# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_move_name_sequence # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 21:55+0000\n" "Last-Translator: Hussain Hammad \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal msgid "" "A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n" "Check the journal sequence, please" msgstr "" "لا يمكن ترحيل قيد و اسمه \"/\" او فارغ\n" "الرجاء التأكد من تسلسل اليومية" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and " "credit notes made from this journal" msgstr "" "استخدم هذه الخاصية ان كنت لا ترغب باستخدام نفس التسلسل للفواتير و اشعارات " "الدائن" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id msgid "Credit Note Entry Sequence" msgstr "تسلسل ادخال اشعار دائن" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" msgstr "تسلسل خاص باشعار دائن" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id msgid "Entry Sequence" msgstr "تسلسل ادخال" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes msgid "Has Sequence Holes" msgstr "التسلسل يحتوي على فراغات" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__highest_name msgid "Highest Name" msgstr "ارفع اسم" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "يومية" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "ادخال يومية" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole msgid "Made Sequence Hole" msgstr "" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__name msgid "Number" msgstr "رقم" #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note " "Entry Sequence." msgstr "" #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Refund" msgstr "مرتجع" #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence #, python-format msgid "Sequence" msgstr "تسلسل" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_number msgid "Sequence Number" msgstr "رقم التسلسل" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_prefix msgid "Sequence Prefix" msgstr "قبل التسلسل" #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note " "sequence of journal '%(journal)s'." msgstr "" #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal " "'%(journal)s'." msgstr "" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id msgid "" "This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds." msgstr "" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number." msgstr ""