Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_cash_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_cash_deposit/
This commit is contained in:
parent
26c6b373c2
commit
6c68352033
@ -10,11 +10,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and "
|
||||||
|
"'-draft' or '')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
|
||||||
msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
||||||
@ -39,7 +47,9 @@ msgstr "<strong>Total :</strong>"
|
|||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_name_company_unique
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_name_company_unique
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A cash deposit/order with this reference already exists in this company."
|
"A cash deposit/order with this reference already exists in this company."
|
||||||
msgstr "Une commande/remise d'espèces existe déjà avec cette référence dans la même société."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une commande/remise d'espèces existe déjà avec cette référence dans la même "
|
||||||
|
"société."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_cash_unit_unique
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_cash_unit_unique
|
||||||
@ -321,7 +331,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py:0
|
#: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "For a coin roll, the coin quantity must be strictly positive."
|
msgid "For a coin roll, the coin quantity must be strictly positive."
|
||||||
msgstr "Pour un rouleau d'espèces, la quantité de pièces doit être strictement positive."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour un rouleau d'espèces, la quantité de pièces doit être strictement "
|
||||||
|
"positive."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
|
||||||
@ -355,6 +367,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_sms_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,8 +376,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If set, a line for this cash unit will be created by default on a new cash "
|
"If set, a line for this cash unit will be created by default on a new cash "
|
||||||
"deposit or a new cash order or both."
|
"deposit or a new cash order or both."
|
||||||
msgstr "Si coché, une ligne sera créé par défault pour cette unité d'espèce "
|
msgstr ""
|
||||||
"sur les nouvelles remises d'espèce ou les nouvelles commandes d'espèces ou les deux."
|
"Si coché, une ligne sera créé par défault pour cette unité d'espèce sur les "
|
||||||
|
"nouvelles remises d'espèce ou les nouvelles commandes d'espèces ou les deux."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If your bank has a coin counting machine, enter the total amount of coins "
|
||||||
|
"counted by the machine instead of creating a line for each type of coin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower
|
||||||
@ -406,6 +427,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Lignes"
|
msgstr "Lignes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount
|
||||||
|
msgid "Loose Coin Amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
msgid "Main Attachment"
|
||||||
@ -421,18 +447,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
|
||||||
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing Outstanding Payments Account on bank journal '%s'."
|
|
||||||
msgstr "Compte de paiements sortants non configuré sur le journal de banque '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
|
||||||
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Missing Outstanding Receipts Account on bank journal '%s'."
|
|
||||||
msgstr "Compte de paiements entrants non configuré sur le journal de banque '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline
|
||||||
msgid "My Activity Deadline"
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||||||
@ -495,7 +509,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On {deposit}, the cash journal {cash_journal} is not in the selected "
|
"On {deposit}, the cash journal {cash_journal} is not in the selected "
|
||||||
"currency {currency}."
|
"currency {currency}."
|
||||||
msgstr "Sur {deposit}, la caisse {cash_journal} n'est pas dans la devise "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sur {deposit}, la caisse {cash_journal} n'est pas dans la devise "
|
||||||
"sélectionnée {currency}."
|
"sélectionnée {currency}."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
@ -544,6 +559,11 @@ msgstr "Référence"
|
|||||||
msgid "Responsible User"
|
msgid "Responsible User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_sms_error
|
||||||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__state
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
@ -568,13 +588,25 @@ msgstr "Sous-total"
|
|||||||
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %s is not in draft state, so you cannot delete it."
|
msgid "The %s is not in draft state, so you cannot delete it."
|
||||||
msgstr "La %s n'est pas à l'état brouillon, donc vous ne pouvez pas la supprimer."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La %s n'est pas à l'état brouillon, donc vous ne pouvez pas la supprimer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The Inter-Banks Transfer Account is not configured."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive
|
||||||
msgid "The coin quantity must be positive."
|
msgid "The coin quantity must be positive."
|
||||||
msgstr "La quantité de pièces doit être positive."
|
msgstr "La quantité de pièces doit être positive."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive
|
||||||
|
msgid "The loose coin amount must be positive or null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive
|
||||||
msgid "The quantity must be positive or null."
|
msgid "The quantity must be positive or null."
|
||||||
@ -602,8 +634,9 @@ msgstr "Ce champ ne doit jamais être modifié."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the "
|
"This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the "
|
||||||
"value of the coin."
|
"value of the coin."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne doit jamais être modifié. Pour un rouleau de pièces, "
|
msgstr ""
|
||||||
"vous devez entrer la valeur de la pièce."
|
"Ce champ ne doit jamais être modifié. Pour un rouleau de pièces, vous devez "
|
||||||
|
"entrer la valeur de la pièce."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount
|
||||||
@ -670,6 +703,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: account_cash_deposit
|
#. module: account_cash_deposit
|
||||||
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s."
|
||||||
"You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s."
|
|
||||||
msgstr "Vous devez supprimer les lignes liées à une devise autre que %s."
|
msgstr "Vous devez supprimer les lignes liées à une devise autre que %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Missing Outstanding Payments Account on bank journal '%s'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Compte de paiements sortants non configuré sur le journal de banque '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Missing Outstanding Receipts Account on bank journal '%s'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Compte de paiements entrants non configuré sur le journal de banque '%s'."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user