Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_lock_date_update Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_lock_date_update/fr/
This commit is contained in:
parent
f6adbe2f9e
commit
aa1cd2088a
@ -9,20 +9,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 18:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 14:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Verkest <pierreverkest84@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_lock_date_update.model_account_update_lock_date
|
#: model:ir.model,name:account_lock_date_update.model_account_update_lock_date
|
||||||
msgid "Account Update Lock_date"
|
msgid "Account Update Lock_date"
|
||||||
msgstr "Clôture comptable (date de verrouillage)"
|
msgstr "Mise à jour des dates de verrouillage"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Créé le"
|
|||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Afficher le nom"
|
msgstr "Nom affiché"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__id
|
||||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Dernière Modification le"
|
msgstr "Dernière modification le"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid
|
||||||
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
||||||
msgid "Lock Date for All Users"
|
msgid "Lock Date for All Users"
|
||||||
msgstr "Date de verrouillage (tous les utilisateurs)"
|
msgstr "Date de verrouillage pour tous les utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date
|
||||||
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
|
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
|
||||||
msgstr "Date de verrouillage (non-conseillés)"
|
msgstr "Date de verrouillage sauf groupe 'Paramétrage facturation'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
||||||
@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No users can edit journal entries related to a tax prior and inclusive of "
|
"No users can edit journal entries related to a tax prior and inclusive of "
|
||||||
"this date."
|
"this date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aucun utilisateur peut modifier une écriture comptable lié aux taxes avant "
|
"Aucun utilisateur ne peut modifier une écriture comptable lié aux taxes "
|
||||||
"ou à cette date."
|
"avant ou à cette date."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
||||||
@ -94,10 +94,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
|
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
|
||||||
"this date. Use it for fiscal year locking for example."
|
"this date. Use it for fiscal year locking for example."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aucun utilisateur, y-compris les conseillers (rôle 'Comptabilité / "
|
"Aucun utilisateur, y-compris les membres du groupe 'Paramétrage "
|
||||||
"Paramétrage facturation'), peut modifier les écritures avant ou à cette date "
|
"facturation', ne peut modifier les écritures avant ou à cette date. Utilisé "
|
||||||
"de verrouillage. Utilisable pour verrouiller les années fiscale précédente "
|
"par exemple pour verrouiller les exercices comptables antérieurs."
|
||||||
"par exemple."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date
|
||||||
@ -106,20 +105,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
|
"of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
|
||||||
"example."
|
"example."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seul les utilisateurs 'Conseillers' (rôle 'Comptabilité / paramétrage "
|
"Seuls les utilisateurs du groupe 'Paramétrage facturation' peuvent continuer "
|
||||||
"facturation') peuvent modifier des pièces comptables avant ou à cette date "
|
"à modifier des écritures avant ou à cette date. Utilisé par exemple pour "
|
||||||
"de verrouillage. Permet de verrouiller des périodes de l'année fiscale en "
|
"verrouiller des périodes de l'exercice comptable en cours."
|
||||||
"cours."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
||||||
msgid "Tax Lock Date"
|
msgid "Tax Lock Date"
|
||||||
msgstr "Date de verrouillage Taxes"
|
msgstr "Date de verrouillage pour les taxes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mise à jour"
|
msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_lock_date_update
|
#. module: account_lock_date_update
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_act_window
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user