2
0
account-financial-tools/account_asset_management/i18n/mn.po
Stéphane Bidoul (ACSONE) 0cece3a4b7 [IMP] asset mgt: use exclude manifest key
This is now supported natively by Odoo 11.
2022-12-24 00:42:20 +01:00

1353 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset_management
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013,2015
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Bruno JOLIVEAU, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2014
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Stéphane Bidoul <sbi@skynet.be>, 2015
# Yael Terrettaz, 2015
# yterrettaz, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
"tools-8-0/language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1082
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while processing asset '%s': %s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Account Asset"
msgstr "Хөрөнгийн Данс"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_active
msgid "Active"
msgstr "Идэвхитэй"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Add an internal note here..."
msgstr "Дотоод тэмдэглэлийг энд бичиж болдог."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_amount
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciated_value
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr "Өмнөх элэгдсэн нийлбэр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
msgid "Analytic Information"
msgstr "Шинжилгээний Мэдээлэл"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_analytic_id
msgid "Analytic account"
msgstr "Шинжилгээний данс"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Asset"
msgstr "Хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:193
#, python-format
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_asset_id
msgid "Asset Account"
msgstr "Хөрөнгийн данс"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_name
msgid "Asset Name"
msgstr "Хөрөнгийн нэр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_profile_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Asset Profile"
msgstr "Хөрөнгийн ангилал"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
#, fuzzy
msgid "Asset Profiles"
msgstr "Хөрөнгийн ангилал"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
msgid "Asset Removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_remove
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
msgid "Asset Removal Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_sale_id
msgid "Asset Sale Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_start
msgid "Asset Start Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
#, fuzzy
msgid "Asset depreciation table line"
msgstr "Хөрөнгийн элэгдлийн мөр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree
#, fuzzy
msgid "Asset profile"
msgstr "Хөрөнгийн ангилал"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset removal."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
msgid "Asset table recompute triggers"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_tree
msgid "Assets"
msgstr "Хөрөнгүүд"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Close State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Running State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
msgid "Assets management (OCA)"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets which have been removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
msgid ""
"By default during the validation of an invoice, an asset is created by "
"invoice line as long as an accounting entry is created by invoice line. With "
"this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there "
"will be an asset by product item."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
"when created by invoices."
msgstr ""
"Энэ ангилалын хөрөнгүүд нь нэхэмжлэлээр үүсгэгдэхдээ автоматаар батлагдахаар "
"бол үүнийг тэмдэглэ."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_child_ids
msgid "Child Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor "
"* Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear "
"when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_time
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of "
"Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n"
" * Linear-Limit: Linear up to Salvage Value. Depreciation Base = Purchase "
"Value.\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor.\n"
" * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes "
"linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation.\n"
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
"is equal to the asset value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
msgid ""
"Complete this field when selling an asset in order to facilitate the "
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
"button"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_completed
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
msgid "Computation Method"
msgstr "Тооцоолох арга"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Compute"
msgstr "Тооцоолох"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
msgid "Compute Asset"
msgstr "Хөрөнгө тооцоолох"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
msgid "Compute Assets"
msgstr "Тооцоолох хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:30
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets errors"
msgstr "Тооцоолох хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:32
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets result"
msgstr "Тооцоолох хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "Compute Assets results"
msgstr "Тооцоолох хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr "Хөрөнгийг батлах"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Create Move"
msgstr "Элэгдүүлэх"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
msgid "Create an asset by product item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:44
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:58
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "Үүсгэгдсэн Хөрөнгийн Хөдөлгөөнүүд"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_line_date
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_date_range
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:118
#, python-format
msgid "Degressive"
msgstr "Бууруулах"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:120
#, python-format
msgid "Degressive up to Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_progress_factor
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_progress_factor
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Буурах Үзүүлэлт"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:119
#, python-format
msgid "Degressive-Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:264
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:148
#, python-format
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Delete Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_expense_depreciation_id
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr "Элэгдлийн зардлын данс"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_depreciated
msgid "Depreciated Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
msgid "Depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_depreciation_id
msgid "Depreciation Account"
msgstr "Элэгдлийн данс"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
#, fuzzy
msgid "Depreciation Base"
msgstr "Элэгдлийн огноо"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "Элэгдлийн Самбар"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Dates"
msgstr "Элэгдлийн огноонууд"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_id
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Элэгдлийн Бичилт"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_line_ids
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Элэгдлийн мөрүүд"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Элэгдлийн арга"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_name
msgid "Depreciation Name"
msgstr "Элэгдлийн Нэр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_end
msgid "Ending Date"
msgstr "Дуусах огноо"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_move_line_ids
msgid "Entries"
msgstr "Бичилтүүд"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:255
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1085
#, python-format
msgid ""
"Error while processing asset '%s': \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_force_date
msgid "Force accounting date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:113
#, python-format
msgid "Gain/Loss on Sale"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:446
#, python-format
msgid "Generate Asset Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Generate Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Group By..."
msgstr "Бүлэглэх..."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_move_line_check
msgid "Has accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "History"
msgstr "Түүх"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id_5414
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:780
#, python-format
msgid "Illegal value %s in asset.method."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Init"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
msgid "Initial Balance Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:466
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:246
#, python-format
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Items"
msgstr "Журналын бичилт"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:116
#, python-format
msgid "Linear"
msgstr "Шугаман"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:117
#, fuzzy, python-format
msgid "Linear up to Salvage Value"
msgstr "Үлдэх өртөг"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_min_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_min_value_id
msgid "Min-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:126
#, python-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_remaining_value
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr "Элэгдүүлэлтийн дараагийн мөчлөг"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:932
#, python-format
msgid "No Fiscal Year defined."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,type:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_note
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_note
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:138
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
#, python-format
msgid "Number of Years"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_parent_id
msgid "Parent Asset"
msgstr "Эцэг хөрөнгө"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_left
msgid "Parent Left"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_right
msgid "Parent Right"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Харилцагч"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
msgid "Period Length"
msgstr "Мөчлөгийн урт"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_period
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_plus_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_plus_value_id
msgid "Plus-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_check
msgid "Posted"
msgstr "Бичигдсэн"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_previous_id
msgid "Previous Depreciation Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Profile"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_prorata
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Prorata Temporis"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:127
#, python-format
msgid "Quarter"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_reason
msgid "Reason"
msgstr "Шалтгаан"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_code
msgid "Reference"
msgstr "Код"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
msgid "Removal Entry Policy"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
msgid ""
"Removal Entry Policy \n"
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the "
"'Residual Value Account' \n"
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
"Account' or 'Min-Value Account' "
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
msgid ""
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Remove Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_residual
#, python-format
msgid "Residual Value"
msgstr "Үлдэгдэл дүн"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_residual_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_residual_value_id
msgid "Residual Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Running"
msgstr "Хэрэглэгдэж буй"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_sale_value
msgid "Sale Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
msgid "Salvage Value"
msgstr "Үлдэх өртөг"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Asset Profile"
msgstr "Хөрөнгийн ангилалаар хайх"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
msgid ""
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
"generated accounting entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Ноороглох"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
msgid "Skip Draft State"
msgstr "Ноорог төлөвийг алгасах"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
msgid "State of Asset"
msgstr "Хөрөнгийн төлөв"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_state
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:753
#, python-format
msgid ""
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
"of Years."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:23
#, python-format
msgid ""
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:63
#, python-format
msgid "The Sale Value must be positive!"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:274
#, python-format
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:540
#, python-format
msgid ""
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
"dates."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
msgid ""
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of "
"its useful life.\n"
"This value is used to determine the depreciation amounts."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_number
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:156
#, python-format
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
msgid ""
"This allows you to manage the assets owned by a company\n"
" or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n"
" on those assets, and creates account move for those\n"
" depreciation lines.\n"
" This installs the module account_asset_management."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
msgid ""
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
"Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
msgid ""
"This amount represent the initial value of the asset.\n"
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
"Purchase Value - Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:135
#, python-format
msgid "This option should only be used for a single id at a time."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_time
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
msgid "Time Method"
msgstr "Хугацааны арга"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Credit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Debit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
msgid "Trigger Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,type:0
msgid "View"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "View Asset Moves"
msgstr "Үүсгэгдсэн Хөрөнгийн Хөдөлгөөнүүд"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "View Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted to the accounting.\n"
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' "
"status.\n"
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
"status."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:128
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Жил"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:69
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:130
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
"You should generate such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:116
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:32
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
"You should remove such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:384
#, python-format
msgid "You can only delete assets in draft state."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:229
#, python-format
msgid ""
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
"periods are not posted."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:124
#, python-format
msgid ""
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:46
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:126
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
msgstr "Элэгдэл бодогдсон хөрөнгүүдийг устгах боломжгүй."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:940
#, python-format
msgid ""
"You cannot compute a depreciation table for an asset starting in an "
"undefined future fiscal year.\n"
"Please correct the start date for asset '%s'."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:164
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:388
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr "Элэгдэл бодогдсон хөрөнгүүдийг устгах боломжгүй."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:160
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
msgstr "Элэгдэл бодогдсон хөрөнгүүдийг устгах боломжгүй."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:132
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
"prior posted entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:144
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
msgstr "Элэгдэл бодогдсон хөрөнгүүдийг устгах боломжгүй."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:151
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
"entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_date_start
msgid ""
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
"date for which accounting entries need to be generated."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#~ msgid "# of Depreciation Lines"
#~ msgstr "Элэгдлийн мөрүүдийнм #"
#~ msgid "Amount of Depreciation Lines"
#~ msgstr "Элэгдлийн мөрүүдийн дүн"
#~ msgid "Asset Category"
#~ msgstr "Хөрөнгийн Ангилал"
#~ msgid "Asset Durations to Modify"
#~ msgstr "Засварлах хөрөнгийн үргэлжлэх хугацаа"
#~ msgid "Asset Hierarchy"
#~ msgstr "Хөрөнгийн Шатлал"
#~ msgid "Asset History"
#~ msgstr "Хөрөнгийн Түүх"
#~ msgid "Asset category"
#~ msgstr "Хөрөнгийн ангилал"
#~ msgid "Asset history"
#~ msgstr "Хөрөнгийн түүх"
#~ msgid "Assets Analysis"
#~ msgstr "Хөрөнгийн судалгаа шинжилгээ"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Ангилал"
#~ msgid "Change Duration"
#~ msgstr "Ашиглалтын хугацааг өөрчлөх"
#~ msgid ""
#~ "Choose the period for which you want to automatically post the "
#~ "depreciation lines of running assets"
#~ msgstr ""
#~ "Хэрэглэгдэж байгаа хөрөнгүүдийн элэгдлийн мөрүүдийг автоматаар илгээх "
#~ "мөчлөгийг сонго"
#~ msgid "Date of depreciation"
#~ msgstr "Элэгдлийн огноо"
#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Дуусах хугацаа"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Алдаа!"
#~ msgid "Extended Filters..."
#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
#~ msgid "History name"
#~ msgstr "Тайлбар"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Өөрчлөх"
#~ msgid "Modify Asset"
#~ msgstr "Хөрөнгийг өөрчлөх"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "Мөчлөг"
#~ msgid "Posted Amount"
#~ msgstr "Бичигдсэн дүн"
#~ msgid "Posted depreciation lines"
#~ msgstr "Элэгдлийн илгээгдсэн мөрүүд"
#~ msgid "Unposted Amount"
#~ msgstr "Илгээгдээгүй дүн"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Хэрэглэгч"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "эсвэл"