# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_chart_update # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Bole , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "# of Digits" msgstr "# Znamenaka" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Chart Template" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids msgid "Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids msgid "Account fields" msgstr "Polja konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__account_group_id msgid "Account group template" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group msgid "" "Account group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id msgid "Account group to update" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Account groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids msgid "Account groups fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids msgid "Account groups matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id msgid "Account template" msgstr "Predložak konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Konto koji treba biti ažuriran (novi ili ažuriran u predlošku)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Konto za ažuriranje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids msgid "Accounts matching" msgstr "Odgovarajuća Konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id msgid "Chart Template" msgstr "Predložak plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids msgid "Chart Templates" msgstr "Predlošci planova" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Kontni plan" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id msgid "Company" msgstr "Organizacija" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init msgid "Configuration" msgstr "Postavke" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors msgid "Continue On Errors" msgstr "Nastavi prilikom greške" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Kreiraj/Ažuriraj" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Created account %s." msgstr "Kreoran konto %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Created fiscal position %s." msgstr "Kreirana fiskalna pozicija %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Created tax %s." msgstr "Kreiran porez %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Deactivated tax %s." msgstr "Porez %s deaktiviran." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Deaktivirani porezi" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "" "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be " "used by itself, however it can still be used in a group." msgstr "" "Određuje gdje se porez može odabrati. Napomena: 'Nista' označava da se porez " "ne može kooristiti sam za sebe, ali još uvijek je moguće korištenje u grupi " "poreza." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži ime" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Exception creating account %s." msgstr "Iznimka pri kreiranju konta %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Exception writing account %s." msgstr "Iznimka pri zapisivanju izmjena na konto %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "" "Existing account groups are updated. Account groups are searched by " "prefix_code_start." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." msgstr "" "Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Field options" msgstr "Opcije polja" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Polja" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids msgid "Fiscal position fields" msgstr "Polja fiskalnih pozicija" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id msgid "Fiscal position template" msgstr "Predložak fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u " "predlošku)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids msgid "Fiscal positions matching" msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang msgid "" "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "will be matched against the record name on this language." msgstr "" "Za zapise tražene po nazivu (porezi, fiskalne pozicije), naziv u predlošku " "će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "General options" msgstr "Generalne opcije" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if\n" " they have been updated in the templates." msgstr "" "Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n" " jesu li promijenjeni u predlošcima." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Here you can set the matching order." msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors msgid "" "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "errors." msgstr "" "Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se " "pojavile manje greške." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "If you leave these options set, the wizard will\n" " not just create new records, but also " "update\n" " records with changes (i.e. different tax " "amount)" msgstr "" "Ako ostavite ove opcije uključene, čarobnjak će \n" " ne samo kreirati nove zapise, nego i " "ažurirati \n" " zapise sa izmjenama (npr. drugačiji iznos " "poreza)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids msgid "Includes all chart templates." msgstr "Uključi sve predloške planova." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang msgid "Language" msgstr "Jezik" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena dana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano dana" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" msgstr "Log" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Matching" msgstr "Usklađeni" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value msgid "Matching Value" msgstr "Usklađena vrijednost" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log msgid "Messages and Errors" msgstr "Poruke i greške" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Missing XML-ID." msgstr "Nedostaje XML-ID." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Name or description not found." msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups msgid "New Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts msgid "New Accounts" msgstr "Nova konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes msgid "New Taxes" msgstr "Novi porezi" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Nove fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new msgid "New template" msgstr "Novi predložak" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Sljedeći" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "No account found with this code." msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "No real account found for template account with ID %s" msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "No. of Digits to use for account code" msgstr "Broj znakova za šifru konta" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes msgid "Notes" msgstr "Bilješke" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "" "One or more errors detected!\n" "\n" "%s" msgstr "" "Jedna ili više grešaka su detektirani!\n" " \n" "%s" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Other options" msgstr "Ostale opcije" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." msgstr "Naknadno ažurirana polja konta za poreze sa ID %s." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Prethodni" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids msgid "Recreate missing XML-IDs" msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Odbijena nova šifra konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Odbijeno ažuriranje broja konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready msgid "Select records to update" msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Sažetak kreiranih objekata" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Sažetak ažuriranih objekata" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "Tax Type" msgstr "Tip poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "Polja poreza" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Tax is disabled." msgstr "Porez je onemogućen." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id msgid "Tax template" msgstr "Predložak poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted msgid "Tax to deactivate" msgstr "Porez za deaktivaciju" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Porez za ažuriranje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Porezi" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids msgid "Taxes matching" msgstr "Uskladeni porezi" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "This wizard will update your accounts, taxes and\n" " fiscal positions according to the selected " "chart\n" " template" msgstr "" "Ovaj čarobnjak će ažurirati konta, poreze i \n" " fiskalne pozicije sukladno odabranom " "predlošku \n" " kontnog plana" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Chart Template" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account msgid "Update Tax Accounts" msgstr "Ažuriraj konta poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags msgid "Update Tax Tags" msgstr "Ažuriraj oznake konta" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "Update account groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Update accounts" msgstr "Ažuriraj konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart msgid "Update chart of accounts" msgstr "Ažuriraj kontni plan" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update chart template" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "Ažuriraj zapise?" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Update taxes" msgstr "Ažuriraj poreze" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups msgid "Updated Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts msgid "Updated Accounts" msgstr "Ažuriranih konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes msgid "Updated Taxes" msgstr "Ažuriranih poreza" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated account %s." msgstr "Ažuriran konto %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated account group %s." msgstr "" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated fiscal position %s." msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated tax %s." msgstr "Ažuriran porez %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated msgid "Updated template" msgstr "Ažuriran predložak" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching msgid "Wizard Account Group Matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching msgid "Wizard Account Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching msgid "Wizard Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching msgid "Wizard Tax Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done msgid "Wizard completed" msgstr "Čarobnjak završio" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #, python-format msgid "" "You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are not " "going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please " "check if children have been matched, but not the parent one." msgstr "" "Imate najmanje jedan nadređeni predložak poreza (%s) čiji podređeni porezi " "neće biti kreirani. Ovakvo odustajanje će prouzročiti beskonačnu petlju. " "Molimo provjerite jesu li podređeni usklađeni, ali ne i nadređeni porezi." #~ msgid " or " #~ msgstr " ili " #~ msgid "Continue on errors" #~ msgstr "Nastavi u slučaju greške"