From 863b932f0eebf9ac8617037477b2bf2720d3990f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bole Date: Thu, 16 Feb 2023 09:18:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 85.1% (224 of 263 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/hr/ --- account_asset_management/i18n/hr.po | 387 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 202 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/account_asset_management/i18n/hr.po b/account_asset_management/i18n/hr.po index 43954c01..005c78bf 100644 --- a/account_asset_management/i18n/hr.po +++ b/account_asset_management/i18n/hr.po @@ -31,16 +31,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-13 03:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:56+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-" -"tools-8-0/language/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-account-financial-tools-8-0/language/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -49,18 +50,20 @@ msgid "" "\n" "Error while processing asset '%s': %s" msgstr "" +"\n" +"Greška u obradi sredstva '%s':%s" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form msgid " Asset(s)" -msgstr "" +msgstr " Sredstva " #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account #, python-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search @@ -70,12 +73,12 @@ msgstr "Konto imovine" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations msgid "Accumulate missed depreciations" -msgstr "" +msgstr "Prikupi propuštene amortizacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Potreba radnja" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active @@ -87,27 +90,27 @@ msgstr "Aktivno" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Active Assets" -msgstr "" +msgstr "Aktivna sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Status aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -117,17 +120,17 @@ msgstr "Dodaj internu bilješku ovdje..." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted" -msgstr "" +msgstr "Sve stavke amortizacije prije ovog datuma će biti automatski knjižene" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "Allow Reversal of journal entries" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli storno stavaka dnevnika" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciated_value @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "Analitički konto" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_tag_ids msgid "Analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake analitike" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -158,12 +161,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arhivirano" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Are you sure ?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni?" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Dugotrajna imovina" #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Sredstvo '%s' Stavka uklanjanja sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "Konto sredstva" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count msgid "Asset Count" -msgstr "" +msgstr "Broj sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group @@ -197,16 +200,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_tree -#, fuzzy msgid "Asset Group" -msgstr "Konto sredstva" +msgstr "Grupa sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu -#, fuzzy msgid "Asset Groups" msgstr "Grupe o. sredstava" @@ -214,19 +215,19 @@ msgstr "Grupe o. sredstava" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka sredstva" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset Lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator #: model:ir.cron,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator msgid "Asset Management: Generate assets" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje sredstvima: Generiaj sredstvo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name @@ -238,21 +239,19 @@ msgstr "Naziv imovine" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Asset Profile" -msgstr "Grupe o. sredstava" +msgstr "Profil sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu -#, fuzzy msgid "Asset Profiles" -msgstr "Grupe o. sredstava" +msgstr "Profili sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove msgid "Asset Removal" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -260,23 +259,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove #, python-format msgid "Asset Removal Date" -msgstr "" +msgstr "Datum uklanjanja sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id msgid "Asset Sale Account" -msgstr "" +msgstr "Konto prodaje sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_start #, python-format msgid "Asset Start Date" -msgstr "" +msgstr "Početni datum sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line -#, fuzzy msgid "Asset depreciation table line" msgstr "Stavka amortizacije imovine" @@ -284,25 +282,24 @@ msgstr "Stavka amortizacije imovine" #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Asset name must be set in the label of the line." -msgstr "" +msgstr "Naziv sredstva mora biti upisan na oznaci stavke." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree -#, fuzzy msgid "Asset profile" -msgstr "Grupe o. sredstava" +msgstr "Profil sredstva" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset removal." -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje sredstava." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger msgid "Asset table recompute triggers" -msgstr "" +msgstr "Okidači za preračunavanje amortizacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action @@ -311,18 +308,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_tree msgid "Assets" -msgstr "Dugotrajna imovina" +msgstr "Osnovna sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "" +msgstr "Sredstvo za ispravak" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Broj priloga" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item @@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Calculate by days" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj po danima" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form @@ -346,7 +343,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgstr "Otkaži" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset @@ -354,11 +351,13 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile " "when created by invoices." msgstr "" +"Označite ovdje ako želite automatski aktivirati sredstvo iz ovog profila " +"prilikom kreiranja računa." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "" +msgstr "Podređene grupe sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -370,6 +369,10 @@ msgid "" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " "time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Odaberite metodu za izračun datuma i broja stavaka amortizacije. \n" +" * Broj godina: navedite broj godina za ovu amortizaciju. \n" +" * Broj amortizacija: Fiksni broj stavaka amortizacije i period između 2 " +"stavke.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "Zatvori" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id @@ -408,23 +411,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__company_id msgid "Company" -msgstr "Organizacija" +msgstr "Tvrtka" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_currency_id msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta tvrtke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_completed msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Datum dovršetka" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda izračuna" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -432,7 +435,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Computation Method" -msgstr "Computation Method" +msgstr "Metoda izračuna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form @@ -443,58 +446,57 @@ msgstr "Izračunaj" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form msgid "Compute Asset" -msgstr "Izračunaj imovinu" +msgstr "Izračunaj sredstvo" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu msgid "Compute Assets" -msgstr "Izračunj imovinu" +msgstr "Izračunj sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets errors" -msgstr "Izračunj imovinu" +msgstr "Greške pri izračunu" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets result" -msgstr "Izračunj imovinu" +msgstr "Rezultat izračuna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "Compute Assets results" -msgstr "Izračunj imovinu" +msgstr "Rezultati izračuna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi sredstvo" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj knjiženje" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item msgid "Create an asset by product item" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj sredstvo iz proizvoda" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "Stvorena knjiženja imovine" +msgstr "Stvorena knjiženja sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid @@ -532,52 +534,54 @@ msgstr "Datum" #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables." msgstr "" +"Datum događaja koji je stovio potrebu za preračunavanjem stavaka " +"amortizacije." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dana" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account." -msgstr "" +msgstr "Zadani profil sredstva prilikom kreiranja računa sa ovim kontom." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Silazno" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive up to Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Silazno do vrijednosti otpisa" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Silazni faktor" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive-Linear" -msgstr "" +msgstr "Silazno-linearna" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year." -msgstr "" +msgstr "Silazno-linearna metoda je podržana samo za Vremensku metodu = Godina." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Delete/Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Briši/storniraj knjiženje" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id @@ -587,12 +591,12 @@ msgstr "Konto troška amortizacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated msgid "Depreciated Value" -msgstr "" +msgstr "Amortizirana vrijednost" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__depreciate msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Amortizacija" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_depreciation_id @@ -604,14 +608,14 @@ msgstr "Konto amortizacije" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Depreciation Base" -msgstr "Datum amortizacije" +msgstr "Osnova amortizacije" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Depreciation Board" -msgstr "Tabla Amortizacija" +msgstr "Tablica Amortizacija" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -655,12 +659,12 @@ msgstr "Naziv amortizacije" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikaži ime" +msgstr "Prikazani Naziv" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done msgid "Done" -msgstr "Izvršeno" +msgstr "Dovršeno" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__draft @@ -672,22 +676,22 @@ msgstr "Nacrt" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj izvještajne stavke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls msgid "Dynamic XLS asset report generator" -msgstr "" +msgstr "Dinamički XLS generator izvještaja imovine" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Završni datum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end msgid "Ending Date" -msgstr "Do datuma" +msgstr "Konačni datum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__account_move_line_ids @@ -702,11 +706,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Greška pri obradi sredstva '%s': \n" +"\n" +"%s" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu msgid "Financial Assets" -msgstr "" +msgstr "Financije Sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action @@ -714,22 +721,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Financial Assets report" -msgstr "" +msgstr "Financijski izvještaj sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Pratitelji" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Pratitelji (kanali)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Pratitelji (partneri)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon @@ -739,13 +746,13 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date msgid "Force accounting date" -msgstr "" +msgstr "Forsiraj knjigovodstveni datum" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "Gain/Loss on Sale" -msgstr "" +msgstr "Dobitak/Gubitak pri prodaji" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -756,7 +763,7 @@ msgstr "Općenito" #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Generate Asset Removal entries" -msgstr "" +msgstr "Generiraj stavke uklanjanja sredstva" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form @@ -766,12 +773,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generiraj izvještaj" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check msgid "Has accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Ima knjigovodstvenih stavaka" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -798,24 +805,24 @@ msgstr "ID" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Ikona koja ukazuje na izuzetak aktivnosti." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pozornost." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations @@ -830,7 +837,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." -msgstr "" +msgstr "Ako je prazno, koristi dnevnik stavke za storno knjiženje stavke." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -851,17 +858,20 @@ msgid "" "depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, " "instead of deleting them." msgstr "" +"Ako je označeno, klik na gumb Briši/Storniraj na proknjiženoj stavci " +"amortizacije će vam ponuditi opciju storniranja stavke, umjesto brisanja " +"iste." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Illegal value %s in asset.method." -msgstr "" +msgstr "Neispravna vrijednost %s na metodi sredstva." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "" +msgstr "Uključi sredstva u nacrtu" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -897,26 +907,26 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id msgid "Journal" -msgstr "Temeljnica" +msgstr "Dnevnik" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #, python-format msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Stavke dnevnika" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move #, python-format msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Temeljnica dnevnika" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open @@ -939,7 +949,7 @@ msgstr "Stavke dnevnika" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena dana" +msgstr "Zadnja izmjena" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid @@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Zadnji ažurirao" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažurirano dana" +msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 @@ -975,47 +985,47 @@ msgstr "Linearno" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Linear up to Salvage Value" -msgstr "Salvage Value" +msgstr "Linearno do vrijednosti otpisa" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Glavni prilog" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Poruke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id msgid "Min-Value Account" -msgstr "" +msgstr "Konto minimalne vrijednsoti" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje tablica amortizacija" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1029,33 +1039,33 @@ msgstr "Naziv" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "New Acquisitions" -msgstr "" +msgstr "Nove nabavke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "Sljedeći period amortizacije" +msgstr "Amortizacije budućeg perioda" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note @@ -1075,13 +1085,13 @@ msgstr "Bilješke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Broj radnji" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Broj amortizacija" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1089,55 +1099,53 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number #, python-format msgid "Number of Years" -msgstr "" +msgstr "Broj godina" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Years or end date" -msgstr "" +msgstr "Broj godina ili završni datum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Broj grešaka" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Broj poruka koje traže dodatnu radnju" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvoreno" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Ostale informacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id -#, fuzzy msgid "Parent Asset Group" -msgstr "Nadređena imovina" +msgstr "Nadređena grupa imovine" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path -#, fuzzy msgid "Parent Path" -msgstr "Nadređena imovina" +msgstr "Nadređena putanja" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id @@ -1148,13 +1156,13 @@ msgstr "Partner" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Amortizacija perioda" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost na kraju perioda" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1166,19 +1174,19 @@ msgstr "Trajanje perioda" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Start Value" -msgstr "" +msgstr "Početna vrijednost perioda" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period msgid "Period length for the depreciation accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Duljina perioda za knjižene stavke amortizacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id msgid "Plus-Value Account" -msgstr "" +msgstr "Konto pozitivne vrijednosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check @@ -1188,12 +1196,12 @@ msgstr "Proknjiženo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id msgid "Previous Depreciation Line" -msgstr "" +msgstr "Prethodna stavka amortizacije" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1201,20 +1209,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata #, python-format msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value #, python-format msgid "Purchase Value" -msgstr "" +msgstr "Nabavna vrijednost" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Kvartal" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1229,12 +1237,12 @@ msgstr "Razlog" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__code #, python-format msgid "Reference" -msgstr "Veza" +msgstr "Referenca" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime msgid "Removal Entry Policy" -msgstr "" +msgstr "Pravila otpisa" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime @@ -1251,108 +1259,108 @@ msgstr "" msgid "" "Removal date must be after the last posted entry in case of early removal" msgstr "" +"Datum otpisa mora biti nakon zadnje knjižene stavke amortizacije u slučaju " +"prijevremenog otpisa" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Otpis" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form msgid "Remove Asset" -msgstr "" +msgstr "Otpiši sredstvo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Otpisano" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "" +msgstr "Otpisana sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_residual #, python-format msgid "Residual Value" -msgstr "Residual Value" +msgstr "Preostala vrijednost" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id msgid "Residual Value Account" -msgstr "" +msgstr "Konto preostale vrednosti" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Odgovorni korisnik" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result msgid "Results :" -msgstr "" +msgstr "Rezultati :" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal msgid "Reversal date" -msgstr "" +msgstr "Datum storna" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Storno stavke dnevnika" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Storno knjiženje" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Storniraj knjiženu stavku amortizacije" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Running" -msgstr "Izvodi se" +msgstr "U tijeku" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Greška pri isporuci SMSa" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value msgid "Sale Value" -msgstr "" +msgstr "Prodajna vrednost" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value #, python-format msgid "Salvage Value" -msgstr "Salvage Value" +msgstr "Vrijednost otpisa" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Group" -msgstr "Pretraži kategoriju imovine" +msgstr "Pretraži grupu imovine" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Profile" -msgstr "Pretraži kategoriju imovine" +msgstr "Pretraži profil imovine" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry @@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr "Preskoči stanje nacrta" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Početni datum" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state @@ -1402,6 +1410,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima \n" +"Prekoračen rok: Krajni datum je već prošao \n" +"Danas: datum aktivnosti je danas \n" +"U planu: buduće aktivnosti." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -1410,12 +1422,14 @@ msgid "" "The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number " "of Years'." msgstr "" +"Metoda '_compute_year_amount' je namijenjena samo za Vremensku metodu 'Broj " +"godina'." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !" -msgstr "" +msgstr "Polje 'konto' je obavezno za '_xls_%s_fileds' listu!" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0 @@ -1423,19 +1437,20 @@ msgstr "" msgid "" "The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account." msgstr "" +"Konto sredstva definirano na profilu sredstava moda biti identično kontu." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "The Sale Value must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Prodajna vrijednost mora biti pozitivna!" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0 #, python-format msgid "The Start Date must precede the Ending Date." -msgstr "" +msgstr "Datum početka mora biti prije datuma završetka." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -1457,13 +1472,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number msgid "The number of years needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Broj godina potrebnih za amortizaciju vašeg sredstva" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "The removal date must be after the last depreciation date." -msgstr "" +msgstr "Datum otpisa mora biti nakon datuma amortizacije." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base @@ -1472,6 +1487,8 @@ msgid "" "This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - " "Salvage Value)." msgstr "" +"Ovaj iznos predstvlja osnovu amortizacije sredstva (nabavna vrijednost - " +"Vrijednost otpisa)." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value @@ -1485,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This invoice created the asset(s): %s" -msgstr "" +msgstr "Ovaj račun je kreirano sredstvo: %s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -1497,23 +1514,23 @@ msgstr "Vremenska metoda" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Ukup. Otpisano" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Total Days" -msgstr "" +msgstr "Ukupno dana" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Datum okidača" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type @@ -1523,28 +1540,28 @@ msgstr "Tip" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tip izuzetka aktivnosti na zapisu." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Undetermined error" -msgstr "" +msgstr "Nedefinirana greška" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Nepročitane poruke" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "Use Specific Journal" -msgstr "" +msgstr "Koristi određeni dnevnik" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years