diff --git a/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..dfb7d1ee
--- /dev/null
+++ b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po
@@ -0,0 +1,688 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_spread_cost_revenue
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "\n"
+" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
+" "
+msgstr "\n"
+" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n"
+" "
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "\n"
+" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
+" "
+msgstr "\n"
+" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n"
+" "
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "\n"
+" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n"
+" \n"
+" \n"
+" The Expense account in the vendor bill line.
Usually the same account of the vendor bill line.\n"
+" "
+msgstr "\n"
+" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.
Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de factuurregel\n"
+" \n"
+" \n"
+" De kosten grootboekrekening van de inkoopfactuurregel.
Meestal dezelfde grootboekrekning als de inkoopfactuurregel.\n"
+" "
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "\n"
+" The Revenue account in the invoice line.
Usually the same account of the invoice line.\n"
+" \n"
+" \n"
+" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n"
+" "
+msgstr "\n"
+" De omzet grootboekrekening van de factuurregel.
Meestal dezelfde grootboekrekning als de factuurregel.\n"
+" \n"
+" \n"
+" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.
Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de inkoopfactuurregel\n"
+" "
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
+msgid "Account Spread"
+msgstr "Grootboekrekening Spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_invoice_line_link_wizard
+msgid "Account Spread Invoice Line Link Wizard"
+msgstr "Transitorisch Factuur Regel Koppel Wizard"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_line
+msgid "Account Spread Lines"
+msgstr "Grootboekrekening Spreiding Regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_template
+msgid "Account Spread Template"
+msgstr "Transitorische Spreiding Template"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_amount
+msgid "Amount"
+msgstr "Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_account_analytic_id
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kostenplaats"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_analytic_tag_ids
+msgid "Analytic Tags"
+msgstr "Labels kostenplaats"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_move_line_auto_post
+msgid "Auto-post lines"
+msgstr "Automatisch boeken regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_account_id
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Balance sheet account / Spread account"
+msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:364
+#, python-format
+msgid "Cannot spread negative amounts of invoice lines"
+msgstr "Niet mogelijk om negatieve bedragen in de factuurregels te spreiden"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:391
+#, python-format
+msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
+msgstr "Ontkoppelen van factuurregels is niet mogelijk als de factuur bevestigd is"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Bedrijven"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.actions.server,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries
+#: model:ir.cron,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries
+msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries"
+msgstr "Kosten/omzet spreiding: Aanmaken regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Create Move"
+msgstr "Maak mutatie"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0
+msgid "Create from spread template"
+msgstr "Aanmaken vanuit een spreiding template"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0
+msgid "Create new spread board"
+msgstr "Maak nieuw spreiding tabel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:36
+#, python-format
+msgid "Created move(s) "
+msgstr "Aangemaakte regel(s) "
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Aangemaakt op"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_credit_account_id
+msgid "Credit Account"
+msgstr "Credit Grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,spread_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0
+#: selection:account.spread.template,spread_type:0
+msgid "Customer"
+msgstr "Klant"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,invoice_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
+msgid "Customer Credit Note"
+msgstr "Klant Credit Nota"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,invoice_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr "Klant Factuur"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_date
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_debit_account_id
+msgid "Debit Account"
+msgstr "Debet Grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
+msgid "Default Spread Accounts"
+msgstr "Standaard Spreiding Grootboekrekeningen"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
+msgid "Default Spread Journals"
+msgstr "Standaard Spreiding Dagboeken"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number
+msgid "Define the number of spread lines"
+msgstr "Definieer het aantal spreiding regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Delete Move"
+msgstr "Verwijder Boeking"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:136
+#, python-format
+msgid "Deleted move %s"
+msgstr "Verwijder boeking %s"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_name
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_estimated_amount
+msgid "Estimated Amount"
+msgstr "Geschat Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_account_id
+msgid "Expense Spread Account"
+msgstr "Kosten spreiding Grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_journal_id
+msgid "Expense Spread Journal"
+msgstr "Kosten spreiding Dagboek"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Expense account"
+msgstr "Kosten grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id_6712
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_id
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_line_id
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Factuurregel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_ids
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Factuurregels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_id
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr "Factuurreferentie"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_type
+msgid "Invoice Type"
+msgstr "Factuur Type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_id
+msgid "Invoice line"
+msgstr "Factuur regel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_credit_account_deprecated
+msgid "Is Credit Account Deprecated"
+msgstr "Is Credit Grootboekrekening Verouderd"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_debit_account_deprecated
+msgid "Is Debit Account Deprecated"
+msgstr "Is Debet Grootboekrekening Verouderd"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_journal_id
+msgid "Journal"
+msgstr "Dagboek"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:117
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_move_id
+#, python-format
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Boeking"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Laatst gewijzigd op"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:58
+#, python-format
+msgid "Link Invoice Line with Spread Board"
+msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0
+msgid "Link to existing spread board"
+msgstr "Koppel met bestaande spreiding tabel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
+msgid "Linked"
+msgstr "Gekoppeld"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:33
+#, python-format
+msgid "Linked to spread"
+msgstr "Gekoppeld met spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,period_type:0
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_name
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:126
+#, python-format
+msgid "New Spread Board"
+msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:35
+#, python-format
+msgid "Not linked to spread"
+msgstr "Niet gekoppeld met spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number
+msgid "Number of Repetitions"
+msgstr "Aantal Herhalingen"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type
+msgid "Period Type"
+msgstr "Periode Type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type
+msgid "Period length for the entries"
+msgstr "Periode lengte voor boekingen"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_posted_amount
+msgid "Posted Amount"
+msgstr "Geboekte Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,period_type:0
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kwartaal"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Recalculate entire spread"
+msgstr "Herbereken volledige spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Recalculate unposted lines"
+msgstr "Herbereken ongeboekte regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr "Afgeletterde boekingen"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_account_id
+msgid "Revenue Spread Account"
+msgstr "Omzet Spreiding Grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_journal_id
+msgid "Revenue Spread Journal"
+msgstr "Omzet Spreiding Dagboek"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Revenue account"
+msgstr "Omzet grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_action_type
+msgid "Spread Action Type"
+msgstr "Spreiding Actie Type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_account_id
+msgid "Spread Balance Sheet Account"
+msgstr "Spreiding Balans Grootboekrekening"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_spread_id
+msgid "Spread Board"
+msgstr "Spreiding Tabel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Spread Board Name"
+msgstr "Spreiding Tabel Naam"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_check
+msgid "Spread Check"
+msgstr "Spreiding Controle"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_form
+msgid "Spread Costs/Revenues"
+msgstr "Spreiding Kosten/Omzet"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:105
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:174
+#, python-format
+msgid "Spread Details"
+msgstr "Spreiding Details"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_journal_id
+msgid "Spread Journal"
+msgstr "Spreiding Dagboek"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_ids
+msgid "Spread Lines"
+msgstr "Boekingsregels Spreiding"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_template_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id
+msgid "Spread Template"
+msgstr "Spreiding Template"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
+msgid "Spread Template Name"
+msgstr "Spreiding Template Naam"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_template_form
+msgid "Spread Templates"
+msgstr "Spreiding Templates"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_type
+msgid "Spread Type"
+msgstr "Spreiding Type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Spread lines"
+msgstr "Spreiding Regels"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:327
+#, python-format
+msgid "Spread table created."
+msgstr "Spreiding tabel aangemaakt."
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_date
+msgid "Start Date"
+msgstr "Startdatum"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,spread_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0
+#: selection:account.spread.template,spread_type:0
+msgid "Supplier"
+msgstr "Leverancier"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:216
+#, python-format
+msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
+msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:224
+#, python-format
+msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
+msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels."
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:237
+#, python-format
+msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
+msgstr "De Spreiding Template (Inkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:232
+#, python-format
+msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
+msgstr "De Spreiding Template (Verkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:56
+#, python-format
+msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it."
+msgstr "Deze spreidingsregel is al gekoppeld aan een boekingsregel! Graag boeken of verwijderen."
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "This will delete the move. Are you sure ?"
+msgstr "Hiermee wordt de boekingsregel verwijderd. Weet u het zeker?"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_total_amount
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Totaal Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Undo spread"
+msgstr "Spreiding ongedaan maken"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "Unlink Invoice Line"
+msgstr "Ontkoppel Facuur Regel"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
+msgid "Unlinked"
+msgstr "Ontkoppeld"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unposted_amount
+msgid "Unposted Amount"
+msgstr "Ongeboekte Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unspread_amount
+msgid "Unspread Amount"
+msgstr "Niet gespeid Bedrag"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,invoice_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
+msgid "Vendor Bill"
+msgstr "Leverancier Facuur"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,invoice_type:0
+#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
+msgid "Vendor Credit Note"
+msgstr "Leverancier Creditnota"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "View Move"
+msgstr "Zie Boeking"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: selection:account.spread,period_type:0
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
+msgid "e.g. One year offices cleaning contract"
+msgstr "bijv Één jaar kantoor schoonmaak contract"
+
+#. module: account_spread_cost_revenue
+#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
+msgid "e.g. Template cleaning contract"
+msgstr "e.g. Template schoonmaak contract"
+