# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_journal_general_sequence # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:09+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_journal_general_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_journal_general_sequence/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Account entry default numbering (%s)" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_journal__entry_number_sequence_id msgid "Account entry number sequence" msgstr "Brojeni krug stavke" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move_renumber_wizard msgid "Account move entry renumbering wizard" msgstr "Čarobnjak za renumeraciju stavaka" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_bank_statement_line__entry_number #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move__entry_number #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move_line__entry_number #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_payment__entry_number msgid "Automatic numbering, based on journal configuration." msgstr "Automatska renumeracija, bazirana na postavkama dnevnika." #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__available_sequence_ids msgid "Available sequences" msgstr "Raspoložive sekvence" #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_bank_statement_line__entry_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move__entry_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_line__entry_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_payment__entry_number msgid "Entry Number" msgstr "Broj stavke" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_journal_general_sequence.constraint_account_move_entry_number_unique msgid "Entry number must be unique per journal." msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "" "If you have already filed and legalized your journals with the competent " "authority, this action could change it. Continue?" msgstr "" "Ukoliko ste već podnesli porezni izvještaj, ova radnja bi moga izmjeniti " "negove vrijednosti. Nastaviti?" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_journal_general_sequence #. odoo-python #: code:addons/account_journal_general_sequence/wizards/account_move_renumber_wizard.py:0 #, python-format msgid "No account moves found." msgstr "Nisu pronađene temeljnice." #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "Renumber" msgstr "Renumeriraj" #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "Renumber account entry numbers" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__starting_date msgid "Renumber account moves starting this day." msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_action #: model:ir.ui.menu,name:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_menu msgid "Renumber journal entries" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__starting_number msgid "Reset sequence to this number before starting." msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__sequence_id msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_journal__entry_number_sequence_id_name msgid "Sequence Code" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__sequence_id msgid "" "Sequence to use for renumbering. Affects all journals that use this sequence." msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_journal__entry_number_sequence_id msgid "Sequence used for account entry numbering." msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__starting_date msgid "Starting Date" msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__starting_number msgid "Starting Number" msgstr "" #, python-format #~ msgid "Account entry default numbering" #~ msgstr "Zadano odbrojavanje računovodstvenih stavaka" #~ msgid "Entry number must be unique per company." #~ msgstr "Broj stavke mora biti jedinstven unutar tvrtke."