From 4036dbcf34e2a5bc07a9d00066222710cbc0cbed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Sandrine (ACSONE)" Date: Wed, 10 May 2023 09:57:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French (France) (fr_FR)) Currently translated at 100.0% (263 of 263 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/fr_FR/ --- account_asset_management/i18n/fr_FR.po | 204 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 116 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/account_asset_management/i18n/fr_FR.po b/account_asset_management/i18n/fr_FR.po index d8b1ab4e..8bf14893 100644 --- a/account_asset_management/i18n/fr_FR.po +++ b/account_asset_management/i18n/fr_FR.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" -"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-" -"financial-tools-8-0/language/fr_FR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) \n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-account-financial-tools-8-0/language/fr_FR/)\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -27,12 +27,12 @@ msgid "" "Error while processing asset '%s': %s" msgstr "" "\n" -"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s': %s" +"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s' : %s" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form msgid " Asset(s)" -msgstr "" +msgstr " Immobilisation(s)" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Compte d'actif" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations msgid "Accumulate missed depreciations" -msgstr "" +msgstr "Cumuler les amortissements manquants" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Action nécessaire" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active @@ -66,27 +66,27 @@ msgstr "Actif" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Active Assets" -msgstr "" +msgstr "Immobilisations actives" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activités" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Décoration de l'activité d'exception" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Statut de l'activité" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône du type d'activité" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "Allow Reversal of journal entries" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'extourne de pièces comptables" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Compte analytique" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_tag_ids msgid "Analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquettes analytiques" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivé" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Compte d'immobilisation" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count msgid "Asset Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'immobilisation" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Lignes d'amortissement" #: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator #: model:ir.cron,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator msgid "Asset Management: Generate assets" -msgstr "" +msgstr "Gestion des immobilisations : Générer les immobilisations" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name @@ -261,6 +261,7 @@ msgstr "Ligne du tableau d'amortissement" #, python-format msgid "Asset name must be set in the label of the line." msgstr "" +"Le nom de l'immobilisation doit être indiqué dans le libellé de la ligne." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile @@ -292,12 +293,12 @@ msgstr "Immobilisations" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "" +msgstr "Immobilisations à corriger" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de pièce jointe" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'immobilisation enfant" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -350,6 +351,11 @@ msgid "" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " "time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Choisi la méthode à utiliser pour générer les dates et le nombre de lignes " +"d'amortissement.\n" +" * Nombre d'années : Indiquer le nombre d'années pour l'amortissement.\n" +" * Nombre d'amortissements : Indiquer le nombre de d'amortissements et la " +"durée entre 2 amortissements.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "Clôturer" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id @@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Date de fin" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode de calcul" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "Résultats du calcul des amortissements" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Delete/Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Annuler/Extourner la pièce" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id @@ -667,17 +673,17 @@ msgstr "Brouillon" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" -msgstr "" +msgstr "Copier les pièces" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls msgid "Dynamic XLS asset report generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur dynamique du rapport XLS des immobilisations" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end @@ -697,14 +703,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s': \n" +"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s' : \n" "\n" "%s" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu msgid "Financial Assets" -msgstr "" +msgstr "Immobilisations financières" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action @@ -712,27 +718,27 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Financial Assets report" -msgstr "" +msgstr "Rapport des immobilisations financières" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Abonnés" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Abonnés (canaux)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Abonnés (Contacts)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icône Font awesome e.g. fa-tasks" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date @@ -764,7 +770,7 @@ msgstr "Générer la pièces comptable de sortie" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Générer le rapport" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check @@ -796,24 +802,24 @@ msgstr "ID" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur d'envoi." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations @@ -824,11 +830,16 @@ msgid "" " carried forward to the first depreciation line of the current open\n" " period." msgstr "" +"Si on crée une immobilisation dans une période fiscale qui est fermée\n" +" le montant cumulé d'amortissements qui ne peuvent pas être " +"comptabilisés sera\n" +" reporté à la première ligne d'amortissement\n" +" de la période ouverte." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." -msgstr "" +msgstr "Si vide, il utilise le journal de la pièce comptable à extourner." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -841,6 +852,13 @@ msgid "" "amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / " "(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year." msgstr "" +"Si pas défini, le système distribuera uniformément sur les années le montant " +"à amortir, basé sur le nombre d'années. Donc, le montant par année sera le " +"montant à amortir / nombre d'années.\n" +"Si défini, le système vérifiera si l'année en cours est une année " +"bissextile. Le montant à amortir par année sera calculé de cette façon : " +"montant à amortir / (date de fin d'amortissement - date de début + 1) * " +"jours dans l'année en cours." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal @@ -849,6 +867,9 @@ msgid "" "depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, " "instead of deleting them." msgstr "" +"Si défini, lorsqu'on presse le bouton annuler/extourner la pièce sur une " +"ligne d'amortissement comptabilisée, le système choisira l'option " +"d'extourner la pièce au lieu de la supprimer." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -859,7 +880,7 @@ msgstr "Valeur illégale %s dans asset.method." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "" +msgstr "Inclus immobilisations brouillon" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -868,6 +889,8 @@ msgid "" "Inconsistent reporting structure.\n" "Please correct Asset Group '%s' (id %s)" msgstr "" +"Structure du rapport incohérente.\n" +"Merci de corriger le groupe d'immobilisation '%s' (id %s)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata @@ -893,7 +916,7 @@ msgstr "Ligne de balance initiale" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Est abonné" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id @@ -983,17 +1006,17 @@ msgstr "Linéaire jusqu'à la valeur de revente" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Pièce jointe principale" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Message d'erreur d'envoi" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id @@ -1005,7 +1028,7 @@ msgstr "Compte de moins-value" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "" +msgstr "Tableau d'amortissements manquant" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 @@ -1016,7 +1039,7 @@ msgstr "Mois" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "L'échéance de mon activité" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1030,22 +1053,22 @@ msgstr "Nom" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "New Acquisitions" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles aquisitions" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "L'échéance de la prochaine activité" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé de la prochaine activité" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Type de la prochaine activité" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value @@ -1056,7 +1079,7 @@ msgstr "Période d'amortissement suivante" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note @@ -1076,13 +1099,13 @@ msgstr "Commentaires" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'actions" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'amortissements" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 @@ -1101,22 +1124,22 @@ msgstr "Nombre d'années ou date de fin" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'erreurs" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Nombre de messages qui demandent une action" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Nombre de messages avec une erreur d'envoi" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Nombre de messages non lus" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open @@ -1147,13 +1170,13 @@ msgstr "Partenaire" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Période d'amortissement" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur de fin de période" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1165,7 +1188,7 @@ msgstr "Durée de la période" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Start Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur de début de période" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1247,8 +1270,8 @@ msgstr "" "Politique de sortie\n" " * Valeur résiduelle : la valeur non amortie sera comptabilisée dans le " "compte 'Compte de valeur résiduelle' \n" -" * Gain / Perte sur la vente: Le gain ou la perte sera comptabilisé dans le " -"'Compte de plus-value' ou le 'Compte de moins-value' " +" * Gain / Perte sur la vente : Le gain ou la perte sera comptabilisé dans " +"le 'Compte de plus-value' ou le 'Compte de moins-value' " #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove @@ -1279,7 +1302,7 @@ msgstr "Sortie" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "" +msgstr "Immobilisations sorties" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 @@ -1297,7 +1320,7 @@ msgstr "Compte de valeur résiduelle" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur responsable" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result @@ -1307,23 +1330,23 @@ msgstr "Résultats :" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal msgid "Reversal date" -msgstr "" +msgstr "Date d'extourne" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Extourne pièce comptable" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Extourne pièce" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Extourne la pièce comptabilisée sur la ligne d'amortissement" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open @@ -1334,7 +1357,7 @@ msgstr "En cours" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'envoi de SMS" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value @@ -1380,7 +1403,7 @@ msgstr "Sauter l'état brouillon" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state @@ -1408,6 +1431,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : La date d'échéance est déjà passée\n" +"Aujourd'hui : La date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifié : Activités futures." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 @@ -1424,6 +1451,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !" msgstr "" +"Le champ 'compte' est un champ obligatoire de la liste '_xls_%s_fields' !" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0 @@ -1498,14 +1526,14 @@ msgid "" "Purchase Value - Salvage Value." msgstr "" "Ce montant représente la valeur initla de l'immobilisation.\n" -"La base d'amortisement est calculée comme suit:\n" +"La base d'amortisement est calculée comme suit :\n" "Valeur d'achat - Valeur de revente." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This invoice created the asset(s): %s" -msgstr "" +msgstr "Cette facture a créé l'immobilisation : %s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -1517,7 +1545,7 @@ msgstr "Méthode de temps" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Total amorti" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -1528,7 +1556,7 @@ msgstr "jours total" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Totaux" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger @@ -1543,28 +1571,28 @@ msgstr "Type" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Type de l'activité d'exception sur l'élément." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Undetermined error" -msgstr "" +msgstr "Erreur indéterminée" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages non lus" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Compteur de messages non lus" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "Use Specific Journal" -msgstr "" +msgstr "Utilisez un journal spécifique" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -1591,12 +1619,12 @@ msgstr "Afficher la pièce comptable" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages du site internet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique de communication du site internet" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state @@ -1610,12 +1638,12 @@ msgid "" "When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' " "status." msgstr "" -"Quand une immobilisation est créée, son statut est 'Brouillon'.\n" +"Quand une immobilisation est créée, son statut est 'Brouillon'.\n" "Quand l'immobilisation est confirmée, le statut devient 'En cours' et les " "amortissements peuvent être comptabilisés.\n" "Si la dernière ligne d'amortissement est comptabiliée, le satut devient " "'Clôturé'.\n" -"Quand l'immobilisation est sortie, son statut prend la valeur 'Sortie'." +"Quand l'immobilisation est sortie, son statut prend la valeur 'Sortie'." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 @@ -1762,12 +1790,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search msgid "account_analytic_id" -msgstr "" +msgstr "account_analytic_id" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "or" -msgstr "" +msgstr "Ou" #~ msgid "Delete Move" #~ msgstr "Supprimer la pièce"