# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_netting # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Carles Antoli , 2015 # danimaribeiro , 2016 # FIRST AUTHOR , 2011-2014 # Giacomo , 2015 # Guewen Baconnier , 2015 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Matjaž Mozetič , 2015 # Maxime Chambreuil , 2015 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka , 2015 # SaFi J. , 2015 # Thomas A. Jaeger, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:22+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:56 #, python-format msgid "AR/AP netting" msgstr "AR / AP xarxa" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:30 #, python-format msgid "All entries must have a receivable or payable account" msgstr "Tots els assentaments han de tenir un compte per cobrar o per pagar" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:33 #, python-format msgid "All entries mustn't been reconciled" msgstr "Totes les entrades no s'han reconciliat" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:39 #, python-format msgid "" "All entries should have a partner and the partner must be the same for all." msgstr "Totes les entrades han de tenir una empresa i l'empresa ha de ser la mateixa per a tothom." #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,balance:0 msgid "Balance" msgstr "Balanç" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "Balance type" msgstr "Tipus de Balanç" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form #: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting msgid "Compensate" msgstr "Compensar" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Compensate entries" msgstr "Compensar Assentaments" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Veure el nom" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,journal:0 msgid "Journal" msgstr "Diari" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Darrera modificació el" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera Actualització el" #. module: account_netting #: field:account.move.make.netting,move_lines:0 msgid "Move lines" msgstr "Moviment Línies" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Select the journal where storing the journal entries" msgstr "Seleccioneu el diari on emmagatzemar els assentaments del diari" #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "" "This operation will generate account entries that are counterpart of the " "receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting this" " balance in the partner:" msgstr "Aquesta operació generarà anotacions en compte que són la contrapartida dels comptes de cobrament / pagament seleccionats, i reconciliar entre si, deixant aquest balanç en la empresa:" #. module: account_netting #: selection:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "To pay" msgstr "Pagar" #. module: account_netting #: selection:account.move.make.netting,balance_type:0 msgid "To receive" msgstr "Rebre" #. module: account_netting #: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:24 #, python-format msgid "You should compensate at least 2 journal entries." msgstr "Ha de compensar almenys 2 assentaments del diari." #. module: account_netting #: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "or" msgstr "o"