2
0

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_chart_update/sl/
This commit is contained in:
Matjaz Mozetic 2023-04-12 11:49:14 +00:00 committed by Weblate
parent 59f23b7d8f
commit a24080ed8e

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n" "Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -23,63 +23,63 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "# of Digits" msgid "# of Digits"
msgstr "" msgstr "# znakov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>" msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
msgstr "" msgstr "<span class=\"o_form_label\">Posodobi predlogo kontnega plana</span>"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
msgid "Account fields" msgid "Account fields"
msgstr "" msgstr "Polja konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
msgid "Account template" msgid "Account template"
msgstr "" msgstr "Kontna predloga"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr "Konto, ki ga je potrebno posodobiti (nov ali posodobljen iz predloge)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
msgid "Account to update" msgid "Account to update"
msgstr "" msgstr "Konto za posodobitev"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr "Konti"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
msgid "Accounts matching" msgid "Accounts matching"
msgstr "" msgstr "Ujemanje kontov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
msgid "Chart Template" msgid "Chart Template"
msgstr "" msgstr "Predloga plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Chart Templates" msgid "Chart Templates"
msgstr "" msgstr "Predloge plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts" msgid "Chart of Accounts"
msgstr "" msgstr "Kontni plan"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Zapri"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "Družba"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Nastavitve"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue On Errors" msgid "Continue On Errors"
msgstr "" msgstr "Ob napakah nadaljuj"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update" msgid "Create/Update"
msgstr "" msgstr "Ustvari/posodobi"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Created account %s." msgid "Created account %s."
msgstr "" msgstr "Ustvarjen konto %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ustvaril"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Created fiscal position %s." msgid "Created fiscal position %s."
msgstr "" msgstr "Ustvarjena fiskalna pozicija %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "Ustvarjeno"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Created tax %s." msgid "Created tax %s."
msgstr "" msgstr "Ustvarjen davek %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Deactivated tax %s." msgid "Deactivated tax %s."
msgstr "" msgstr "Deaktiviran davek %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes" msgid "Deactivated taxes"
msgstr "" msgstr "Deaktivirani davki"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
@ -164,13 +164,15 @@ msgid ""
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be " "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
"used by itself, however it can still be used in a group." "used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr "" msgstr ""
"Določa kje se lahko davek izbira. Opomba: 'Brez' pomeni, da davka ni mogoče "
"uporabljati samostojno, je pa lahko uporabljen v skupini."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Differences in these fields: %s." msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr "" msgstr "Razlike v naslednjih poljih: %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name
@ -189,72 +191,76 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Exception creating account %s." msgid "Exception creating account %s."
msgstr "" msgstr "Izjema ob nastanku konta %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Exception writing account %s." msgid "Exception writing account %s."
msgstr "" msgstr "Izjema ob zapisu konta %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr "" msgstr "Obstoječi konti se posodabljajo. Iskanje kontov po kodi."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "" msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr "" msgstr ""
"Obstoječe fiskalne pozicije se posodabljajo. Iskanje fiskalnih pozicij po "
"nazivu."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "" msgstr "Obstoječi davki se posodabljajo. Iskanje davkov po nazivu."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options" msgid "Field options"
msgstr "" msgstr "Opcije polja"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "" msgstr "Polja"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields" msgid "Fiscal position fields"
msgstr "" msgstr "Polja fiskalnih pozicij"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template" msgid "Fiscal position template"
msgstr "" msgstr "Predloga fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid "" msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr ""
"Fiskalna pozicija, ki jo je potrebno posodobiti (nova ali posodobljena iz "
"predloge)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update" msgid "Fiscal position to update"
msgstr "" msgstr "Fiskalna pozicija za posodobitev"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions" msgid "Fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching" msgid "Fiscal positions matching"
msgstr "" msgstr "Ujemanje fiskalnih pozicij"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
@ -262,11 +268,13 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language." "will be matched against the record name on this language."
msgstr "" msgstr ""
"Pri iskanju zapisov po nazivu (davki, fiskalne pozicije), se naziv predloge "
"primerja z zapisom imena v tem jeziku."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options" msgid "General options"
msgstr "" msgstr "Splošne opcije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -274,11 +282,13 @@ msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n" "Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates." " they have been updated in the templates."
msgstr "" msgstr ""
"Tu lahko izbirate polja, ki jih želite preveriti, če\n"
" so bila v predlogah posodobljena."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order." msgid "Here you can set the matching order."
msgstr "" msgstr "Tu lahko določate vrstni red ujemanja."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id
@ -298,6 +308,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors." "errors."
msgstr "" msgstr ""
"Če nastavljeno, bo čarovnik nadaljeval na naslednji korak tudi v primeru "
"manjših napak."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -308,16 +320,20 @@ msgid ""
" records with changes (i.e. different tax " " records with changes (i.e. different tax "
"amount)" "amount)"
msgstr "" msgstr ""
"Če pustite te opcije označene, bo čarovnik poleg\n"
" ustvarjanja novih zapisov tudi posodobil\n"
" zapise s spremembami (npr. drugačne davčne "
"stopnje)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates." msgid "Includes all chart templates."
msgstr "" msgstr "Vključuje vse predloge kontov."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Jezik"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update
@ -358,12 +374,12 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "" msgstr "Dnevnik"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Ujemanje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
@ -371,91 +387,91 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value" msgid "Matching Value"
msgstr "" msgstr "Vrednost ujemanja"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors" msgid "Messages and Errors"
msgstr "" msgstr "Sporočila in napake"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Missing XML-ID." msgid "Missing XML-ID."
msgstr "" msgstr "Manjkajoči XML-ID."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name or description not found." msgid "Name or description not found."
msgstr "" msgstr "Naziv ali opis nista najdena."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New Accounts" msgid "New Accounts"
msgstr "" msgstr "Novi konti"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New Taxes" msgid "New Taxes"
msgstr "" msgstr "Novi davki"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions" msgid "New fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Nove fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
msgid "New template" msgid "New template"
msgstr "" msgstr "Nova predloga"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Naslednji"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No account found with this code." msgid "No account found with this code."
msgstr "" msgstr "Ni kontov s to kodo."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No fiscal position found with this name." msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "" msgstr "Ni fiskalnih pozicij s tem nazivom."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s" msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr "" msgstr "Ni resničnih kontov za konto iz predloge z ID %s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code" msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr "" msgstr "Št. znakov za kodo konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "" msgstr "Opomba: posodobijo se le spremenjena polja."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Opombe"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
@ -466,28 +482,31 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Zaznana je ena ali več napak!\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr "Druge opcije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr "" msgstr "Posodobljena polja konta za davke z ID %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Prejšnji"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update" msgid "Records to create/update"
msgstr "" msgstr "Zapisi, ki se ustvarjajo/posodabljajo"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
@ -495,22 +514,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs" msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr "" msgstr "Ponovno ustvari manjkajoče XML-ID"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number" msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "" msgstr "Zavrnjena nova številka konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number" msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr "" msgstr "Zavrnjena posodobljena nova številka konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update" msgid "Select records to update"
msgstr "" msgstr "Izberi zapise za posodobitev"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
@ -518,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Zaporedje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
@ -528,60 +547,60 @@ msgstr "Status"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects" msgid "Summary of created objects"
msgstr "" msgstr "Povzetek ustvarjenih objektov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects" msgid "Summary of updated objects"
msgstr "" msgstr "Povzetek posodobljenih objektov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type" msgid "Tax Type"
msgstr "" msgstr "Tip davka"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields" msgid "Tax fields"
msgstr "" msgstr "Polja davka"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Tax is disabled." msgid "Tax is disabled."
msgstr "" msgstr "Davek je onemogočen."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template" msgid "Tax template"
msgstr "" msgstr "Davčna predloga"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr "Davek, ki ga je potrebno posodobiti (nov ali posodobljen iz predloge)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate" msgid "Tax to deactivate"
msgstr "" msgstr "Davek za deaktivacijo"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update" msgid "Tax to update"
msgstr "" msgstr "Davek za posodobitev"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "" msgstr "Davki"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching" msgid "Taxes matching"
msgstr "" msgstr "Ujemanje davkov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -591,13 +610,16 @@ msgid ""
"chart\n" "chart\n"
" template" " template"
msgstr "" msgstr ""
"Ta čarovnik bo posodobil vaše konte, davke in\n"
" fiskalne pozicije glede na izbrano predlogo\n"
" kontnega plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "To deactivate: not in the template" msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "" msgstr "Za deaktivacijo: ni v predlogi"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@ -609,42 +631,42 @@ msgstr "Tip"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template" msgid "Update Chart Template"
msgstr "" msgstr "Posodobi predlogo kontnega plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts" msgid "Update Tax Accounts"
msgstr "" msgstr "Posodobi davčne konte"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags" msgid "Update Tax Tags"
msgstr "" msgstr "Posodobi davčne oznake"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "" msgstr "Posodobi davke in fiskalne pozicije kontnega plana."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr "Posodobi polje account_id na obstoječih vrsticah porazdelitve davka"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts" msgid "Update accounts"
msgstr "" msgstr "Posodobi konte"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts" msgid "Update chart of accounts"
msgstr "" msgstr "Posodobitev kontnega plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template" msgid "Update chart template"
msgstr "" msgstr "Posodobi predlogo kontnega plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
@ -655,121 +677,121 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard" msgid "Update chart wizard"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za posodobitev kontnega plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions" msgid "Update fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Posodobi fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?" msgid "Update records?"
msgstr "" msgstr "Posodobitev zapisov?"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr "Posodobi tag_ids na obstoječih vrsticah porazdelitve davka"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes" msgid "Update taxes"
msgstr "" msgstr "Posodobitev davkov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated Accounts" msgid "Updated Accounts"
msgstr "" msgstr "Posodobljeni konti"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated Taxes" msgid "Updated Taxes"
msgstr "" msgstr "Posodobljeni davki"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s." msgid "Updated account %s."
msgstr "" msgstr "Konto %s posodobljen."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Konto %s posodobljen (ponovno ustvarjen XML-ID)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s." msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr "" msgstr "Posodobljena fiskalna pozicija %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Posodobljena fiskalna pozicija %s (ponovno ustvarjeni XML-ID)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions" msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Posodobljene fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s." msgid "Updated tax %s."
msgstr "" msgstr "Davek %s posodobljen."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr "" msgstr "Davek %s posodobljen (ponovno ustvarjen XML-ID)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
msgid "Updated template" msgid "Updated template"
msgstr "" msgstr "Posodobljena predloga"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching" msgid "Wizard Account Matching"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za ujemanje kontov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za ujemanje fiskalnih pozicij"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching" msgid "Wizard Matching"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za ujemanje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching" msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za ujemanje davkov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr "" msgstr "Čarovnik za posodobitev kontnih planov"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed" msgid "Wizard completed"
msgstr "" msgstr "Čarovnik dokončan"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
@ -780,3 +802,6 @@ msgid ""
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please " "going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one." "check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr "" msgstr ""
"Imate vsaj eno nadrejeno davčno predlogo (%s), za katero podrejeni davki ne "
"bodo ustvarjeni. Prekinjam, ker bi to povzročilo neskončno zanko. Preverite, "
"če se mogoče podrejeni davki ujemajo, nadrejeni pa ne."