diff --git a/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..dfb7d1ee --- /dev/null +++ b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_spread_cost_revenue +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "\n" +" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" +" " +msgstr "\n" +" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n" +" " + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "\n" +" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" +" " +msgstr "\n" +" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n" +" " + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "\n" +" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n" +"
\n" +" \n" +" The Expense account in the vendor bill line.
Usually the same account of the vendor bill line.\n" +"
" +msgstr "\n" +" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.
Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de factuurregel\n" +"
\n" +" \n" +" De kosten grootboekrekening van de inkoopfactuurregel.
Meestal dezelfde grootboekrekning als de inkoopfactuurregel.\n" +"
" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "\n" +" The Revenue account in the invoice line.
Usually the same account of the invoice line.\n" +"
\n" +" \n" +" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n" +"
" +msgstr "\n" +" De omzet grootboekrekening van de factuurregel.
Meestal dezelfde grootboekrekning als de factuurregel.\n" +"
\n" +" \n" +" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.
Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de inkoopfactuurregel\n" +"
" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form +msgid "Account Spread" +msgstr "Grootboekrekening Spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_invoice_line_link_wizard +msgid "Account Spread Invoice Line Link Wizard" +msgstr "Transitorisch Factuur Regel Koppel Wizard" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_line +msgid "Account Spread Lines" +msgstr "Grootboekrekening Spreiding Regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_template +msgid "Account Spread Template" +msgstr "Transitorische Spreiding Template" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_amount +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_account_analytic_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_analytic_tag_ids +msgid "Analytic Tags" +msgstr "Labels kostenplaats" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_move_line_auto_post +msgid "Auto-post lines" +msgstr "Automatisch boeken regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_account_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Balance sheet account / Spread account" +msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:364 +#, python-format +msgid "Cannot spread negative amounts of invoice lines" +msgstr "Niet mogelijk om negatieve bedragen in de factuurregels te spreiden" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:391 +#, python-format +msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" +msgstr "Ontkoppelen van factuurregels is niet mogelijk als de factuur bevestigd is" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_company_id +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.actions.server,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries +#: model:ir.cron,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries +msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries" +msgstr "Kosten/omzet spreiding: Aanmaken regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Create Move" +msgstr "Maak mutatie" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0 +msgid "Create from spread template" +msgstr "Aanmaken vanuit een spreiding template" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0 +msgid "Create new spread board" +msgstr "Maak nieuw spreiding tabel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:36 +#, python-format +msgid "Created move(s) " +msgstr "Aangemaakte regel(s) " + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_credit_account_id +msgid "Credit Account" +msgstr "Credit Grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,spread_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0 +#: selection:account.spread.template,spread_type:0 +msgid "Customer" +msgstr "Klant" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,invoice_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 +msgid "Customer Credit Note" +msgstr "Klant Credit Nota" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,invoice_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "Klant Factuur" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_debit_account_id +msgid "Debit Account" +msgstr "Debet Grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form +msgid "Default Spread Accounts" +msgstr "Standaard Spreiding Grootboekrekeningen" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form +msgid "Default Spread Journals" +msgstr "Standaard Spreiding Dagboeken" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number +msgid "Define the number of spread lines" +msgstr "Definieer het aantal spreiding regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Delete Move" +msgstr "Verwijder Boeking" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:136 +#, python-format +msgid "Deleted move %s" +msgstr "Verwijder boeking %s" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_name +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_estimated_amount +msgid "Estimated Amount" +msgstr "Geschat Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_account_id +msgid "Expense Spread Account" +msgstr "Kosten spreiding Grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_journal_id +msgid "Expense Spread Journal" +msgstr "Kosten spreiding Dagboek" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Expense account" +msgstr "Kosten grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id_6712 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_id +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice_line +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_line_id +msgid "Invoice Line" +msgstr "Factuurregel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_ids +msgid "Invoice Lines" +msgstr "Factuurregels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_id +msgid "Invoice Reference" +msgstr "Factuurreferentie" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_type +msgid "Invoice Type" +msgstr "Factuur Type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_id +msgid "Invoice line" +msgstr "Factuur regel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_credit_account_deprecated +msgid "Is Credit Account Deprecated" +msgstr "Is Credit Grootboekrekening Verouderd" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_debit_account_deprecated +msgid "Is Debit Account Deprecated" +msgstr "Is Debet Grootboekrekening Verouderd" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_journal_id +msgid "Journal" +msgstr "Dagboek" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:117 +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_move_id +#, python-format +msgid "Journal Entry" +msgstr "Boeking" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:58 +#, python-format +msgid "Link Invoice Line with Spread Board" +msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0 +msgid "Link to existing spread board" +msgstr "Koppel met bestaande spreiding tabel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.invoice.line,spread_check:0 +msgid "Linked" +msgstr "Gekoppeld" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#. openerp-web +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:33 +#, python-format +msgid "Linked to spread" +msgstr "Gekoppeld met spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,period_type:0 +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:126 +#, python-format +msgid "New Spread Board" +msgstr "Nieuw Spreiding Tabel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#. openerp-web +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:35 +#, python-format +msgid "Not linked to spread" +msgstr "Niet gekoppeld met spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Aantal Herhalingen" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type +msgid "Period Type" +msgstr "Periode Type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type +msgid "Period length for the entries" +msgstr "Periode lengte voor boekingen" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_posted_amount +msgid "Posted Amount" +msgstr "Geboekte Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,period_type:0 +msgid "Quarter" +msgstr "Kwartaal" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Recalculate entire spread" +msgstr "Herbereken volledige spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Recalculate unposted lines" +msgstr "Herbereken ongeboekte regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Reconciled entries" +msgstr "Afgeletterde boekingen" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_account_id +msgid "Revenue Spread Account" +msgstr "Omzet Spreiding Grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_journal_id +msgid "Revenue Spread Journal" +msgstr "Omzet Spreiding Dagboek" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Revenue account" +msgstr "Omzet grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_action_type +msgid "Spread Action Type" +msgstr "Spreiding Actie Type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_account_id +msgid "Spread Balance Sheet Account" +msgstr "Spreiding Balans Grootboekrekening" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_spread_id +msgid "Spread Board" +msgstr "Spreiding Tabel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Spread Board Name" +msgstr "Spreiding Tabel Naam" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_check +msgid "Spread Check" +msgstr "Spreiding Controle" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_form +msgid "Spread Costs/Revenues" +msgstr "Spreiding Kosten/Omzet" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:105 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:174 +#, python-format +msgid "Spread Details" +msgstr "Spreiding Details" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_journal_id +msgid "Spread Journal" +msgstr "Spreiding Dagboek" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_ids +msgid "Spread Lines" +msgstr "Boekingsregels Spreiding" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id +msgid "Spread Template" +msgstr "Spreiding Template" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template +msgid "Spread Template Name" +msgstr "Spreiding Template Naam" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_template_form +msgid "Spread Templates" +msgstr "Spreiding Templates" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_type +msgid "Spread Type" +msgstr "Spreiding Type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Spread lines" +msgstr "Spreiding Regels" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:327 +#, python-format +msgid "Spread table created." +msgstr "Spreiding tabel aangemaakt." + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_date +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,spread_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0 +#: selection:account.spread.template,spread_type:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Leverancier" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:216 +#, python-format +msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" +msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:224 +#, python-format +msgid "The Journal is not consistent with the account moves." +msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels." + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:237 +#, python-format +msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" +msgstr "De Spreiding Template (Inkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:232 +#, python-format +msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" +msgstr "De Spreiding Template (Verkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:56 +#, python-format +msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it." +msgstr "Deze spreidingsregel is al gekoppeld aan een boekingsregel! Graag boeken of verwijderen." + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "This will delete the move. Are you sure ?" +msgstr "Hiermee wordt de boekingsregel verwijderd. Weet u het zeker?" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_total_amount +msgid "Total Amount" +msgstr "Totaal Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.invoice.line,spread_check:0 +msgid "Unavailable" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Undo spread" +msgstr "Spreiding ongedaan maken" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "Unlink Invoice Line" +msgstr "Ontkoppel Facuur Regel" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.invoice.line,spread_check:0 +msgid "Unlinked" +msgstr "Ontkoppeld" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unposted_amount +msgid "Unposted Amount" +msgstr "Ongeboekte Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unspread_amount +msgid "Unspread Amount" +msgstr "Niet gespeid Bedrag" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,invoice_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 +msgid "Vendor Bill" +msgstr "Leverancier Facuur" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,invoice_type:0 +#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 +msgid "Vendor Credit Note" +msgstr "Leverancier Creditnota" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "View Move" +msgstr "Zie Boeking" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: selection:account.spread,period_type:0 +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread +msgid "e.g. One year offices cleaning contract" +msgstr "bijv Één jaar kantoor schoonmaak contract" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template +msgid "e.g. Template cleaning contract" +msgstr "e.g. Template schoonmaak contract" +