Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_invoice_constraint_chronology Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_invoice_constraint_chronology/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
64fad228fc
commit
7abc155ad9
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:31+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 17:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 16:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||||
"financial-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
|
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology
|
||||||
@ -32,6 +32,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Chronology conflict: A conflicting draft invoice dated before {date_invoice} "
|
"Chronology conflict: A conflicting draft invoice dated before {date_invoice} "
|
||||||
"exists, please validate it first."
|
"exists, please validate it first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Conflito de cronologia: existe um rascunho de fatura conflitante com data "
|
||||||
|
"anterior a {date_invoice}. Valide-o primeiro."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@ -41,6 +43,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Chronology conflict: A conflicting validated invoice dated after "
|
"Chronology conflict: A conflicting validated invoice dated after "
|
||||||
"{date_invoice} exists."
|
"{date_invoice} exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Conflito de cronologia: existe uma fatura validada conflitante com data "
|
||||||
|
"posterior a {date_invoice}."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@ -50,6 +54,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Chronology conflict: An invoice with a higher number {highest_name} dated "
|
"Chronology conflict: An invoice with a higher number {highest_name} dated "
|
||||||
"before {date_invoice} exists."
|
"before {date_invoice} exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Conflito de cronologia: existe uma fatura com um número maior {highest_name} "
|
||||||
|
"com data anterior a {date_invoice}."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal
|
||||||
@ -59,7 +65,7 @@ msgstr "Diário"
|
|||||||
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_move
|
||||||
msgid "Journal Entry"
|
msgid "Journal Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entrada Diário"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user