diff --git a/account_usability/i18n/fr.po b/account_usability/i18n/fr.po index 310e3e7a..87decd47 100644 --- a/account_usability/i18n/fr.po +++ b/account_usability/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Alexis de Lattre \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_group @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Étiquettes de compte" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Account Template" -msgstr "Modèles de comptes" +msgstr "Modèle de compte" #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_account_template_action @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Modèles de compte" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search msgid "Account Type" -msgstr "Type comptable" +msgstr "Type de compte" #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_account_tag__account_ids @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Registres de caisse" #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_chart_template msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "Modèle de plan comptable" +msgstr "Modèles de plans comptables" #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Paramètres de config" +msgstr "Configuration" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_form @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Taxes par défaut" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Expense Account" -msgstr "Compte de dépense" +msgstr "Compte de charge" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_fiscal_position_template_form @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Configuration complémentaire" #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_fiscal_position_template_action #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_fiscal_position_template msgid "Fiscal Position Templates" -msgstr "Modèle de position fiscale" +msgstr "Modèles de position fiscale" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Group By" -msgstr "Rgrouper par" +msgstr "Grouper par" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Compte de revenu" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_form msgid "Internal notes..." -msgstr "Notes internes ..." +msgstr "Notes internes..." #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_fiscal_position_template_form @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" -"Enregistre le coût de la marchandise comme une dépense quand elle est \n" +"Enregistre le coût de la marchandise comme une charge quand elle est \n" " facturée au client final (au lieu de " "l'enregistrer au moment\n" " de son entrée en stock)." @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a " "final customer." msgstr "" -"Enregistre le coût de la marchandise comme une dépense quand elle est " +"Enregistre le coût de la marchandise comme une charge quand elle est " "facturée au client final." #. module: account_usability @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Taxes" #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_coa_settings msgid "Templates" -msgstr "Modèle" +msgstr "Modèles" #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting