# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_netting # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2015 # Antonio Trueba, 2016 # Bruno JOLIVEAU, 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Gustavo Lepri , 2015 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka , 2015-2016 # Thomas A. Jaeger, 2015 # Thomas A. Jaeger, 2015 # yterrettaz, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-24 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:56 #, python-format msgid "AR/AP netting" msgstr "AR/AP Verrechnung" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:30 #, python-format msgid "All entries must have a receivable or payable account" msgstr "Alle Einträge müssen eine Verbindlichkeit oder eine Forderung sein" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:33 #, python-format msgid "All entries mustn't been reconciled" msgstr "Kein Eintrag darf ausgeglichen sein" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:39 #, python-format msgid "" "All entries should have a partner and the partner must be the same for all." msgstr "Alle Einträge müssen den gleichen Partner haben" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,balance:0 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "Balance type" msgstr "Saldotyp" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form #: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting msgid "Compensate" msgstr "ausgleichen" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Compensate entries" msgstr "Einträge ausgleichen" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,journal:0 msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt geändert von" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,move_lines:0 msgid "Move lines" msgstr "Buchungszeilen" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Select the journal where storing the journal entries" msgstr "Wählen Sie das Journal, wo die Einträge gespeichert werden" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "" "This operation will generate account entries that are counterpart of the " "receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting this" " balance in the partner:" msgstr "Dies generiert Gegenbuchungen zu den selektierten Forderungen oder Verbindlichkeiten um diese dann auf dem Partner auszugleichen:" #. module: account_netting #: selection:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "To pay" msgstr "zu zahlen" #. module: account_netting #: selection:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "To receive" msgstr "zu erhalten" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:24 #, python-format msgid "You should compensate at least 2 journal entries." msgstr "Sie sollten mindestens 2 Journaleinträge ausgleichen" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "or" msgstr "oder"