From c255ef90376473293cdf81e697770172ac974908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jakobkrabbe Date: Tue, 27 Feb 2024 10:05:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/sv/ --- account_asset_management/i18n/sv.po | 485 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 285 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/account_asset_management/i18n/sv.po b/account_asset_management/i18n/sv.po index ef6b60d8..f58d331a 100644 --- a/account_asset_management/i18n/sv.po +++ b/account_asset_management/i18n/sv.po @@ -46,15 +46,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-13 23:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:16+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-" -"tools-8-0/language/sv/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:34+0000\n" +"Last-Translator: jakobkrabbe \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-account-financial-tools-8-0/language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -64,6 +65,8 @@ msgid "" "\n" "Error while processing asset '{ref}': {exception}" msgstr "" +"\n" +"Fel vid bearbetning av tillgången '{ref}': {exception}" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -71,11 +74,13 @@ msgid "" "%" msgstr "" +"%" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form msgid " Asset(s)" -msgstr "" +msgstr " Tillgång(ar)" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account #, python-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search @@ -93,12 +98,12 @@ msgstr "Tillgångskonto" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations msgid "Accumulate missed depreciations" -msgstr "" +msgstr "Ackumulerade uteblivna avskrivningar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder som krävs" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active @@ -111,47 +116,47 @@ msgstr "Aktiv" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Active Assets" -msgstr "" +msgstr "Aktiva tillgångar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Verksamhet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Aktivitet Undantag Dekoration" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetsstatus" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon för aktivitetstyp" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Add an internal note here..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till en intern notering här..." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted" -msgstr "" +msgstr "Alla avskrivningsrader före detta datum kommer att bokföras automatiskt" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "Allow Reversal of journal entries" -msgstr "" +msgstr "Tillåt återföring av journalposter" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciated_value @@ -162,24 +167,24 @@ msgstr "Andel redan avskrivet" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelning sök" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Objekt-information" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Objektprecision" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -187,12 +192,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arkiverad" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Are you sure ?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på det?" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "Tillgång" #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Tillgång '%s' borttagningstransaktion" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id @@ -219,63 +224,59 @@ msgstr "Tillgångskonto" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count msgid "Asset Count" -msgstr "" +msgstr "Antal tillgångar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__asset_group_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search -#, fuzzy msgid "Asset Group" -msgstr "Tillgångskonto" +msgstr "Tillgångsgrupp" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu -#, fuzzy msgid "Asset Groups" -msgstr "Tillgångskategori" +msgstr "Tillgångsgrupper" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset Line" -msgstr "" +msgstr "Tillgångsrad" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator msgid "Asset Management: Generate assets" -msgstr "" +msgstr "Förvaltning av tillgångar: Skapa tillgångar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Tillgångens namn" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Asset Profile" -msgstr "Tillgångskategori" +msgstr "Tillgångsprofil" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu -#, fuzzy msgid "Asset Profiles" -msgstr "Tillgångskategori" +msgstr "Tillgångsprofiler" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove msgid "Asset Removal" -msgstr "" +msgstr "Borttagande av tillgångar" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -284,12 +285,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove #, python-format msgid "Asset Removal Date" -msgstr "" +msgstr "Datum för borttagande av tillgång" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id msgid "Asset Sale Account" -msgstr "" +msgstr "Konto för försäljning av tillgångar" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -297,37 +298,35 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_start #, python-format msgid "Asset Start Date" -msgstr "" +msgstr "Tillgångens startdatum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line -#, fuzzy msgid "Asset depreciation table line" -msgstr "Tillgångsavskrivningsrad" +msgstr "Avskrivningsrad" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Asset name must be set in the label of the line." -msgstr "" +msgstr "Tillgångsnamnet måste anges i etiketten på raden." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#, fuzzy msgid "Asset profile" -msgstr "Tillgångskategori" +msgstr "Tillgångsprofil" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset removal." -msgstr "" +msgstr "Borttagande av tillgångar." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger msgid "Asset table recompute triggers" -msgstr "" +msgstr "Tillgångstabell omräkning av utlösare" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action @@ -342,12 +341,12 @@ msgstr "Tillgångar" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar som ska korrigeras" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Antal bilagor" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item @@ -357,12 +356,16 @@ msgid "" "this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there " "will be an asset by product item." msgstr "" +"Vid validering av en faktura skapas som standard en tillgång per fakturarad " +"så länge som en bokföringspost skapas per fakturarad. Med denna inställning " +"kommer en bokföringspost att skapas per produktartikel. Det kommer alltså " +"att finnas en tillgång per produktartikel." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Calculate by days" -msgstr "" +msgstr "Beräkna efter dagar" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form @@ -375,7 +378,6 @@ msgstr "Avbryt" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset -#, fuzzy msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile " "when created by invoices." @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "" +msgstr "Underliggande tillgångsgrupper" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -398,6 +400,11 @@ msgid "" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " "time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Välj den metod som ska användas för att beräkna datum och antal " +"avskrivningsrader.\n" +" * Antal år: Ange antal år för avskrivningen.\n" +" * Antal avskrivningar: Ange antalet avskrivningsrader och tiden mellan 2 " +"avskrivningar.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -415,6 +422,17 @@ msgid "" " * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base " "is equal to the asset value." msgstr "" +"Välj den metod som ska användas för att beräkna avskrivningsraderna.\n" +" * Linjär: Beräknas på grundval av: Avskrivningsunderlag / Antal " +"avskrivningar. Avskrivningsunderlag = inköpsvärde - återvinningsvärde.\n" +" * Linjär-gräns: Linjär upp till återvinningsvärdet. Avskrivningsunderlag = " +"inköpsvärde.\n" +" * Degressiv: Beräknas på grundval av: Restvärde * Degressiv faktor.\n" +" * Degressiv-linjär (endast för tidsmetod = år): Degressiv blir linjär när " +"den årliga linjära avskrivningen överstiger den årliga degressiva " +"avskrivningen.\n" +" * Degressiv-gräns: Degressiv upp till återanskaffningsvärdet. " +"Avskrivningsbasen är lika med tillgångens värde." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close @@ -425,7 +443,7 @@ msgstr "Stäng" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id @@ -443,19 +461,19 @@ msgstr "Bolag" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__currency_id msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Företagets valuta" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_completed msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "" +msgstr "Beräkningsmetod" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -474,39 +492,38 @@ msgstr "Beräkna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form msgid "Compute Asset" -msgstr "Beräkna anskaffningar" +msgstr "Beräkna tillgång" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu msgid "Compute Assets" -msgstr "Beräkna tillgång" +msgstr "Beräkna tillgångar" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets errors" -msgstr "Beräkna tillgång" +msgstr "Fel vid beräkna tillgång" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets result" -msgstr "Beräkna tillgång" +msgstr "Beräkna tillgångsresultat" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "Compute Assets results" -msgstr "Beräkna tillgång" +msgstr "Beräkna tillgångsresultat" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -521,14 +538,14 @@ msgstr "Skapa lagertransaktion" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item msgid "Create an asset by product item" -msgstr "" +msgstr "Skapa en tillgång via produkt" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "Skapade tillgångsändringar" +msgstr "Skapade tillgångsverifikat" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid @@ -566,43 +583,45 @@ msgstr "Datum" #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables." msgstr "" +"Datum för den händelse som utlöser behovet av att räkna om " +"tillgångstabellerna." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account." -msgstr "" +msgstr "Förvald tillgångsprofil när fakturarader skapas med detta konto." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive" -msgstr "Stegvis avskrivning" +msgstr "Degresiv" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive up to Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Degresiv ned till restvärdet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor msgid "Degressive Factor" -msgstr "Avskrivnings faktor" +msgstr "Degresiv faktor" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive-Linear" -msgstr "" +msgstr "Linjär avtagaden avskrivning" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -610,12 +629,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year." -msgstr "" +msgstr "Degressiv-linjär stöds endast för Tidsmetod = År." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Delete/Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Radera/vända Flytta" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id @@ -625,12 +644,12 @@ msgstr "Utgiftskategorikonto" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated msgid "Depreciated Value" -msgstr "" +msgstr "Avskrivet värde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__depreciate msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_depreciation_id @@ -643,14 +662,14 @@ msgstr "Avskrivningskonto" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Depreciation Base" -msgstr "Avskrivningsdatutm" +msgstr "Avskrivningsbas" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Depreciation Board" -msgstr "Avskrivningsinfopanel" +msgstr "Avskrivningstavla" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -690,12 +709,12 @@ msgstr "Avskrivningsnamn" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Visa namn" +msgstr "Visningsnamn" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__draft @@ -708,17 +727,17 @@ msgstr "Preliminär" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" -msgstr "" +msgstr "Dubbla rapporteringsposter" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls msgid "Dynamic XLS asset report generator" -msgstr "" +msgstr "Generator för dynamisk XLS-tillgångsrapport" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end @@ -739,11 +758,14 @@ msgid "" "\n" "{tb}" msgstr "" +"Fel vid bearbetning av tillgången '{ref}':\n" +"\n" +"{tb}" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu msgid "Financial Assets" -msgstr "" +msgstr "Finansiella tillgångar" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action @@ -751,39 +773,39 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Financial Assets report" -msgstr "" +msgstr "Rapport om finansiella tillgångar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__fixed msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Följare" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Följare (Partners)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Font awesome-ikon, t.ex. fa-tasks" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date msgid "Force accounting date" -msgstr "" +msgstr "Tvinga redovisningsdatum" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "Gain/Loss on Sale" -msgstr "" +msgstr "Vinst/förlust vid försäljning" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -795,27 +817,27 @@ msgstr "Allmän" #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Generate Asset Removal entries" -msgstr "" +msgstr "Skapa poster för borttagning av tillgångar" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form msgid "Generate Removal entries" -msgstr "" +msgstr "Generera borttagningsposter" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Skapa rapport" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Har meddelande" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check msgid "Has accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Har bokföringsposter" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -838,22 +860,22 @@ msgstr "ID" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Om markerat, kräver nya meddelanden din uppmärksamhet." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Om markerat får vissa meddelanden ett leveransfel." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations @@ -864,11 +886,15 @@ msgid "" " carried forward to the first depreciation line of the current open\n" " period." msgstr "" +"Om du skapar en tillgång i en räkenskapsperiod som nu är avslutad\n" +" det ackumulerade beloppet för avskrivningar som inte kan bokföras\n" +" överföras till den första avskrivningsraden i den aktuella öppna\n" +" perioden." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." -msgstr "" +msgstr "Om tom, används journalen för den journalpost som ska reverseras." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -881,6 +907,12 @@ msgid "" "amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / " "(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year." msgstr "" +"Om detta inte anges kommer systemet att fördela det belopp som ska skrivas " +"av jämnt över åren, baserat på antalet år. Så beloppet per år kommer att " +"vara avskrivningsbasen / antal år.\n" +" Om inställt kommer systemet att ta hänsyn till om det aktuella året är ett " +"skottår. Beloppet som ska skrivas av per år beräknas som avskrivningsbas / (" +"avskrivningens slutdatum - startdatum + 1) * dagar under det aktuella året." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal @@ -889,18 +921,21 @@ msgid "" "depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, " "instead of deleting them." msgstr "" +"Om inställt, när du trycker på knappen Ta bort/vänd flytta i en bokförd " +"avskrivningsrad kommer alternativet att vända journalposten, istället för " +"att ta bort dem." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Illegal value %s in asset.method." -msgstr "" +msgstr "Olagligt värde %s i asset.method." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "" +msgstr "Inkludera utkast till tillgångar" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -910,6 +945,8 @@ msgid "" "Inconsistent reporting structure.\n" "Please correct Asset Group '{group}' (id {id})" msgstr "" +"Inkonsekvent rapporteringsstruktur.\n" +"Vänligen korrigera tillgångsgrupp '{group}' (id {id})" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata @@ -918,21 +955,23 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done " "from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year." msgstr "" +"Anger att den första avskrivningsposten för denna tillgång måste göras från " +"avskrivningens startdatum istället för den första dagen i räkenskapsåret." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Init" -msgstr "" +msgstr "Init" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry msgid "Initial Balance Entry" -msgstr "" +msgstr "Initial balanspost" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Är följare" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id @@ -945,7 +984,7 @@ msgstr "Journal" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #, python-format msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Transaktioner" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -953,12 +992,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move #, python-format msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Transaktion" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Transaktion" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open @@ -1014,49 +1053,49 @@ msgstr "Linjär" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Linear up to Salvage Value" -msgstr "Restvärde" +msgstr "Linjär till restvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Huvudbilaga" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Fel vid leverans av meddelande" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id msgid "Min-Value Account" -msgstr "" +msgstr "Konto för minimivärde" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "" +msgstr "Saknar avskrivningstabell" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Min tidsfrist för aktiviteter" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1072,34 +1111,34 @@ msgstr "Namn" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "New Acquisitions" -msgstr "" +msgstr "Nya förvärv" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Tidsfrist för nästa aktivitet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammanfattning av nästa aktivitet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Nästa typ av aktivitet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Avskrivning under nästa period" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note @@ -1119,14 +1158,14 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Antal åtgärder" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Antal avskrivningar" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1135,75 +1174,73 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number #, python-format msgid "Number of Years" -msgstr "" +msgstr "Antal år" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Years or end date" -msgstr "" +msgstr "Antal år eller slutdatum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Antal fel" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Annan information" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id -#, fuzzy msgid "Parent Asset Group" msgstr "Överliggande tillgång" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path -#, fuzzy msgid "Parent Path" -msgstr "Överliggande tillgång" +msgstr "Överliggande sökväg" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id msgid "Partner" -msgstr "Företag" +msgstr "Kontakt" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__percent msgid "Percentage of Price" -msgstr "" +msgstr "Procent av pris" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Period Avskrivning" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "" +msgstr "Periodens slutvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1216,19 +1253,19 @@ msgstr "Periodlängd" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Start Value" -msgstr "" +msgstr "Period Startvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period msgid "Period length for the depreciation accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Periodlängd för bokföringsposter för avskrivningar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id msgid "Plus-Value Account" -msgstr "" +msgstr "Plus-Värde-konto" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check @@ -1238,12 +1275,12 @@ msgstr "Sparad" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id msgid "Previous Depreciation Line" -msgstr "" +msgstr "Tidigare avskrivningslinje" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1260,14 +1297,14 @@ msgstr "Prorata Temporis" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value #, python-format msgid "Purchase Value" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsvärde" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Kvartal" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1289,7 +1326,7 @@ msgstr "Referens" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime msgid "Removal Entry Policy" -msgstr "" +msgstr "Policy för verifikateliminering" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime @@ -1300,36 +1337,43 @@ msgid "" " * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value " "Account' or 'Min-Value Account' " msgstr "" +"Avlägsnande Entry Policy\n" +" * Restvärde: Det icke avskrivna värdet kommer att bokföras på " +"'Restvärdeskontot'\n" +" * Vinst/förlust vid försäljning: Vinsten eller förlusten bokförs på " +"'Plusvärdeskontot' eller 'Minvärdeskontot' " #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove msgid "" "Removal date must be after the last posted entry in case of early removal" msgstr "" +"Datum för avlägsnande måste vara efter den senast publicerade posten i " +"händelse av tidigt avlägsnande" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form msgid "Remove Asset" -msgstr "" +msgstr "Ta bort tillgång" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Borttagen" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "" +msgstr "Borttagna tillgångar" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1337,45 +1381,45 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_residual #, python-format msgid "Residual Value" -msgstr "Värdedatum" +msgstr "Restvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id msgid "Residual Value Account" -msgstr "" +msgstr "Konto för restvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig användare" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result msgid "Results :" -msgstr "" +msgstr "Resultat :" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal msgid "Reversal date" -msgstr "" +msgstr "Datum för återföring" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Omvänd verifikat" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Omvänd verifikat" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Återför bokförd journalpost på avskrivningsraden" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open @@ -1386,12 +1430,12 @@ msgstr "Kör" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value msgid "Sale Value" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsvärde" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_type msgid "Salvage Type" -msgstr "" +msgstr "Bärgningstyp" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1400,19 +1444,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_value #, python-format msgid "Salvage Value" -msgstr "Restvärde" +msgstr "Återanskaffningsvärde" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Group" -msgstr "Sök tillgångskategori" +msgstr "Sök tillgångsgrupp" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Profile" -msgstr "Sök tillgångskategori" +msgstr "Sök tillgångsprofil" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry @@ -1420,26 +1462,28 @@ msgid "" "Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not " "generated accounting entries." msgstr "" +"Sätt denna flagga för poster från tidigare räkenskapsår för vilka Odoo inte " +"har genererat bokföringsposter." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Set to Draft" -msgstr "Sätt till preliminär" +msgstr "Sätt till utkast" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset msgid "Skip Draft State" -msgstr "Hoppa över preleminär status" +msgstr "Hoppa över utkaststatus" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stat" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state @@ -1453,7 +1497,7 @@ msgstr "Tillgångens status" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search #, python-format msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_state @@ -1463,6 +1507,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baserad på aktiviteter\n" +"Försenad: Förfallodatumet har redan passerats\n" +"Idag: Aktivitetsdatum är idag\n" +"Planerad: Framtida aktiviteter." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1472,13 +1520,14 @@ msgid "" "The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number " "of Years'." msgstr "" +"Metoden '_compute_year_amount' är endast avsedd för tidsmetoden 'Antal år'." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !" -msgstr "" +msgstr "Fältet 'account' är en obligatorisk post i listan '_xls_%s_fields' !" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1487,13 +1536,15 @@ msgstr "" msgid "" "The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account." msgstr "" +"Tillgångskontot som definieras i tillgångsprofilen måste vara lika med " +"kontot." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "The Sale Value must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsvärdet måste vara positivt!" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1501,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0 #, python-format msgid "The Start Date must precede the Ending Date." -msgstr "" +msgstr "Startdatum måste tidsmässigt vara innan slutdatum." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1511,6 +1562,8 @@ msgid "" "The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry " "dates." msgstr "" +"Tillgångens varaktighet strider mot de bokförda avskrivningstabellens " +"inmatningsdatum." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value @@ -1520,19 +1573,22 @@ msgid "" "its useful life.\n" "This value is used to determine the depreciation amounts." msgstr "" +"Det uppskattade värdet som en tillgång kommer att realisera vid försäljning " +"i slutet av sin nyttjandeperiod.\n" +"Detta värde används för att fastställa avskrivningsbeloppen." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number msgid "The number of years needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Det antal år som krävs för att skriva av din tillgång" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "The removal date must be after the last depreciation date." -msgstr "" +msgstr "Utflyttningsdatumet måste vara efter det senaste avskrivningsdatumet." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base @@ -1541,6 +1597,8 @@ msgid "" "This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - " "Salvage Value)." msgstr "" +"Detta belopp representerar tillgångens avskrivningsbas (inköpsvärde - " +"återvinningsvärde)." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value @@ -1549,13 +1607,16 @@ msgid "" "The Depreciation Base is calculated as follows:\n" "Purchase Value - Salvage Value." msgstr "" +"Detta belopp utgör tillgångens ursprungliga värde.\n" +"Avskrivningsunderlaget beräknas enligt följande:\n" +"Anskaffningsvärde - Återvinningsvärde." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This invoice created the asset(s): %s" -msgstr "" +msgstr "Denna faktura skapade tillgången/tillgångarna: %s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -1568,24 +1629,24 @@ msgstr "Tidmetoden" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Tot. Avskrivningar" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Total Days" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal dagar" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Totalt" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Triggerdatum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type @@ -1595,52 +1656,51 @@ msgstr "Typ" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Typ av undantagsaktivitet som registreras." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Undetermined error" -msgstr "" +msgstr "Ej fastställt fel" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years msgid "Use Leap Years" -msgstr "" +msgstr "Använd skottår" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "Use Specific Journal" -msgstr "" +msgstr "Använd specifik journal" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Use number of days to calculate depreciation amount" -msgstr "" +msgstr "Använd antal dagar för att beräkna avskrivningsbeloppet" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "View Asset Moves" -msgstr "Skapade tillgångsändringar" +msgstr "VIsa tillgångens verifikat" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "View Move" -msgstr "" +msgstr "Visa verifikat" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden från webbplatsen" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historik för kommunikation på webbplatsen" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state @@ -1654,6 +1714,12 @@ msgid "" "When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' " "status." msgstr "" +"När en tillgång skapas är statusen 'Utkast'.\n" +"Om tillgången bekräftas övergår statusen till \"Pågående\" och " +"avskrivningsraderna kan bokföras i bokföringen.\n" +"Om den sista avskrivningsraden har bokförts övergår tillgången till statusen " +"'Stäng'.\n" +"När borttagningsposterna genereras går tillgången till statusen 'Borttagen'." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1670,6 +1736,8 @@ msgid "" "You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n" "You should generate such entries from the asset." msgstr "" +"Det är inte tillåtet att koppla en bokföringspost till en tillgång.\n" +"Du bör generera sådana poster från tillgången." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1680,13 +1748,16 @@ msgid "" "You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n" "You should remove such entries from the asset." msgstr "" +"Det är inte tillåtet att ta bort en bokföringspost som är kopplad till en " +"tillgång.\n" +"Du bör ta bort sådana poster från tillgången." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You can only delete assets in draft state." -msgstr "" +msgstr "Du kan bara radera tillgångar i utkaststatus." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1696,6 +1767,8 @@ msgid "" "You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous " "periods are not posted." msgstr "" +"Du kan inte göra en tidig borttagning om alla avskrivningsrader för tidigare " +"perioder inte är bokförda." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1703,7 +1776,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ändra en avskrivningsrad med en tillhörande bokföringspost." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1712,6 +1785,8 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line." msgstr "" +"Du kan inte ändra en bokföringspost som är kopplad till en avskrivningsrad " +"för tillgångar." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1720,13 +1795,15 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line." msgstr "" +"Du kan inte ändra en bokföringspost som är kopplad till en avskrivningsrad " +"för tillgångar." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ändra profilen för en tillgång med bokföringsposter." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1735,6 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry." msgstr "" +"Du kan inte ta bort en avskrivningsrad med en tillhörande bokföringspost." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1742,13 +1820,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines." msgstr "" +"Du kan inte ta bort en tillgång som innehåller bokförda avskrivningsrader." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ta bort en tillgångsrad av typen 'Avskrivningsunderlag'." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1758,13 +1837,15 @@ msgid "" "You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with " "prior posted entries." msgstr "" +"Du kan inte sätta flaggan 'Initial balanspost' på en avskrivningsrad med " +"tidigare bokförda poster." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ange tillgångens startdatum efter redan bokförda poster." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1774,6 +1855,7 @@ msgid "" "You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted " "entries." msgstr "" +"Du kan inte sätta datumet på en avskrivningsrad före redan bokförda poster." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start @@ -1782,6 +1864,9 @@ msgid "" "previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the " "date for which accounting entries need to be generated." msgstr "" +"Du bör manuellt lägga till avskrivningsrader med avskrivningar från tidigare " +"räkenskapsår om avskrivningens startdatum skiljer sig från det datum för " +"vilket bokföringsposter måste genereras." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form