# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_netting # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-03 03:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 14:07+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "AR/AP netting" msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance_type msgid "Balance Type" msgstr "Vrsta salda" #. module: account_netting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Compensate" msgstr "Kompenziraj" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__company_currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži ime" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__journal_id msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__move_line_ids msgid "Journal Items to Compensate" msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena dana" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano dana" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "" "Line '%(line)s' has account '%(account)s' which is not a payable nor a " "receivable account." msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "Line '%s' doesn't have a partner." msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "Line '%s' is already reconciled." msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "Line '%s' is not posted." msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__partner_id msgid "Partner" msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "" "The 'Compensate' function is intended to balance operations on different " "accounts for the same partner. The selected journal items have the same " "account '%s', so you should use the 'Reconcile' function instead." msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "" "The selected journal items have different partners: %s. All the selected " "journal items must have the same partner." msgstr "" #. module: account_netting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "" "This operation will generate a journal entry whose lines are counterpart of " "the receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting " "this balance in the partner." msgstr "" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__pay msgid "To pay" msgstr "Za plaćanje" #. module: account_netting #: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__receive msgid "To receive" msgstr "Za naplatu" #. module: account_netting #: model:ir.model,name:account_netting.model_account_move_make_netting msgid "Wizard to generate account moves for netting" msgstr "Čarobnjak za kreiranje temeljnice kompenzacije" #. module: account_netting #. odoo-python #: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 #, python-format msgid "You should select at least 2 journal items." msgstr "" #, python-format #~ msgid "All entries must have a receivable or payable account" #~ msgstr "Sve stavke moraju imati dugovna ili potražna konta" #, python-format #~ msgid "All entries mustn't been reconciled" #~ msgstr "Sve stavke moraju biti otvorene" #, python-format #~ msgid "" #~ "All entries should have a partner and the partner must be the same for " #~ "all." #~ msgstr "" #~ "Sve stavke moraju imati unešenog partnera, i partner mora biti isti na " #~ "svim stavkama." #~ msgid "Compensate entries" #~ msgstr "Kompenziraj stavke" #~ msgid "Move Line" #~ msgstr "Stavka temeljnice" #~ msgid "" #~ "This operation will generate account entries that are counterpart of the " #~ "receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting " #~ "this balance in the partner." #~ msgstr "" #~ "Ova operacija će kreirati protustavke za odabrana dugovna/potražna konta " #~ "i zatvoriti ih međusobno, ostavivši saldo na partneru." #, python-format #~ msgid "You should compensate at least 2 journal entries." #~ msgstr "Trebali bi kompenzirati najmanje 2 stavke dnevnika."