2
0

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 94.1% (129 of 137 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_chart_update/pt_BR/
This commit is contained in:
Adriano Prado 2023-12-28 20:19:14 +00:00 committed by Weblate
parent 900824322a
commit a57e1a9a03

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,33 +28,34 @@ msgstr "# de Dígitos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Atualizar modelo do plano</span>"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids
msgid "Account Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupos de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
msgid "Account fields"
msgstr ""
msgstr "Campos da conta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__account_group_id
msgid "Account group template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de grupo de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group
msgid ""
"Account group that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Grupo de contas que precisa ser atualizado (novo ou atualizado no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id
msgid "Account group to update"
msgstr ""
msgstr "Grupo de contas a ser atualizado"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -64,12 +65,12 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids
msgid "Account groups fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de grupos de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids
msgid "Account groups matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondência do grupos de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
@ -79,18 +80,18 @@ msgstr "Modelo de Conta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
msgstr "Conta que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
msgid "Account to update"
msgstr ""
msgstr "Conta a ser atualizada"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
@ -100,22 +101,22 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo do Plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Chart Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos dos Planos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
@ -125,24 +126,24 @@ msgstr "Empresa"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue On Errors"
msgstr ""
msgstr "Continuar com Erros"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr ""
msgstr "Criar/Atualizar"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr ""
msgstr "Criar Conta %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Criado por"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Created fiscal position %s."
msgstr ""
msgstr "Criar Posição Fiscal %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date
@ -184,19 +185,19 @@ msgstr "Criado em"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr ""
msgstr "Criar Imposto %s."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Imposto %s desativado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos Desativados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
@ -204,13 +205,15 @@ msgid ""
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
"used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr ""
"Determina onde o imposto pode ser selecionado. Nota: 'Nenhum' significa que "
"um imposto não pode ser usado sozinho, mas ainda pode ser usado em um grupo."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr ""
msgstr "Diferenças nestes campos: %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name
@ -231,14 +234,14 @@ msgstr "Nome para Mostrar"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr ""
msgstr "Exceção ao criar conta %s."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr ""
msgstr "Exceção ao gravar conta %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
@ -246,64 +249,71 @@ msgid ""
"Existing account groups are updated. Account groups are searched by "
"prefix_code_start."
msgstr ""
"Os grupos de contas existentes são atualizados. Os grupos de contas são "
"pesquisados por prefix_code_start."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr ""
"As contas existentes são atualizadas. As contas são pesquisadas por código."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr ""
"As posições fiscais existentes são atualizadas. As posições fiscais são "
"pesquisadas por nome."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr ""
"Os impostos existentes são atualizados. Os impostos são pesquisados por nome."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options"
msgstr ""
msgstr "Opções de campo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Campos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de posição fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de posição fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Posição fiscal que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update"
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal a atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Posições Fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondência de posições fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
@ -311,11 +321,13 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Para registros pesquisados por nome (impostos, posições fiscais), o nome do "
"modelo será comparado com o nome do registro neste idioma."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "Opções gerais"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -327,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order."
msgstr ""
msgstr "Aqui você pode definir a ordem de correspondência."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id
@ -349,6 +361,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Se definido, o assistente continuará na próxima etapa mesmo se houver "
"pequenos erros."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -359,16 +373,21 @@ msgid ""
" records with changes (i.e. different tax "
"amount)"
msgstr ""
"Se você deixar essas opções definidas, o assistente irá\n"
" não apenas criar novos registros, mas "
"também atualizar\n"
" registros com alterações (ou seja, valor de "
"imposto diferente)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr ""
msgstr "Inclui todos os modelos de plano."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Linguagem"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update
@ -415,12 +434,12 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Log"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value
@ -429,46 +448,46 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value"
msgstr ""
msgstr "Valor Correspondente"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors"
msgstr ""
msgstr "Mensagens e erros"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Missing XML-ID."
msgstr ""
msgstr "ID XML ausente."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr ""
msgstr "Nome ou descrição não encontrado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups
msgid "New Account Groups"
msgstr ""
msgstr "Novos grupos de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New Accounts"
msgstr ""
msgstr "Novas contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New Taxes"
msgstr ""
msgstr "Novos Impostos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Novas Posições Fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
@ -476,43 +495,43 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
msgid "New template"
msgstr ""
msgstr "Novo Modelo"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Proximo"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma posição fiscal encontrada com este nome."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma posição fiscal encontrada com este nome."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma conta real encontrada para a conta modelo com ID %s"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Nº de dígitos a serem usados para o código da conta"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr ""
msgstr "Nota: Somente os campos alterados são atualizados."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
@ -520,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Anotações"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
@ -531,28 +550,31 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Um ou mais erros detectados!\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr ""
msgstr "Outras Opções"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr ""
msgstr "Campos de conta pós-atualizados para impostos com IDs %s."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Prévio"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr ""
msgstr "Registros para criar/atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
@ -561,22 +583,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr ""
msgstr "Recrie XML-IDs ausentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr ""
msgstr "Novo número de conta rejeitado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr ""
msgstr "Número de conta atualizado rejeitado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update"
msgstr ""
msgstr "Selecione registros para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence
@ -585,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
@ -595,55 +617,55 @@ msgstr "Situação"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr ""
msgstr "Resumo dos objetos criados"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr ""
msgstr "Resumo dos objetos atualizados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Imposto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields"
msgstr ""
msgstr "Campos Impostos"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr ""
msgstr "O imposto está desativado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template"
msgstr ""
msgstr "Modelo Imposto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
msgstr "Imposto que precisa ser atualizado (novo ou atualizado no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Imposto para desativar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr ""
msgstr "Imposto para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
@ -658,13 +680,17 @@ msgid ""
"chart\n"
" template"
msgstr ""
"Este assistente atualizará suas contas, impostos e\n"
" posições fiscais de acordo com o plano "
"selecionado\n"
" modelo"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr ""
msgstr "Para desativar: não está no modelo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@ -687,37 +713,37 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags"
msgstr ""
msgstr "Atualizar marcadores de Inpostos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr ""
msgstr "Atualize impostos, posições fiscais ou plano de contas."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
msgid "Update account groups"
msgstr ""
msgstr "Atualizar grupos de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr ""
msgstr "Atualizar grupos de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts"
msgstr ""
msgstr "Atualizar contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr ""
msgstr "Atualizar Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template"
msgstr ""
msgstr "Atualizar modelo do plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id
@ -730,42 +756,43 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente para atualizar plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Atualizar posições fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr ""
msgstr "Atualizar Registros ?"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr ""
"Atualizar o campo tag_ids nas linhas de repartição de impostos existentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr ""
msgstr "Atualizar Impostos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups
msgid "Updated Account Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupo de Contas Atualizados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated Accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas Atualizadas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated Taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos Atualizados"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
@ -786,47 +813,47 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated account group %s."
msgstr ""
msgstr "Conta %s Atualizada."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Grupo de contas %s atualizado. (ID XML recriado)"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal %s atualizada ."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal %s atualizada . (ID XML recriado)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Posições fiscais atualizadas"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Imposto %s atualizado."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr ""
msgstr "Imposto %s atualizado. (IDs XML recriados)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
@ -834,42 +861,42 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
msgid "Updated template"
msgstr ""
msgstr "Modelo Atualizado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching
msgid "Wizard Account Group Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência de Grupos de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência de Posição Fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência de Imposto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correspondência de Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed"
msgstr ""
msgstr "Assistente Concluído"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
@ -880,3 +907,6 @@ msgid ""
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr ""
"Você tem pelo menos um modelo de imposto pai (%s) cujos impostos filhos não "
"serão criados. Abortar porque isso provocará um loop infinito. Verifique se "
"os filhos foram correspondidos, mas não o dos pais."