fr/
245 lines
8.6 KiB
Plaintext
245 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_netting
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 03:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 15:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AR/AP netting"
|
|
msgstr "Compensation clients/fournisseurs"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Solde"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance_type
|
|
msgid "Balance Type"
|
|
msgstr "Type de solde"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form
|
|
msgid "Compensate"
|
|
msgstr "Compenser"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__company_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__move_line_ids
|
|
msgid "Journal Items to Compensate"
|
|
msgstr "Écritures comptables à compenser"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Line '%(line)s' has account '%(account)s' which is not a payable nor a "
|
|
"receivable account."
|
|
msgstr ""
|
|
"La ligne '%(line)s' a le compte '%(account)s' qui n'est ni un compte "
|
|
"fournisseur ni un compte client."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Line '%s' doesn't have a partner."
|
|
msgstr "La ligne '%s' n'a pas de partenaire."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Line '%s' is already reconciled."
|
|
msgstr "La ligne '%s' est déjà lettrée."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Line '%s' is not posted."
|
|
msgstr "La ligne '%s' n'est pas comptabilisée."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Compensate' function is intended to balance operations on different "
|
|
"accounts for the same partner. The selected journal items have the same "
|
|
"account '%s', so you should use the 'Reconcile' function instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"La fonction 'Compenser' est destinée à équilibrer des opérations sur des "
|
|
"comptes différents pour un même partenaire. Les écritures comptables "
|
|
"sélectionnées ont le même compte '%s', il est donc préférable d'utiliser la "
|
|
"fonction 'Lettrage'."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected journal items have different partners: %s. All the selected "
|
|
"journal items must have the same partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les écritures comptables sélectionnées ont des partenaires différents : %s. "
|
|
"Toutes les écritures comptables sélectionnées doivent avoir le même "
|
|
"partenaire."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form
|
|
msgid ""
|
|
"This operation will generate a journal entry whose lines are counterpart of "
|
|
"the receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting "
|
|
"this balance in the partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette opération générera une pièce comptable dont les lignes sont la "
|
|
"contrepartie des comptes client/fournisseur sélectionnés, et les "
|
|
"réconciliera l'une avec l'autre, en laissant ce solde dans le partenaire."
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__pay
|
|
msgid "To pay"
|
|
msgstr "À payer"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__receive
|
|
msgid "To receive"
|
|
msgstr "À recevoir"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#: model:ir.model,name:account_netting.model_account_move_make_netting
|
|
msgid "Wizard to generate account moves for netting"
|
|
msgstr "Assistant pour générer des écritures comptables de compensation"
|
|
|
|
#. module: account_netting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You should select at least 2 journal items."
|
|
msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux écritures comptables."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "All entries must have a receivable or payable account"
|
|
#~ msgstr "Toutes les écritures doivent avoir un compte payable ou recevable"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "All entries mustn't been reconciled"
|
|
#~ msgstr "Aucune écriture ne doit être lettrée"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "All entries should have a partner and the partner must be the same for "
|
|
#~ "all."
|
|
#~ msgstr "Toutes les écritures doivent avoir le même partenaire."
|
|
|
|
#~ msgid "Compensate entries"
|
|
#~ msgstr "Pièces de compensation"
|
|
|
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
#~ msgstr "Écriture"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The 'Compensate' function is intended to balance operations on different "
|
|
#~ "accounts for the same partner.\n"
|
|
#~ "In this case all selected entries belong to the same account.\n"
|
|
#~ " Please use the 'Reconcile' function."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La fonctionalité 'Compenser' est prévue pour lettré des opérations dans "
|
|
#~ "des comptes différents pour le même partenaire.\n"
|
|
#~ "Si toutes les écritures appartiennent au même compte, veuillez utiliser "
|
|
#~ "la fonction Lettrage."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This operation will generate account entries that are counterpart of the "
|
|
#~ "receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting "
|
|
#~ "this balance in the partner."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cette opération va générer des écritures comptables qui vont compenses "
|
|
#~ "les compte payables / recevables sélectionnés, et les lettrer afin "
|
|
#~ "d'aafcter le solde au partenaire."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "You should compensate at least 2 journal entries."
|
|
#~ msgstr "Vous devez compenser au moins deux écritures."
|