From 60f55208973de7f1ed74bf6d3d2373793dd350b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BrunoBailo Date: Wed, 22 Nov 2023 09:17:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_move_template Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_move_template/ca/ --- account_move_template/i18n/ca.po | 154 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/account_move_template/i18n/ca.po b/account_move_template/i18n/ca.po index bb9cfc29..478c3b0a 100644 --- a/account_move_template/i18n/ca.po +++ b/account_move_template/i18n/ca.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 13:36+0000\n" +"Last-Translator: BrunoBailo \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite @@ -27,68 +28,73 @@ msgid "" " 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n" " " msgstr "" +"\n" +"Diccionari vàlid per sobreescriure les línies de plantilla:\n" +"{'L1': {'partner_id': 1, 'import': 100, 'name': 'alguna etiqueta'},\n" +" 'L2': {'partner_id': 2, 'import': 200, 'name': 'alguna etiqueta 2'}, }\n" +" " #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiat)" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "1250" -msgstr "" +msgstr "1250" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__account_id msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id msgid "Account if Negative" -msgstr "" +msgstr "Compte en cas Negatiu" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actiu" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Quantitat" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analític" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de Distribució Analítica" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisió Analítica" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arxivat" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form @@ -101,30 +107,29 @@ msgstr "Cancel·la" #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Companyia" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_currency_id msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de la Companyia" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed msgid "Computed" -msgstr "" +msgstr "Calculat" #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action #: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_run_menu msgid "Create Entry from Template" -msgstr "" +msgstr "Crear Entrada des de Plantilla" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form -#, fuzzy msgid "Create Journal Entry" -msgstr "Creat el" +msgstr "Creeu Entrada de Diari" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid @@ -146,31 +151,31 @@ msgstr "Creat el" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__cr msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Crèdit" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__dr msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Dèbit" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 #, python-format msgid "Debit and credit of all lines are null." -msgstr "" +msgstr "El dèbit i crèdit de totes les línies estàn buits." #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__move_line_type msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direcció" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name @@ -185,17 +190,17 @@ msgstr "Veure el nom" #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 #, python-format msgid "Entry from template %s" -msgstr "" +msgstr "Entrada des de plantilla %s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__python_code msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fòrmula" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form msgid "Generate Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Generar Entrada de Diari" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id @@ -214,6 +219,9 @@ msgid "" "(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists " "and have a lower sequence than the current line." msgstr "" +"Impossible calcular la fórmula de la línia amb la seqüència %(sequence)s " +"(fórmula: %(code)s). Comproveu que les línies utilitzades a la fórmula " +"existeixen realment i tenen una seqüència inferior a la línia actual." #. module: account_move_template #. odoo-python @@ -223,6 +231,8 @@ msgid "" "Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s " "(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong." msgstr "" +"Impossible calcular la fórmula de la línia amb la seqüència %(sequence)s " +"(fórmula: %(code)s): la sintaxi de la fórmula és incorrecta." #. module: account_move_template #. odoo-python @@ -232,19 +242,21 @@ msgid "" "Invalid dictionary: %(exception)s\n" "%(msg)s" msgstr "" +"Diccionari invàlid: %(exception)s\n" +"%(msg)s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__is_refund msgid "Is a refund?" -msgstr "" +msgstr "És un reemborsament?" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diari" #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template @@ -252,50 +264,50 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Journal Entry Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla d'Entrada de Diari" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "Journal Entry Template Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de Plantilla d'Entrada del Diari" #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action #: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_menu msgid "Journal Entry Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilles d'Entrada de Diari" #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line msgid "Journal Item Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla d'Element de Diari" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 #, python-format msgid "Keys must be line sequence i.e. L1, L2, ..." -msgstr "" +msgstr "Les claus han de ser seqüències lineals, és a dir: L1, L2, ..." #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L1 * 0.2" -msgstr "" +msgstr "L1 * 0.2" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L1 + L2 + L3" -msgstr "" +msgstr "L1 + L2 + L3" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L2 - L1" -msgstr "" +msgstr "L2 - L1" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update @@ -325,65 +337,64 @@ msgstr "Darrera Actualització el" #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__line_ids msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id msgid "Move Template" -msgstr "" +msgstr "Mou la Plantilla" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Següent" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__note msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_line_id msgid "Originator Tax" -msgstr "" +msgstr "Originador d'Impost" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id -#, fuzzy msgid "Override Partner" -msgstr "Empresa" +msgstr "Anul·lació de Partner" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobreescriure" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 #, python-format msgid "Overwrite value must be a valid python dict" -msgstr "" +msgstr "El valor sobreescrit ha de ser un dictat de Python vàlid" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__partner_id msgid "Partner" -msgstr "Empresa" +msgstr "Soci" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__payment_term_id msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Terminis de pagament" #. module: account_move_template #. odoo-python @@ -391,60 +402,61 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d." msgstr "" +"El codi Python s'ha d'establir per a la línia calculada amb la seqüència %d." #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__ref msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template msgid "Select Template" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la Plantilla" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüència" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines msgid "Set Lines" -msgstr "" +msgstr "Creeu Línies" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estat" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_repartition_line_id msgid "Tax Repartition Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de repartiment d'Impostos" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_ids msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impostos" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq msgid "The sequence of the line must be unique per template!" -msgstr "" +msgstr "La seqüència de la línia ha de ser única per plantilla!" #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique msgid "This name is already used by another template!" -msgstr "" +msgstr "Aquest nom ja s'utilitza en una altra plantilla!" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type @@ -454,39 +466,39 @@ msgstr "Tipus" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id msgid "Used to compute the due date of the journal item." -msgstr "" +msgstr "S'utilitza per calcular la data de venciment de l'element del diari." #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input msgid "User input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de l'usuari" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 #, python-format msgid "Valid fields to overwrite are %s" -msgstr "" +msgstr "Els camps vàlids per sobreescriure són %s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id msgid "When amount is negative, use this account instead" -msgstr "" +msgstr "Quan l'import sigui negatiu, utilitzeu aquest compte" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard" #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run msgid "Wizard Lines to generate move from template" -msgstr "" +msgstr "Línies del Wizard per generar moviment des de la plantilla" #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run msgid "Wizard to generate move from template" -msgstr "" +msgstr "Wizard per generar moviment des de la plantilla" #. module: account_move_template #. odoo-python @@ -497,6 +509,8 @@ msgid "" "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" +"Heu afegit una línia al wizard. Això no està permès: haureu d'actualitzar la " +"plantilla o modificar l'entrada del diari que generarà aquest wizard." #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form @@ -504,6 +518,8 @@ msgid "" "You can refer to other lines using their sequence number e.g. L1 for " "line with sequence = 1. Examples:" msgstr "" +"Podeu fer referència a altres línies utilitzant el seu número de seqüència, " +"p. L1 per a línia amb seqüència = 1. Exemples:" #. module: account_move_template #. odoo-python @@ -514,3 +530,5 @@ msgid "" "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" +"Heu suprimit una línia del wizard. Això no està permès: haureu d'actualitzar " +"la plantilla o modificar l'entrada del diari que generarà aquest wizard."