From 64c2fa7677fffc295aa35e0722c47d344cb73cbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Mon, 17 Feb 2020 10:03:34 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_spread_cost_revenue Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_spread_cost_revenue/ --- account_spread_cost_revenue/i18n/fr.po | 111 ++++++++++++++++++------- account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po | 21 +++++ 2 files changed, 101 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/account_spread_cost_revenue/i18n/fr.po b/account_spread_cost_revenue/i18n/fr.po index 6a2af6e9..44cd8a76 100644 --- a/account_spread_cost_revenue/i18n/fr.po +++ b/account_spread_cost_revenue/i18n/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_spread_cost_revenue +# * account_spread_cost_revenue # msgid "" msgstr "" @@ -18,45 +18,57 @@ msgstr "" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread -msgid "\n" -" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" +msgid "" +"\n" -" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n" +msgid "" +"\n" +" The Balance Sheet account used for the " +"spreading.
This account is the counterpart of the account in the invoice " +"line.\n" "
\n" -" \n" -" The Expense account in the vendor bill line.
Usually the same account of the vendor bill line.\n" +" \n" +" The Expense account in the vendor bill " +"line.
Usually the same account of the vendor bill line.\n" "
" msgstr "" -"\n" +"\n" " Le compte de bilan utilisé pour cette " "régularisation.
Ce compte est la contrepartie du compte utilisé dans la " "ligne de facture.\n" "
\n" -" \n" +" \n" " Le compte de dépense dans la ligne de " "facture fournisseur.
Généralement le même compte que la ligne de facture " "fournisseur.\n" @@ -64,20 +76,26 @@ msgstr "" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread -msgid "\n" -" The Revenue account in the invoice line.
Usually the same account of the invoice line.\n" +msgid "" +"\n" +" The Revenue account in the invoice line." +"
Usually the same account of the invoice line.\n" "
\n" -" \n" -" The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n" +" \n" +" The Balance Sheet account used for the " +"spreading.
This account is the counterpart of the account in the vendor " +"bill line.\n" "
" msgstr "" -"\n" +"\n" " Le compte de revenu dans la ligne de " "facture.
Généralement le même compte que la ligne de facture.\n" "
\n" -" \n" +" \n" " Le compte de bilan utilisé pour cette " "régularisation.
Ce compte est la contrepartie du compte dans la ligne de " "facture client.\n" @@ -230,6 +248,20 @@ msgstr "Créer toutes les écritures" msgid "Create Move" msgstr "Créer l'écriture" +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:13 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Spread Template" +msgid "Create from spread template" +msgstr "Modèle de régularisation" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "New Spread Board" +msgid "Create new spread board" +msgstr "Nouvelle régularisation" + #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_uid @@ -330,7 +362,9 @@ msgstr "Détails" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__allow_spread_planning -msgid "Disable this option if you do not want to allow the spreading before the invoice is validated." +msgid "" +"Disable this option if you do not want to allow the spreading before the " +"invoice is validated." msgstr "" "Désactivez cette option si vous ne voulez pas permettre la régularisation " "avant que la facture ne soit validée." @@ -360,7 +394,9 @@ msgstr "Nom affiché" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive -msgid "Enable this option if you want the cron job to automatically archive the spreads when all lines are posted." +msgid "" +"Enable this option if you want the cron job to automatically archive the " +"spreads when all lines are posted." msgstr "" "Activer cette option si vous voulez que la tâche cron archive " "automatiquement les régularisations lorsque toutes les écritures sont " @@ -368,7 +404,9 @@ msgstr "" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__force_move_auto_post -msgid "Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of all the spreads." +msgid "" +"Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of " +"all the spreads." msgstr "" "Activez cette options si vous voulez comptabiliser automatiquement les " "écritures comptables de toutes les régularisations." @@ -525,6 +563,13 @@ msgstr "" msgid "Link Invoice Line with Spread Board" msgstr "Lier la ligne de facture à une régularisation" +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:20 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Link Invoice Line with Spread Board" +msgid "Link to existing spread board" +msgstr "Lier la ligne de facture à une régularisation" + #. module: account_spread_cost_revenue #: selection:account.invoice.line,spread_check:0 msgid "Linked" @@ -781,7 +826,8 @@ msgstr "Le journal n'est pas cohérent avec les écritures comptables." #. module: account_spread_cost_revenue #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:282 #, python-format -msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" +msgid "" +"The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" msgstr "" "Le modèle de régularisation (Achats) n'est pas compatible avec le type de " "facture sélectionné" @@ -789,7 +835,8 @@ msgstr "" #. module: account_spread_cost_revenue #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:277 #, python-format -msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" +msgid "" +"The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" msgstr "" "Le modèle de régularisation (Ventes) n'est pas compatible avec le type de " "facture sélectionné" @@ -797,7 +844,9 @@ msgstr "" #. module: account_spread_cost_revenue #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:65 #, python-format -msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it." +msgid "" +"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete " +"it." msgstr "" "Cette ligne de régularisation est déjà liée à une écriture comptable! " "Veuillez la comptabiliser ou la supprimer." diff --git a/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po index 8ff19859..6e715b27 100644 --- a/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po +++ b/account_spread_cost_revenue/i18n/nl.po @@ -214,6 +214,20 @@ msgstr "" msgid "Create Move" msgstr "Maak mutatie" +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:13 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Spread Template" +msgid "Create from spread template" +msgstr "Spreiding Template" + +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "New Spread Board" +msgid "Create new spread board" +msgstr "Nieuw Spreiding Tabel" + #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_uid @@ -508,6 +522,13 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgid "Link Invoice Line with Spread Board" msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel" +#. module: account_spread_cost_revenue +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:20 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Link Invoice Line with Spread Board" +msgid "Link to existing spread board" +msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel" + #. module: account_spread_cost_revenue #: selection:account.invoice.line,spread_check:0 msgid "Linked"